Similar context phrases
Translation examples
Hab' ich mir schon gedacht«, bemerkte sie, sich plötzlich unterbrechend.
Thought as much,’ she remarked, suddenly interrupting herself.
»Ich muss los«, sagte er, sie in ihren Gedanken abrupt unterbrechend.
“I have to leave,” he said, abruptly interrupting her thoughts.
"Das muß der Anfang vom Ende sein", sagte er, mich unterbrechend, "das Ende!
"This must be the beginning of the end," he said, interrupting me. "The end!
»Warum rasieren Sie sich nur noch auf einer Seite?«, fragte Adamsberg, sich selbst unterbrechend.
‘Why did you only shave on one side of your face?’ asked Adamsberg, interrupting himself.
Eine nörgelnde, säuerliche Altmännerstimme fragte, ihr Husten unterbrechend: »So, ist er wach?
A querulous, sour old-man voice, interrupted in its coughing: “He is, is he?
Der Lautsprecher warf unterbrechend die Frage dazwischen: „Kann Sassas Sie sprechen, Herr?"
The loudspeaker interrupted with a question. "May Sassas see you, sir?"
»Miss Roberta«, sagte die Frau, kurz ihre Unterredung mit Romeo unterbrechend.
"Miss Roberta," said the woman, momentarily interrupting her confab with Romeo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test