Translation for "unparteiisch" to english
Translation examples
adjective
Ein unparteiischer Zeuge sein.
Be an impartial witness.
Ein unparteiischer Zeuge zu sein.
To be an impartial witness.
»Lars, ich soll als Unparteiische ...«
“Lars, I’m required to be an impartial—”
Ein Untersuchungsrichter hatte unparteiisch zu sein.
A juge d’instruction was supposed to be impartial.
Es ist so unparteiisch wie das Gesetz der Schwerkraft.
It is as impartial as the law of gravity.
Um führen zu können, muß es unparteiisch sein.
To be authoritative it must be impartial.
er gab sich beharrlich unparteiisch.
he was patiently impartial.
Immer fair und unparteiisch.
Completely fair and impartial.
»Sie müssen unparteiisch sein, nicht wahr?«
“You’re required to be impartial, are you not?”
Es gab für mich keine Möglichkeit, unparteiisch zu sein.
there was no way I could possibly be impartial.
adjective
Ich will zwar nicht behaupten, es sei in jeder Hinsicht fair und unparteiisch gewesen, aber immerhin verfügten die Hakenier über ein Rechtssystem: Es war besser als das primitive Gesetz der Straße, das die Anderier kannten. Nachdem sie Anderith erobert und die Menschen dort mit ihrer Lebensweise vertraut gemacht hatten, brachten sie ihnen das Lesen bei.
'Though I'm not saying it was by any means entirely fair or equitable, the Hakens did have a system of justice; it was more than the simple mob rule of the Anders, or the right of the strongest. Once they had conquered the Anders and shown them their ways, they taught the Anders to read."
Fast ein ganzes Jahr war seit Verübung dieses Verbrechens vergangen, bis Nathan gesandt wurde, um ihm Vorhalt darüber zu machen, und wir lesen nirgend, daß er die geringste Reue oder Zerknirschung über seine That während dieser ganzen Zeit kund gegeben hätte. So nimmt das Gewissen, dieser einst so gewaltige Mahner, der als ein Richter in uns bestellt ist und der nach der Absicht unseres Schöpfers ein gerechter und unparteiischer Richter sein sollte,. – in Folge einer unseligen Reihe von Beweggründen und Hindernissen oft eine so unvollkommene Kenntniß von dem was vorgeht, – thut seine Pflicht so nachlässig – bisweilen so parteiisch – daß man sich durchaus nicht darauf verlassen kann, und deshalb halten wir es für nothwendig, für durchaus nothwendig, noch ein anderes Princip mit ihm zu verbinden, um seinen Entschlüssen nachzuhelfen, wo nicht sie zu lenken. Wenn ihr euch daher ein richtiges Urtheil über das bilden wollt, was für euch von größter Wichtigkeit ist, damit ihr nicht irre geht, – nämlich über die Frage, welchen Grad von Verdienst ihr wirklich besitzet, sei es als ein ehrlicher Mann, oder als ein nützlicher Bürger, als ein getreuer Unterthan eures Königs oder als ein frommer Diener eures Gottes – so müßt ihr noch Religion und Sittlichkeit beiziehen.
A whole year had almost passed from the first commission of that crime, to the time Nathan was sent to reprove him; and we read not once of the least sorrow or compunction of heart which he testified, during all that time, for what he had done. Thus conscience, this once able monitor, –– placed on high as a judge within us, and intended by our maker as a just and equitable one too, –– by an unhappy train of causes and impediments, takes often such imperfect cognizance of what passes, –– does its office so negligently, –– sometimes so corruptly, –– that it is not to be trusted alone; and therefore we find there is a necessity, an absolute necessity of joining another principle with it, to aid, if not govern, its determinations. So that if you would form a just judgment of what is of infinite importance to you not to be misled in, –– namely, in what degree of real merit you stand either as an honest man, an useful citizen, a faithful subject to your King, or a good servant to your God, – call in religion and morality.
adjective
»Manchmal denke ich, Ihr seid die einzigen unparteiischen Vertreter in der Regierung!«
“At times, I think you’re the only disinterested representatives in the government!”
und es gibt keinen unparteiischen Beobachter, der glaubt, sie würden erfolgreicher sein, wenn sie eine neue Invasion versuchten.
and there is no disinterested observer who believes that they would do any better if they tried a new invasion.
