Translation for "unreine" to english
Translation examples
adjective
Reine und unreine Tiere, reine und unreine Gewohnheiten.
Clean and unclean animals, clean and unclean habits.
»Die Sammlerin ist unrein
“The forager is unclean.”
»Unrein«, dachte es bei sich;
Unclean,” it thought to itself;
Er war unrein, und sie sahen weg.
He was unclean, and they looked away.
«Nach Unreinem habe ich kein Verlangen.»
I do not desire uncleanness.
„Ekelhafte, unreine Aussätzige.“
“Outcast leper unclean.”
Es fühlte sich seltsam unrein an.
It felt oddly unclean.
Das ist die Ebene, auf der sie unrein sind — sie alle.
That is the level at which they are unclean – all of them.
«Gute Frauen, sagt er, gehören zu guten Männern und unreine Frauen zu unreinen Männern.»
He says good women are for good men, and unclean women for unclean men.
adjective
Sie sind verdorben und unrein.
You are tainted and impure.
Babys mit >unreinen Gedanken<?
Babies with ‘impure thoughts’?
Sie waren unrein. Sie hatten versagt.
They were impure. They hadn't measured up.
Es ist ein in hohem Grade erregendes Gefühl, aber zugleich auch ein irgendwie unreinesunrein im ästhetischen Sinne.
"It's excitement of a high order, but it's an impure emotion-impure in the aesthetic sense.
Haben Sie sich unreinen Gedanken hingegeben?
Have you indulged in impure thoughts?
Diese Leute haben unreine Gedankenprozesse.
These people have impure thought processes.
In diese unreine Welt bin ich gekommen,
I have come into this impure and evil world
Ich hatte unreine Gedanken, Pater.
I have had impure thoughts, Father.
Sie könnten die unreinen Bestandteile herauskochen.
You could boil out the impurities.
adjective
Du bist unrein! rief er. Isabelle schrie auf. Petit Henri und Gérard sprangen zu ihrer Verteidigung herbei, froh, sich endlich nützlich machen zu können.
You're dirty! he shouted. Isabelle shrieked. Petit Henri and Gérard jumped to defend her, pleased to be useful at last.
Zwei Kerle hatten einen der Modeschmuck-Discounter auf dem Broadway überfallen, billige Silberkettchen und unreine Diamantsplitter in kitschigen Zehn-Karat-Fassungen.
Killing Six was a two-man holdup at one of the discount jewelry outlets on Broadway — cheap silver chains and dirty diamond chips in cheesy ten-karat settings.
»Warum habt Ihr das getan?«, fragte Richard in angewidertem Ton. La Rivière kicherte. »Erklärt Ihr es ihm, Sir Thomas.« »Für Muslime ist das Schwein ein unreines Tier. Sie würden niemals sein Fleisch essen.
‘Why have you done that?’ Richard asked softly, in a revolted tone. La Riviere chuckled. ‘Explain it to him, Sir Thomas.’ ‘To the Muslims the pig is a dirty animal. They will not eat its flesh.
„Wie Sie wünschen, Madam“, erwiderte Miss Eversleigh, und in diesem Moment fühlte Jack sich beschmutzt, beinahe unrein, weil sie seiner Meinung nach keine Ahnung hatte, dass ihre Dienstherrin versuchte, sie an ihn zu verschachern.
“As you wish, ma’am,” Miss Eversleigh replied, and in that moment Jack felt soiled, almost dirty, because he was quite certain she had no idea that her employer was attempting to whore her off on him. It was the most appalling sort of bribe.
Sie hat sich an Weihnachten bei ihnen einquartiert, zum anfänglichen Entsetzen Zaras, die in dem Glauben erzogen worden ist, dass, wer einen Hund berührt, unrein wird und nicht mehr beten darf. Aber das vereinte Flehen ihrer beiden Männer hat ihr Herz erweicht, und inzwischen lässt sie auf Mo nichts mehr kommen. Er ruft daheim an und hört seine eigene Stimme vom Band. Zara liebt Mundys Stimme.
She took up residence with them at Christmas, to the initial horror of Zara, who has been brought up to believe that touching a dog makes her too dirty to pray. But under the concerted pressure of her two men, Zara’s heart melted, and now Mo can do no wrong. He rings the apartment and hears his own voice on the answering machine. Zara loves Mundy’s voice.
adjective
Ein ganz hübsches Gesicht, aber eine sehr unreine Haut.
quite a pretty face but bad skin.
»Dann legt vielleicht die Königin unreine Eier?«
“Then maybe Holy Mother lays bad eggs.”
Und ich sehe nur einen fetten Teenager mit unreiner Haut.
All I see is a flabby teenager with a bad complexion.
Es handelte sich um einen Mann mittleren Alters mit unreiner Haut.
He was a middle-aged man with bad skin.
Er war hochaufgeschossen und wirkte extrem nervös, und er hatte unreine Haut.
He was tall, and he looked extremely nervous. His skin was bad.
Cesar hatte unreine Haut, doch seit sie hier eingesperrt waren, schien sich das ein wenig zu bessern.
Cesar had bad skin that seemed to be clearing up some during their internment.
Damals sprach ich mit Elaine, meiner Laborassistentin mit der unreinen Haut, die sich später wegen ihrer Albträume versetzen ließ.
This was to Elaine, my lab assistant with the bad skin, who quit because of nightmares.
Gelegentlich steckte man Bäcker, die unreines Brot buken, in einen Käfig und tunkte sie mehrmals ins Wasser, bis sie fast ertranken.
Occasionally, bakers who made bad bread were put in a cage and dunked a number of times in the water until they nearly drowned.
adjective
Frei João Evangelista hielt sich eine Woche lang in Canudos auf, in Begleitung zweier Mönche: eines anderen Kapuziners aus Bahia und eines Pfarrers aus einem Canudos benachbarten Dorf, eines gewissen Dom Joaquim, den er, nebenbei bemerkt, verabscheut (er beschuldigt ihn, er sei ein Säufer und unrein und hege Sympathie für die Banditen).
Brother João Evangelista spent just one week in Canudos, accompanied by two men of the cloth: another Capuchin from Bahia and the parish priest of a town neighboring Canudos, a certain Dom Joaquim, whom, let me say in passing, Brother João detests (he accuses him of being a toper, of being unchaste, and of arousing people’s sympathies for outlaws).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test