Translation for "untauglichkeit" to english
Similar context phrases
Translation examples
unsuitability
noun
Zwischen der Ernennung zu diesem Job und der Person darf es außer seiner völligen Untauglichkeit für diese Position keinerlei Verbindung geben.
There can be no connection between the appointment and the person unless it is their utter unsuitability for the position.
Der politisch korrekte Zeitgenosse mochte darin eine rassistische Gesinnung heraushören und Hectors Untauglichkeit für seine Arbeit ableiten.
To the politically correct, this might have resonated as racist and been educed as evidence of Hector’s unsuitability for the job.
Doch wenigstens theoretisch zogen alle Anwesenden einstimmig einem fixierten Dogma ohne Raum für Veränderungen eine wandelbare Identität vor, die für rationalen Zweifel empfänglich und bereit war, jeden Aspekt ihrer selbst abzulehnen, dessen Fehlerhaftigkeit oder Untauglichkeit bewiesen wurde.
But they had agreed, in theory, that a mutable identity that embraced rational doubt and was prepared to reject any part of itself if proven wrong or unsuitable was preferable to a fixed dogma with no room for change.
Sie ist unkeusch gewesen und hat damit ihre Untauglichkeit als Ehefrau und Mutter bewiesen.
She has been unchaste, and proven herself unfit to be wife or mother.
Aus zwei Gründen. Beides leider Gottes Anzeichen meiner antiquierten Sentimentalität und grundsätzlichen Untauglichkeit für das moderne Leben.
For two reasons. Both of them indications of my retrograde sentimentality and general unfitness for modern life, I’m afraid.
Trotz ihrem gestörten Bewusstsein musste ihr klar sein, dass Sheridan, wenn sie erwischt wurde, in der Lage wäre, ihre Untauglichkeit als Mutter eindeutig zu beweisen.
Even to her disturbed mind it must have been clear that when she was caught Sheridan would have enough evidence to prove her an unfit mother.
Flowers streckte die Hand zu einem förmlichen Glückwunsch aus, und Archy ergriff sie mit einer gewissen Furcht, als wäre der Kleine wirklich sein Sohn und all seine Unfähigkeiten und Untauglichkeiten würden nun offenbar.
Flowers reached out his hand for a standard shake, and Archy took it with a sense of dread, as if this really were his baby and all his impotencies and unfitnesses would stand revealed.
Die Bremsen mochten, auch wenn diese Feststellung Blasphemie war, über jede göttliche Fürsprache erhaben sein. Im Ganzen war das Fahrzeug in seiner Untauglichkeit, seiner Schäbigkeit und seiner überragenden Ausstrahlung unabweisbarer, unabänderlicher Armut nach Mr Panickers ganz persönlicher Meinung ein Sinnbild für das Leben eines Mannes, der, bei weitem nicht professionell nüchtern, in einen Sturm innerer Turbulenzen geraten war, die fast ebenso heftig waren wie die Böen, die den traurigen braunen Imperia an diesem feuchtkalten, stürmischen, typisch englischen Sommermorgen auf der Straße nach London herumschubsten. Es war ein Sinnbild für das Leben eines Mannes, der unversehens feststellen musste, dass er kurz davor stand – und hier trat Mr Panicker wie von Sinnen auf das nutzlose Bremspedal, während der einsame Scheibenwischer immer von neuem undurchsichtige Bögen über die Windschutzscheibe schmierte –, mit Hilfe eines Automobils einen Totschlag zu begehen.
Its brakes, though it was blasphemy to say, may have lain beyond the help even of divine intercession. On the whole in its unfitness, shabbiness, and supreme air of steady and irremediable poverty it neatly symbolized, in his own personal view, all that was germane to the life of the man who-far from professionally sober and caught up in a gust of inward turbulence nearly as profound as that which on this cold, wet, blustery, thoroughly English summer morning buffeted the sad tan Imperia from one side to the other of the London road-found himself, his foot pumping madly at the hopeless brake pedal, the single wiper smearing and revising its translucent arc of murk across the windscreen, on the brink of committing vehicular manslaughter.
Sein sonderbar geformter Mund und die Zähne versprühten Krumen und klebrigen Speichel, während er verfügte: »Bring den Unfähigen vor mich, damit ich ihn für seine Untauglichkeit verschlingen kann!«
His oddly shaped mouth and teeth spewed crumbs and sticky drool as he decreed, “Bring the offending incompetent before me so that I might devour him for his ineptitude.”
Zu guter Letzt sprach er zu mir: ›Mein Sohn, deine Untauglichkeit ist so ungeheuer, deine Talentlosigkeit so tief, daß dir größere Mächte innewohnen müssen, als ich sie je gekannt habe.
At last he said to me, 'My son, your ineptitude is so vast, your incompetence so profound, that I am certain you are inhabited by greater power than I have ever known.
Sie ist die Tochter einer schwachsinnigen Mutter, die sich in derselben Institution befindet, und die Mutter eines unehelichen, schwachsinnigen Kindes.« Er stimmte Laughlin zu, dass eine Sterilisation nötig sei, damit die Gesellschaft »nicht mit Untauglichkeit überschwemmt« werde.
She is the daughter of a feeble-minded mother in the same institution, and the mother of an illegitimate feeble-minded child.” He agreed with Laughlin that sterilization was necessary in society “to prevent our being swamped with incompetence.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test