Translation examples
adjective
Er ist unruhig, und er macht die anderen Kinder auch unruhig.
He is restless, and he makes the other children restless too.
Alle waren unruhig.
Everyone was restless.
Dazu war sie zu unruhig.
She was too restless for that.
»Sie werden unruhig
“They’re getting restless.”
Er war zu unruhig dazu.
He was too restless.
Doch er war unruhig.
But he squirmed with restlessness.
Guenhwyvar ist unruhig, und unruhig ist auch das Herz von Drizzt Do’Urden.
Too restless is Guenhwyvar. Too restless is the heart of Drizzt Do’Urden.
Gillian war — unruhig.
Gillian was—restless.
Die Eingeborenen werden unruhig.
The natives are restless.
adjective
Die Besatzung war unruhig.
The crew was uneasy;
Er war unruhig und besorgt.
He was troubled and uneasy.
Sie war unruhig und nervös.
She was nervous and uneasy.
Vor allem nicht in einer so unruhigen Zeit.
Especially not in such uneasy times.
Aber sie blieb unruhig.
But she remained uneasy.
die anderen wurden unruhig.
the others grew uneasy.
das machte sie unruhig.
it made them uneasy.
Er schlief unruhig.
His sleep was uneasy.
Wallander war unruhig.
Wallander felt uneasy.
Er begann unruhig zu werden.
He began to be uneasy.
adjective
Qurabin war unruhig.
Qurabin was anxious.
Er war unruhig und nicht ohne Furcht.
He was anxious and a little scared.
Genaugenommen waren alle unruhig.
In fact everybody was getting anxious.
Der Junge wurde unruhig.
The boy was becoming anxious.
Er hatte ein anderes unruhiges Gefühl.
He had a different anxious feeling.
Tom wartete unruhig.
Tom waited in anxious silence.
Ich wurde unruhig, hörte auf.
I felt anxious and stopped.
Wenn sie unruhig war, dann hatte er einen Grund zur Besorgnis.
If she was anxious, then he was worried.
Metcalfe setzte sich unruhig, besorgt.
Metcalfe sat, anxious.
Du bist so unruhig in der letzten Zeit.
“You’ve been so anxious recently.
adjective
Aber er ist unruhig.
But he is feeling unsettled.
Es waren unruhige Zeiten.
The times were unsettled.
Werde zunehmend unruhig.
Getting increasingly unsettled.
Ich fühle mich so unruhig.
I’ve been feeling a little unsettled.
Weißt du, dies sind unruhige Zeiten.
You know, these are unsettled times.
Sie fühlte sich unruhig und verwirrt.
She felt unsettled and confused.
Orlando war einsam und ein wenig unruhig.
Orlando was lonely and a little unsettled.
Sie sprechen nicht viel darüber und werden eher unruhig.
They will not speak much of any of this but become unsettled.
Culum wurde unter den Blicken seines Vaters unruhig.
Culum was unsettled by his father’s eyes.
adjective
Unruhige Träume für einen unruhigen Schlaf.
Troubled Dreams for troubled sleep.
Es war ein unruhiger Schlaf.
It was a troubled sleep.
Ihren unruhigen Gesang.
Their troubled song.
Es sind unruhige Zeiten.
These are troubled times.
Trotzdem war ich unruhig.
Yet I was troubled.
Seine Träume waren unruhig.
His dreams were troubled.
Der Wolf war unruhig geworden.
The Wolf appeared troubled.
In dieser Nacht schlief er unruhig.
His sleep that night was troubled.
Reißt mich aus meinem unruhigen Schlaf.
It wakes me from a troubled sleep.
adjective
Sie wurden unruhig.
They became restive.
Die Menge wurde unruhig;
The crowd grew restive;
Aber selbst das Festland war unruhig.
Yet even the mainland was restive.
Die Höflinge murmelten und wurden unruhig.
The courtiers murmured, restive.
Die Klabautergeister wurden unruhig.
The Hobgoblins were becoming restive.
Cole fiel in einen unruhigen Schlaf.
Cole fell into a restive sleep.
Die Menge der Fahrer fing an, unruhig zu werden.
The crowd of drivers was starting to get restive.
Die Krähe wurde unruhig in ihrem Käfig.
The crow moved restively in its cage.
Dann warf er einen Blick auf seine unruhigen Häuptlinge.
Then he eyed his restive chieftains.
Oberst Weston wurde unruhig.
Colonel Weston stirred a little restively.
adjective
Er fühlte sich unruhig, von dem Überfall aus dem Gleichgewicht gebracht.
He felt unsteady, unbalanced by the attempt.
Unruhige Hand. Kein Präzisionsschütze, nicht mit der Waffe vertraut.
Hand unsteady. No marksman and unfamiliar with the weapon.
Dann wurde er sanft und ließ sie verwirrt und unruhig zurück.
Then it gentled, leaving her confused and unsteady.
Das Grab wogte wie die Oberfläche einer unruhigen See.
The grave was roiling like the surface of an unsteady ocean.
Die unruhigen, fahrigen Bewegungen wurden sicher und präzise.
the unsteady, flighty movements became sure and precise.
