Translation for "unschaerfe" to english
Translation examples
Und die waren unscharf!
And they were fuzzy!
Die Welt wurde unscharf, so unscharf. Unscharf und dunkel und dabei rein und wohlriechend wie eine Rose.
I agreed. The world was getting fuzzy, so fuzzy, fuzzy and dark, and clean and sweet-smelling as a rose.
Doch Teile davon waren unscharf.
But portions were fuzzy.
Aber, wie ihr seht, sehr unscharf.
Yet as you see, it is very fuzzy.
»Ein bisschen unscharf«, kritisierte Holly.
‘They’re a bit fuzzy,’ Holly said.
Es ist so unscharf, daß man praktisch nichts erkennen kann.
It's so fuzzy you can't really see anything.
Es ist ein unscharfes Bild von Lois’ Haus im Dunkeln.
It’s a fuzzy picture of Lois’s house in the dark.
Ein Quantenteilchen ist kein Punkt, sondern eine unscharfe Wolke von einer Wahrscheinlichkeitverteilung.
A quantum particle is not a point, but a fuzzy probability cloud.
Die Ränder waren unscharf, und immer wieder traten kurze Lücken auf.
There were fuzzy edges and momentary gaps.
Nach und nach verwandelte es sich in ein unscharfes Körnchen aus selbstleuchtendem Gold.
Gradually it dwindled to a tiny, fuzzy mote of self-illuminated gold.
»Das ist zu grobkörnig«, sagte D’Agosta. »Ich kann ja mal das Unschärfen-Masken-Hilfsprogramm anwenden.
“It’s too grainy,” D’Agosta said. “Let me apply the unsharp mask tool.
Als sein Urin abging, konnte er den Schmerz riechen, metallisch, aber unscharf, rauchig.
His urine quit. He could smell the pain, a tang like metal, but unsharp, and smoky.
noun
Hier wurden die Dinge etwas unscharf.
That was where things got hazy.
Dennoch war dieses Gefühl da, unscharf und fern.
Still, it was there, distant and hazy.
Leia starrte das unscharfe Bild an.
Leia peered at the hazy picture.
Sein Blick ist unscharf, verschwommen, nachdenklich.
His eyes are distant, hazy, contemplative.
Die Stunden davor waren unscharf, vage.
The hours before were hazy, uncertain.
der Blick, den er auf sie richtete, war unscharf und verschleiert.
the gaze he turned toward them was unfocused and hazy.
Aber später in der Serie wird die Trennung zwischen den Welten unscharf.
But later in the series, the separation between worlds gets hazy.
Nur in letzter Zeit bist du ein bisschen unscharf geworden.
It’s just, sometimes lately that you’ve grown hazy.
Er zwinkerte in das helle Mondlicht, doch alles blieb unscharf.
He blinked into the bright lunar face but its haziness remained.
Aber das Gesicht des Mannes war verschwommen, unscharf.
The man bent low to pick him up, but the man’s face was hazy, out of focus.
Es war unscharf, dunkel.
It was murky, indistinct.
Ihre Kinnlinie war unscharf.
Her chin lines were indistinct.
Unsere Schatten wirkten aufgebläht und unscharf.
our shadows seemed bloated and indistinct.
Aber tatsächlich war auch dieses Gefühl verschwommen wie ein unscharfes Foto.
But even this feeling was indistinct, a picture out of focus.
Darin glühten unscharfe rote Flecken.
Within the curtain glowed indistinct patches of red;
Es war ziemlich unscharf, aber die Schädelkonturen waren zu erkennen.
A somewhat indistinct photograph, but it did convey the general shape of the skull.
Manche sind klar und deutlich, die meisten sind unscharf und verschwommen.
Some of the photographs are clear; most are very blurred and indistinct.
Das Esszimmer, die Treppe erstreckten sich in unscharfer, düsterer Stille.
The parlor, the stairs were stretching in indistinct and somber silence.
Die Umrisse der Schiffe wirkten abgerundet, unscharf, wie bei pflanzenüberwucherten Häusern.
The outlines of the ships were rounded, indistinct, like mansions overrun by foliage.
Nun waren zwar keine atmosphärischen Bildstörungen mehr zu sehen, aber das Bild war verschwommen und unscharf.
She now had a static-free image, but it was muddy and indistinct, lacking definition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test