Translation for "unterbracht" to english
Translation examples
»Möglich wäre das, wenn man die ungenutzten Räumlichkeiten unter dem Dach einkalkuliert und das Personal nicht länger im Haus unterbrächte …«
“That would be possible, in theory, if you factored in all the empty rooms in the attic and if you didn’t provide staff accommodation at the hotel anymore.”
Sie machten sich lediglich Gedanken, daß das Haus nicht mehr Menschen faßte, und wollten sich nicht ohne weiteres mit dem Gedanken abfinden, daß sich nicht vielleicht für zwei oder drei, wenn man »die Kinder im Mädchenzimmer unterbrachte oder eine Wiege unter die Decke hängte«, noch Platz finden ließe, falls sie den Wunsch haben sollten, ebenfalls zu bleiben.
They were only concerned that the house could accommodate no more; and yet perhaps, by "putting the children away in the maid's room, or swinging a cot somewhere," they could hardly bear to think of not finding room for two or three besides, supposing they might wish to stay;
Vermutlich hatten sie sich königlich amüsiert, als sie einen ihrer abscheulichen Dämonen in einem Jäger unterbrachten.
Probably. How amused they must have been, using a Hunter to house one of their disgusting demons.
Ich konnte mir nicht vorstellen, dass Gloucester königliche Gäste in einem verlassenen Kerker unterbrachte.
I couldn’t believe that Gloucester would house royal guests in an abandoned dungeon.
Drei Straßen weiter befand sich eine Reihe von Ställen, in denen einige der Standbesitzer ihre Pferde und Wagen unterbrachten.
Three streets away was a row of stables that some of the stall owners used to house their horses and carts.
Isabelle dachte mit Vorliebe daran, dass sie Engländer und Amerikaner direkt vor der Nase der Nazis unterbrachten.
Isabelle loved that they housed Brits and Yanks and resisters right under the Nazis’ noses.
Die beiden Knappen kamen mit in die Priorei hinein, wo man sie in einem wandschrankgroßen Zimmer nahe der Küche unterbrachte.
The two squires—Jim's and Brian's—came into the priory itself, to be housed in a closet-sized room near the kitchen.
Er löste den Konflikt, indem er die Marburger in einem freien Werkstattkomplex unterbrachte, der normalerweise für den Transfer von Turing-Monteuren benutzt wurde.
He resolved the conflict by housing the Marburg evacuees in a vacant engineering bay ordinarily used to launch Turing assemblers.
Auch er wohnte am Riverside Drive, wo, wie ich inzwischen wußte, der Universität Häuser über Häuser gehörten, in denen sie ihre Professoren komfortabel unterbrachte.
It turned out to be a short walk: he too lived on Riverside Drive, where, as I had learned by then, the university had bought up a number of buildings to house its faculty members in comfort.
Zweifellos hatten die Stadtplaner Freudentränen über eine bauliche Gestaltung vergossen, die dreihundertsechsunddreißig Personen pro Hektar unterbrachte und zusätzlich noch Raum für einen Kinderspielplatz bot.
No doubt the city-planners had wept with pleasure at a design which housed three and thirty-six persons per hectare, and still boasted space for a children's playground.
Als ich seinerzeit hierherkam, war das so: Wenn dein von der Regierung beauftragter Integrationshelfer dir sagte, da und da ist eine Wohnung frei, dann hast du sie genommen, und verdammt will ich sein, wenn die Häuser, in denen man uns unterbrachte, nicht alle voller Ausländer waren.
When I moved here, when your government liaison officer told you an apartment had come up, you took it, and blow me if all the buildings we were housed in weren’t full of foreigners.
In einem Artikel war von einer Frau namens Mary McClintock die Rede, die mit siebzehn Katzen in einem gammeligen Caravan am Stadtrand von Tranent gewohnt hatte, bis sich die Behörden einschalteten und sie in eine Anlage für betreutes Wohnen unterbrachten.
He noticed a feature on a woman named Mary McClintock, who had lived with seventeen cats in a minging caravan outside of Tranent until the authorities had intervened and stuck her in a sheltered housing complex.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test