Im Wesentlichen ist es meine Aufgabe, am Hof die Stimme der Vernunft zu sein, alle Seiten eines jeden Streites zu sehen und eine unparteiische Meinung hören zu lassen, wenn es erforderlich ist.
Basically, my job is to be the reasonable voice at Court, to see all sides of every argument and provide a disinterested voice where necessary.
Die Gerichtsmediziner hätten den Zeitpunkt des Todes feststellen können, und Andy, der den ganzen Tag von unparteiischen Zeugen (und während seiner Vorlesung über Style und die Novelle von zehn Uhr bis elf Uhr dreißig sogar von fünfundzwanzig unparteiischen Zeugen) gesehen worden war, konnte man nichts anlasten.
The medical examiner could have fixed the time of death, and Andy, who had been in plain sight of some disinterested third party (and in the case of Eh-116, Style and the Short Story, from ten to eleven-thirty, twenty-five disinterested third parties) all that day, could not have been set up to take the fall.
… Sich freuen ist nicht das richtige Wort. Es verschaffte mir Befriedigung, daß ich meine Pflichten gegenüber der Welt erfüllen konnte, daß mir das Geld die Möglichkeit verlieh, vornehm, großmütig und einwandfrei unparteiisch zu sein.
is the wrong word. I took satisfaction at having fulfilled my public obligations, and the money enabled me to live a blameless, fashionable, generous, and disinterested kind of life.
Schließlich kam Lataki vor den Richter, der unter dem Strohdach der Palaverhalle saß, und Lataki brachte drei Vettern, einen Bruder und einen unparteiischen Freund, die sämtlich beschworen, Sanders selbst habe in böser Absicht das Glas in sein eigenes Essen getan.
In the course of time Lataki came before a judge who sat in a big thatched barn of a courthouse, and Lataki brought three cousins, a brother, and a disinterested friend, to swear that Sanders had put the glass in his own “chop”
Hamilton, den die Sache ja eigentlich nichts anging und der nur ein unparteiischer Beobachter war, las Erstaunen, Ärger und Widerwillen in ihren weitgeöffneten Augen. Bones aber, der sich doch rühmte, eine umfassende Kenntnis der Physiognomie zu besitzen, deutete dieselben Symptome ganz anders. Er sah tiefe Bewunderung und Wiedererwachen einer Jugendliebe darin.
Hamilton, a disinterested observer, read astonishment, annoyance, and resignation in the wide-opened eyes. Bones, who prided himself upon a working knowledge of physiognomy, diagnosed the same symptoms as conveying a deep admiration combined with the re-awakening of a youthful love.
Die angesehene Pew-Kommission für die industrielle Nutztierproduktion zum Beispiel – ein unparteiisches Gremium, zu dem der frühere Gouverneur von Kansas, John Carlin, der frühere US-Landwirtschaftsminister Dan Glickman sowie Nutztier-Forscher, Veterinäre und Viehzüchter gehören – hat das Thema zweieinhalb Jahre lang intensiv untersucht.
For example, the prestigious Pew Commission on Industrial Farm Animal Production—a disinterested panel that included former Kansas governor John Carlin, former US secretary of agriculture Dan Glickman, farm animal researchers, veterinarians, and ranchers—extensively studied the issue for two and a half years.
adjective
Ich vermute, dass Mr Sattersway von allen Anwesenden der unparteiischste Beobachter ist.
Mr. Satterthwaite is, I think, likely to have been the most unprejudiced observer of those present.
Um ihr Gewissen zu beruhigen und ein unparteiisches Urteil über ihr Verhalten zu erlangen, erwähnte sie ganz gezielt vor Mr.
