Translation for "unterboten" to english
Translation examples
verb
Britische Löhne wurden unterboten.
British workers’ wages were being undercut.
Heute morgen hat er Ihnen auch noch den Weg zum Einzelhandel verbaut, indem er Sie weit unterboten hat.
This morning he's blocked off your retail shops outlet by undercutting your prices.
In Wirklichkeit hatte sie den armen Teufel natürlich unterboten und ihm so den Boden unter den Füßen weggezogen.
Actually, of course, she had undercut the poor devil and eaten the ground out from under him.
Als die Wesen in ihnen gezwungen waren, um die Aufmerksamkeit der Menschen zu wetteifern, unterboten sie sich gegenseitig und sagten sogar die Wahrheit.
Forced to compete for human attention, they began undercutting each other, and even telling the truth.
Der Planet von Pells Stern, Downbelow hatte die Solpreise für Biostoffe unterboten, lag näher und war schneller zu erreichen.
Pell’s World, Downbelow… had undercut Sol prices for biostuffs, closer, faster.
Davor waren wir nur auf dem Umzugsmarkt aktiv, haben alle unterboten, all die anderen kleinen Firmen, ein paar von denen mit dem Rücken an die Wand gedrängt und sie dann für einen Apfel und ein Ei gekauft.
Before that they were only in the household move market, undercutting everyone, all the other small companies, pushed some of them to the wall, then bought them for bugger-all.
Aus kooperativen, mit Daten handelnden freien Kaufleuten waren sie zu Geizhälsen geworden, die Informationen für sich behielten, eifersüchtig ihre Routen schützten und es übelnahmen, wenn jemand sie befuhr oder ihre Preise unterbot – es war ein merkantiles Zeitalter, ein habgieriges, knickeriges Zeitalter, jawohl.
from a cooperative, rumor-trading free trade, they’d become misers, close-mouthed on information, jealously protective of their routes and resentful if somebody moved in on them or undercut their prices—a mercantile age, it was, a greedy, tight-fisted age.
Ich drücke mich in einen Geschäftseingang und sehe ihn in eine von den Opa-Tränken gehen, die um jeden Gast kämpfen müssen, seit sie von der riesigen Wetherspoons-Bedürfnisanstalt an der Ecke unterboten werden, in der die Pitcher mit Cocktails zur Happy Hour für dreiundachtzig Pence oder so über die Theke gehen.
I duck into a shop doorway and watch him going into one of the old gadges’ howfs that are struggling to stay open in the face of being undercut by the big Wetherspoon’s toilet on the corner, with its happy-hour pitchers of cocktails for thirty-eight pence or something like that.
verb
Hast uns unterboten, um uns das Brot aus dem Mund zu nehmen!
Underbidding us, working at a loss to take the bread from our mouths!
Jones IBM um gut zwanzig Prozent unterboten hatte.
Not the least reason for which was that Jones had underbid IBM by a good 20 percent.
Caitlin hat mir erzählt, sie seien hübsch, aber das war ja wirklich erbärmlich unterboten.
"Caitlin said you were pretty, but she woefully underbid, didn't she?
Vor zwei Jahren haben die Deutschen uns unterboten, und was glaubst du, wie lange das Seil gehalten hat?« »Na, wie lange?«
Two years ago the Germans underbid us, and how long do you think their cable lasted?” “How long?”
Der Clankommandeur hat bei dem Versuch, diese Welt zu erobern, massiv unterboten, und Tojiro schenkt ihm den Sieg.« Das Aufblitzen einer Flammenkugel, mit der ein Mech auf einem Sichtschirm unterging, raubte Hohiros Gesicht alle Farbe.
The Clan leader grossly underbid in his attempt to take this world, and Tojiro is handing him a victory." The flash and fireball of a 'Mech dying on a datascreen bleached all the color from Hohiro's profile.
Sein Boß Radko Goric, ein achtunddreißigjähriger Unternehmer mit 200-Dollar-Designer-Sonnenbrillen, Pierro-Quarto-Jacketts in seltsamen Farben und klotzigen Vinylschuhen vom Wühltisch, hatte drei andere Special-Effects-Firmen unterboten, um den Auftrag für die Nachbearbeitung dieses Films zu bekommen, des letzten Teils einer Trilogie, die auf einem weit entfernten, lebensfeindlichen Planeten spielte, wo an Saurier erinnernde Kriegsherren um die Macht kämpften und menschliche Söldner einem uralten Kriegerethos gehorchten und wechselnde Bündnisse eingingen.
His boss—Radko Goric, a thirty-eight-year-old entrepreneur wrapped in two-hundred-dollar designer shades, off-color Pierro Quarto jackets and clunky vinyl shoes out of the bargain bin—had underbid three other special effects companies for the contract on this picture, the last installment of a trilogy set on a distant and inimical planet where saurian warlords battled for dominance and human mercenaries shifted allegiance in observance of the tenets of an ancient warrior code.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test