Ich atmete unruhig ein und versuchte, meinen Kopf freizubekommen.
            I drew in an unsteady breath and tried to clear my head.
Gaye sah ihm etwas zweifelnd in die unruhigen Augen, sagte aber nichts.
Gaye glanced quizzically into unsteady eyes, but said nothing.
sie fühlte, wie sie die Farbe wechselte, fühlte ihren unruhigen Atem.
she was conscious of changing colour, conscious of her unsteady breath.
Anvar spürte, daß sein Herz einige unruhige Sprünge machte.
Anvar felt his heart give a couple of unsteady thumps.
Sogar auf dem Fußboden kräuselten sich unruhige Reflektionen in der Farbe von Honig.
even the soft floor rippled with unsteady reflections the colour of honey.
adjective
Der Flug war unruhig.
The flight was choppy.
Die See war unruhig, aber nicht wirklich rauh.
The sea was choppy, but not too rough.
Das Wasser war unruhig und das Boot klein.
The water was choppy and the boat small.
Während sie noch dabei waren, wurde das Wasser mit einem Mal sehr unruhig.
As they worked, the water began to get very choppy.
Als sie dann über das unruhige Wasser fuhren, lichtete sich der Nebel.
Then as they motored on over the choppy water, the mist lifted.
Der Wind frischte auf, und die Wellen wurden unruhiger.
The wind whipped up, and the waters became distinctly choppy.
Der Raum neigte sich wie ein Dock bei unruhiger See.
The room began to tilt like a dock on choppy water.
Auf dem dritten Blatt wiederum die Eagle, diesmal schlingernd in unruhiger See.
On the third page, the Eagle wallowed in choppy water.
Das Meer war unruhig, und nordöstliche Winde wehten mit zwanzig Knoten.
The ocean was choppy, with northeast winds kicking to twenty knots;
adjective
Die unruhigen Hände.
Those fidgety hands.
Sie war zappelig und unruhig.
She was fidgety, resdess.
Aber – er war außerdem auch nervös und unruhig.
But he was fidgety also.
Von Natur aus ist er nicht ungeduldig oder unruhig;
He is not by nature impatient or fidgety;
Eine sehr unruhige junge Frau war das.
She was a very fidgety young woman.
Gaddis war unruhig, er brauchte eine Beschäftigung für die Hände.
Gaddis was feeling fidgety and needed something to do with his hands.
Dann wurde sie unruhig und scheuchte die drei aus ihrer Wohnung.
Dreama became fidgety and scuttled the three out of her apartment.
Er war unruhig. Abends aß er in Gesellschaft des Mannes mit den Jeans.
He was fidgety. That evening, he had dinner with the man in levis.
Ihr unruhiges Naturell drängte sie, sich zu bewegen, draußen zu sein, zu fahren.
Fidgety by nature, she felt a compulsion to walk, to be outside, to drive.
adjective
Das kleine Wohnzimmer war unruhig.
The little sitting room was busy.
Der Vorraum war unerwartet hell und unruhig.
The anteroom was unexpectedly light and busy.
Trotz des Regens wurde es ein unruhiger Morgen.
In spite of the rain, it was a busy morning.
Er hatte das Gefühl, dass unruhige Zeiten vor ihnen lagen.
He’d a feeling there’d be busy days ahead.
dir steht eine unruhige Nacht bevor.« »Und die Mitternachtswächter?«, fragte er.
you’re going to have a busy night.” “Midnighters?” he asked.
Es war ein eigenartiger Zustand, der in meinem geschäftigen, unruhigen Leben ohne Parallele war.
It was a strange state of being that had no parallel in my busy and dislocated life.
Im Moment ist es da unten so unruhig, dass wir überhaupt nicht tätig werden können.
Just at the moment, things are so unstable down there that we can’t actually do any business.
Es geht bloß um ein banales Alltagsproblem, aber je länger Claire sich das anhört, desto unruhiger wird sie.
It’s no more than a mundane point of business, but Claire grows increasingly upset as she listens to the exchange.
adjective
Der Flug wurde unruhig.
The flight got bumpy.
Es würde ein unruhiges Fliegen werden und langsam obendrein.
It would be a bumpy ride. And slow.
Der Mann war breitschultrig, unruhig und unbehaart.
The man was broad, bumpy and hairless.
Der Landeanflug über dem Karibischen Meer war sehr unruhig.
The approach over the Caribbean Sea was bumpy.
»Haltet euch fest dahinten, es kann jetzt ein bisschen unruhig werden.«
‘Hold on back there, this might be a little bumpy.’
dann hatte sie einen langen, sehr unruhigen Flug durchgestanden;
she had survived a very long and very bumpy flight;
Und mit ihr stieg die Sierra, bis sie in unruhigen Wolken gerieten.
As they climbed, the sierra climbed with them until they entered bumpy cloud.
Die Luft war zwar noch immer unruhig, aber ich konnte klaren Himmel zwischen Gewitter und Gebirge erkennen.
The air was bumpy but I could see clear sky between the storm and the mountains.