To ease her mind, and ascertain by the opinion of an unprejudiced person what her own conduct had really been, she took occasion to mention before Mr.
adjective
Kein Urteil eines unparteiischen Schlichters.
No judgment from a dispassionate arbiter.
Meisterhaft nenne ich ihn, und so muß er auch jedem unparteiischen Betrachter erscheinen.
Masterly I call it, and such it must appear to any dispassionate thinker.
Bose war auf der Erde geboren und erst mit dreißig Jahren auf den Mars ausgewandert, deshalb glaubte er, die politische Situation ziemlich unparteiisch beurteilen zu können.
Bose had been born on Earth, and had not emigrated to Mars until he was thirty, so he felt that he could view the political situation fairly dispassionately.
Dr. Bose war auf der Erde geboren und erst mit dreißig Jahren auf den Mars ausgewandert, deshalb glaubte er, die politische Situation ziemlich unparteiisch beurteilen zu können.
Dr Bose had been born on Earth, and had not emi- grated to Mars until he was thirty, so he felt that he could view the political situation fairly dispassionately.
Lecersens intensive Nachforschungen über die Frau deuteten nachdrücklich darauf hin, dass sie kompetent, einfallsreich und den allgemeinen Prinzipien von Ordnung, Einheit und der unparteiischen Herrschaft des Gesetzes, die die Verschwörer pflegten, ebenso zugetan war wie alle anderen hier … doch dieses Spektakel gab ihm zu denken.
Lecersen’s due-diligence research on the woman strongly suggested that she was competent, resourceful, and dedicated to the conspirators’ common principles of order, unity, and dispassionate rule of law… but this display gave him pause.
Vielleicht seien sie, sagten die Soldaten, nur eine vermittelnde Armee in einer kriegerischen Auseinandersetzung, die nahe ihrer Staatsgrenze stattfinde, obwohl es auch möglich sei, sagten andere Soldaten, dass es sich um einen Bürgerkrieg handele und sie als die offizielle nationale Armee den Auftrag hätten, unparteiisch zur Beendigung der Auseinandersetzung beizutragen.
Maybe, said the soldiers, they were a buffer force sent to a conflict near their country’s border, though maybe, said others, this is actually a civil war and they, as an official armed force, were dispassionately helping to subdue the conflicts.
non-partisan
adjective
Normalerweise ist die Republikanische Garde eine unparteiische Truppe und übersteht mehr oder weniger unbeschadet die Unruhen eines Regimewechsels, indem sie ihre Loyalität einfach auf den Thronfolger überträgt.
Ordinarily the Republican Guard is a non-partisan group, and survives these flurries of Regime Change without much trouble simply by transferring its loyalty to the next man in the chair.
Wilhelms Vorliebe für eine Regierungsmehrheit aus einer protestantischen Mittelschicht und unparteiischen, national gesinnten, »einsichtsvollen« Katholiken war seit dem Fiasko um die Schulpolitik im Jahr 1892 deutlich geworden, und es war allgemein bekannt, dass Wilhelm sich über die »Herrschaft des Zentrums« maßlos ärgerte, deren Führer er für »völlig intransigent und wirklich päpstlicher als der Papst« hielt.18 Aber im Winter 1900 sprach sich Bülow für eine Gesetzesvorlage des Zentrums aus, welche einige Beschränkungen der katholischen Religionsausübungen in den Bundesstaaten wieder aufhob.
Wilhelm’s preference for a governmental majority recruited from the Protestant middle classes and non-partisan, national-minded ‘enlightened’ Catholics had been apparent since the débâcle over schools policy in 1892, and it was well known that Wilhelm resented the political ‘domination’ of the Centre Party, whose leaders he thought were ‘extremists’ and ‘more popish than the pope’.18 But in the winter of 1900, Bülow declared himself in favour of a Reich bill proposed by the Centre to dismantle some of the restrictions on Catholic religious observance in the federal states.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test