Translation for "unrechtmässig" to english
Translation examples
adjective
Wenn er illegitim wurde, dann weil seine Satrapie selbst unrechtmäßig gewesen ist.
If he became illegitimate, but not through his personal treason, it is because his satrapy itself is illegitimate.
Dieser Krieg gegen den Irak war unrechtmäßig, Mr Mundy.
That war on Iraq was illegitimate, Mr. Mundy.
Aber nachdem er den Titel schon jahrelang unrechtmäßig geführt hatte, war er bereits an ihn gewöhnt.
He was already accustomed to the title, having used it illegitimately for years.
Unsere Haltung war, um es kurz zu fassen, dass unsere Anwesenheit dort legal, aber unrechtmäßig war.
Our attitude was that, to put it briefly, our presence there was legal but illegitimate.
»Generell gegen sämtliche Streitkräfte, die unrechtmäßig die Macht an sich zu reißen suchten«, antwortete Wosnessenski mit unerwarteter Festigkeit.
“Against any forces that were trying to seize illegitimate power,” said Voznesensky with unexpected resolve.
Er hatte allerdings den Verdacht, das geschehe nur, weil der alte Mann und seine beiden Lakaien unrechtmäßigen Gebrauch von dem Haus ihres Herrn machten.
But he suspected that was simply because the old man and his two flunkies were making illegitimate use of their master's house.
Manche sagen, der Konvent sei ungerecht, unrechtmäßig, korrupt, er bestehe einzig aus alten Männern, welche die Welt nicht mehr verstünden, die sich um sie herum unaufhörlich veränderte – Bürokraten und Intellektuelle, eine patriarchalische Elite.
Some say the Covenant is unjust, illegitimate, corrupt, made up of old men who don’t understand the world changing around them, bureaucrats and intellectuals, a patriarchal elite.
Doch als was auch immer sie sich bezeichneten - sie taten es erhobenen Hauptes, ohne um Erlaubnis zu bitten oder um die Einwilligung derer nachzusuchen, die ihr Vater verächtlich die heuchlerischen Feinde alles Natürlichen und Guten nannte: die Beamten und alle, die unrechtmäßig Macht ausübten.
But they called themselves what they called themselves freely, without asking permission or seeking approval from what her father contemptuously described as the hypocritical enemies of everything that was natural and good—namely, officialdom, those illegitimately holding the power.
Sie hatten keinerlei Anlass anzunehmen, dass Rask Garadul ein unrechtmäßiger König war, und sie haben auch keinen Grund zu glauben, dass es sein Nachfolger gleichfalls ist, besonders wenn wir, die wir Orholams Willen erahnen, nichts gegen den neuen König sagen – zu dem sich dieser Farbprinz ohne Zweifel erklären wird.
They had no reason to think Rask Garadul was illegitimate, and no reason to think his successor is, especially if we who divine Orholam’s will say nothing against the new king—as this Color Prince will no doubt declare himself.
Blickt man noch weiter zurück, umfasste der Kampf der Ogoni und Ijaw in Nigeria eine weitreichende Forderung nach Selbstbestimmung und Ressourcenkontrolle über Land, das ihnen, wie beide Gruppen geltend machten, während der Kolonialgründung Nigerias unrechtmäßig genommen wurde.
and so on. Going back further, it’s worth remembering that the struggles of the Ogoni and Ijaw in Nigeria included a broad demand for self-determination and resource control over land that both groups claimed was illegitimately taken from them during the colonial formation of Nigeria.
adjective
»Aber wegen unrechtmäßigen Besitzes?«
    "But unlawful possession of what?"
Es war ein Haftbefehl gegen Elson wegen unrechtmäßigen Besitzes.
It was a warrant for the arrest of Elson, on a charge of unlawful possession!
Ich fürchte die Nephilim nicht, weder sie noch ihre ungerechte Rechtsprechung oder ihre unrechtmäßigen Gesetze.
I do not fear them, their unjust justice or unlawful laws.
Die Anklage lautet auf unrechtmäßige Vereinigung, Hochverrat und die Ermordung königlicher Amtmänner.
The charges are unlawful assembly, treason and murder of the king’s officers.
Es geht mir um meine persönliche Neugier und gehört nicht zum Verhör wegen deiner unrechtmäßigen Spionage.
This is for my own edification, and not a part of your interrogation for unlawful espionage activities.
Wozu hätte er es nötig gehabt, sich unrechtmäßig zu bereichern?« Rolfe zuckte die Achseln.
What need had he of unlawful gains?” Rolfe shrugged.
Um ihre unrechtmäßige Macht im Kern zu treffen, musste er ihnen das nehmen, was sie am ängstlichsten hüteten: ihre Geheimnisse.
To strike at the very source of their unlawful power, he would steal what they loved most: their secrets.
Für dich, den Philosophen und Ethiker, ist Ra-che eine hässliche Tat, tadelnswert, unethisch, letzten Endes unrechtmäßig.
To you, O philosopher and ethicist, revenge is an improper deed, reprehensible, unethical and ultimately unlawful.
