Translation for "unter dem niveau" to english
Unter dem niveau
Translation examples
Es liegt unter dem Niveau des Eises von Vastitas.
“It’s below the level of the Vastitas ice.
In dem Loch, einen Meter unter dem Niveau des erhalten gebliebenen Fußbodens, stand Wasser.
In the hole, a meter below the level of the floor that was still intact, there was water.
Die Aufgabe war weit unter dem Niveau seiner Ambitionen, aber sie war gut bezahlt.
Although far below the level of his ambition, the assignment was well paid, and so he accepted it with some misgiving.
Wenn die Neigung bis zum Schluß die gleiche blieb, befand sich die Oberfläche der Meere etwa fünfundzwanzigtausend Meter unter dem Niveau der Kontinentalscholle.
If the slope stayed the same to the end, the surface of the ocean was situated at twenty-five thousand meters below the level of the continental plate.
Sie sind in vielfacher Hinsicht durchaus schlimm, aber sie liegen nicht auf oder unter dem Niveau von Afghanistan, Somalia oder der Zentralafrikanischen Republik, jenen Ländern auf der Erde mit den schlechtesten Lebensbedingungen.
They are really bad in many ways, but they are not at or below the level of Afghanistan, Somalia, or Central African Republic, the worst places to live on the planet.
Unter dem Niveau der unratbedeckten Straßen und im Schatten der Häuser, welche die Sonne verfinsterten, lagen die Kellerräume, wo sich die kleinen Läden und Büros befanden, die das Viertel versorgten.
Below the level of the rubbish-strewn streets and under the shadow of the sun-eclipsing edifices which enclosed them were the cellars that contained the small shops and offices that served the area. Not that it needs much in the way of service.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test