Sie sollen dicht beisammen bleiben. Es könnte unruhig werden.« » Aye, Captain«, erwiderte Paris.
Keep them close--it's going to get bumpy." "Aye, Captain," replied Paris.
Mir war sie viel zu unruhig und viel zu laut.« Linbar Struan kämpfte verbissen mit der Schwimmweste.
I thought it was bloody bumpy and bloody noisy,” Linbar Struan said irritably, fighting off the Mae West.
adjective
Dann Mittagessen und unruhiger Schlaf.
Then lunch, and a fitful nap.
Eine weitere unruhige Nacht.
ANOTHER FITFUL NIGHT.
Danach ein Imbiss und unruhiger Schlaf.
Then snacks, and a fitful nap.
Aber er schlief unruhig und träumte viel.
But his sleep was fitful and crowded with dreams.
In diesen Stunden war der Schlaf unruhig.
Sleep was fitful during those hours.
Damaris fiel in einen unruhigen Schlaf.
Damaris fell into a fitful sleep.
Bald sank sie in einen unruhigen Schlaf.
Soon she drifted into a fitful sleep.
Albträume mischten sich in einen unruhigen Schlaf.
Fitful sleep came interspersed with nightmares.
Sie war unruhig, musste sich die Beine vertreten.
She was fitful. Her legs needed her to walk around.
Sonntagnacht hatte er immerhin geschlafen, wenn auch unruhig.
On Sunday, he slept better, still fitful;
adjective
Feuerspei war unruhig.
Spit Fyre was fretful;
Ich war nervös und unruhig.
I was fretful and edgy.
Sharpe spürte, dass Angel unruhig und missmutig war.
Angel, it seemed to Sharpe, was fretting.
Seine unruhigen Schnarcher schienen Florabel zu ärgern;
His fretful snores seemed to annoy Florabel;
Das Kind ist unruhig, obwohl ich keine Krankheit an ihm finden kann.
The child frets, although I can find no sickness in him.
Die Säuglinge und Kinder auf dem Beobachtungsposten quengelten mittlerweile und waren unruhig.
The infants and children in their lookout were by now complaining and fretful.
Sie wurde unruhig, wenn er auf eine SMS von ihr nicht sofort reagierte.
She fretted when he did not respond to her text right away.
Er ist unruhig und reizbar.« »Du sprichst von ihm wie von einem kranken Kind.«
He is disturbed and fretful.' 'You speak as though he were a sick child.'
Sie hegte ihren Zorn so hingebungsvoll wie eine Mutter ihr unruhiges Baby.
In fact, she was nursing her temper as a devoted mother would a fretful baby.
August war hoch gewachsen und schlank und hatte einen weißen Gabelbart. Außerdem war er unruhig und nervös.
Tall and slender, with a forked white beard, August was fretful and nervous.
adjective
Die Tiere waren unruhig.
Animals were skittish.
Die Menge schien die Kreaturen unruhig zu machen;
The crowds seemed to make the things skittish;
Ich bin unruhig wie ein einmonatiges Fohlen, Nakivas.
“I’m skittish as a month-old foal, Nakivas.
»Seit dem Konzert auf der Gemeindewiese bist du so unruhig
“ You've been skittish ever since the concert on the green.”
Außerdem war das Pferd unruhig und aß nicht mehr.
Also, the horse was skittish and off her food.
Shadaks Pferde waren unruhig; der Todesgeruch machte die Tiere nervös.
Shadak's horses were skittish, the smell of death unnerving the beasts.
»Sehe ich auch so.« Hazel klopfte Arion den Hals, denn der Hengst wurde unruhig.
‘Agreed.’ Hazel patted Arion’s flank, as the stallion was acting skittish.
Die plötzliche Bewegung und der Geruch nach Blut hatten sie unruhig gemacht.
The sudden movement around them and the smell of blood had made them skittish.
Die Jiasks würden Schwierigkeiten haben, sich mit diesen unruhigen Tieren richtig zu formieren.
The jiasks would have no easy time forming up with so many skittish beasts to control.
Überhaupt sind die Pferde auch unruhig und gereizt, weil sie in diesem Gestank der Helrösser leben müssen.
And the horses, well, they too are skittish and cross, living in that Helsteed stink the way they do.
adjective
Die Sehnsucht nach einer kalten, nassen Hundeschnauze an seiner eigenen Nasenspitze, dem Duft von Hundepfoten, dem warmen, lebendigen Hundekörper an seinem eigenen unruhigen Körper.
He said it on impulse, out of a longing for a cold, wet dog muzzle against the tip of his own nose, the smell of a dog’s paws, the warmth and vitality of a dog’s body against his own nervy form.
Die unruhige, fahrige Musik drang erst in ihre Gedanken, als sie verstummte, und in der raumgreifenden Stille, die plötzlich eine ungeahnte Freiheit zu versprechen schien, entschied sie, daß sie erst einmal frühstücken mußte.
She became aware of the nervy, fidgeting music behind her the moment it ceased, and in the sudden new measure of silence, which seemed to confer freedom, she decided she must eat breakfast.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test