Einige der betroffenen Personen hatten Vorstrafen – von Anstiftung zum Aufruhr über Widerstand gegen die Festnahme bis hin zu unrechtmäßigem Waffenbesitz war alles vertreten.
A few had prior records—everything from inciting a riot to resisting arrest and unlawful possession of a firearm.
Buster Shell wurde wegen Störung der öffentlichen Ordnung, unrechtmäßigen Besitzes einer Handfeuerwaffe und Widerstands gegen die Staatsgewalt verhaftet.
Buster Shell was arrested for public drunkenness, unlawful possession of a firearm, and resisting arrest.
adjective
»Ich bin unrechtmäßig entführt und als Sklave verkauft worden.«
‘I was taken illegally and sold as a slave.’
»Hat er nicht behauptet, dass er unrechtmäßig verschleppt worden ist?«
“Is it not his contention he was seized illegally?”
Man hatte sie so streng verboten, daß man den unrechtmäßigen Gebrauch mit der Todesstrafe ahndete.
They were so illegal that unauthorized use carried the death penalty.
Wir verteidigen unsere Stadt und ihre Bewohner gegen einen unrechtmäßigen Angreifer.
We are defending our city and her inhabitants from an illegal invader.
Es liegt nahe anzunehmen, daß viele Männer sich unrechtmäßig das Bürgerrecht erschlichen haben.
The assumption that many men have illegally usurped the citizenship is a fair one to make given the circumstances.
Jeder wußte, daß der Firvulag-Herrscher den Titel seit der Flut ständig unrechtmäßig benutzt hatte.
Everyone knew that the Firvulag ruler had been using the title illegally ever since the Flood.
Also, Ihr Boss hat diese Rechte unrechtmäßig erworben. Ich nehme jedoch an, das ist ohne sein Zutun oder Wissen geschehen.
“Well, your boss acquired those rights illegally. I’m assuming this was through no fault or knowledge of his own.
Daran war ein Dokument geheftet, das die Verfügung als unrechtmäßig erkannte und das Staatliche Repertoire-Komitee für den Erlass rügte.
Stapled to the top of it was a document recognising the decree as illegal, and reprimanding the State Commission for Repertoire for having issued it.
Wir plädieren auf Verletzung seiner verfassungsmäßig garantierten Rechte während der Verhandlung und unrechtmäßiges Zustandekommen des Geständnisses – das Übliche.
We claim his constitutional rights got violated during the trial, the confession was illegally obtained—the usual stuff.
Das andere Drittel im Norden ist als die Türkische Republik Nordzypern bekannt und wird von fast allen außer den Türken als unrechtmäßig erachtet.
The other third, in the north, was known as the Turkish Republic of Northern Cyprus and, according to most everyone except the Turks, was there illegally.
adjective
Sie taten noch nicht einmal etwas Unrechtmäßiges!
Sure, they weren’t even doing anything wrong!
Aber offensichtlich nicht wegen unrechtmäßiger Kündigung, sondern wegen Entschädigungszahlungen.
Apparently not over wrongful dismissal, but whether they could get workers’ comp.
Wie gesagt, ich werfe Ryan nichts Unrechtmäßiges vor, bis auf 'ne Kleinigkeit.«
Again, I will not say that what Ryan did was wrong, except for one little thing.
Sie und zwei andere Männer wurden gefeuert, und dann verklagten sie uns wegen unrechtmäßiger Kündigung.
They and two other men were fired, and they then sued us for wrongful dismissal.
Es würde mich wundern, wenn er nicht auf Gehaltsfortzahlung und Wiederanstellung wegen unrechtmäßiger Kündigung klagen sollte.
“I would be surprised if he didn’t sue you for continued pay, allowances, and wrongful discharge.
Doch ich schwöre bei Gott, daß ich Euch keine Lüge gesagt und den Schatz nicht auf unrechtmäßige Weise erworben habe.
But I swear before God that I’ve spoken no lie to you, and won the treasure in no wrongful way.”
Mach weiter.    Eure unrechtmäßigen Versuche, Ordnung zu schaffen, haben nur schlimmere Verwüstung herbeigeführt, sagte Ista zu Joen.
Continue. Your wrongful attempts to impose order create yet vaster destruction, said Ista to Joen.
Auf der anderen Seite der Wand keuchte eine Orgel, als der Gottesdienst vor der Leichenhalle begann. »Unrechtmäßiger Todesfall«, steuerte Dr.
On the other side of the wall a pipe organ wheezed as the service got under way in the front of the funeral home. "Wrongful death," Dr.
Er lieh sich zehntausend Dollar von Denise und nahm sich einen Anwalt, der dem D - College mit einer Klage wegen unrechtmäßiger Vertragsauflösung drohen sollte.
He borrowed ten thousand dollars from Denise and hired a lawyer to threaten to sue D—— College for wrongful termination of his contract.
Doch sie würde die rechtmäßige Demütigung ihres Gatten zweifellos besser verwinden, als Georges Mutter die unrechtmäßige Demütigung ihres Sohns hatte verwinden können.
But she would doubtless survive her husband's rightful humiliation better than George's mother had been able to withstand her son's wrongful humiliation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test