Translation for "unterbleiben" to english
Translation examples
Ein gut eingebürgerter Gedankenaustausch wird heute unterbleiben, weil die Mutter sich entschlossen hat, ihn zu unterlassen.
There will be no customary exchange of ideas tonight, because Mother has decided to omit it.
Andere Untersuchungen zeigen, daß bei fast einem Drittel der Patienten die Röntgenaufnahmen hätten unterbleiben oder verschoben werden können, da ausreichende klinische Daten bereits vorhanden waren.3
Other surveys have shown that, for almost one-third of the patients, the X-ray could have been omitted or deferred on the basis of available clinical data.3
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test