Translation for "unordentlicher" to english
Translation examples
adjective
Das war viel zu … unordentlich.
It was all so…messy.
„Unachtsam und unordentlich."
“Careless and messy.”
Kreative Menschen sind unordentlich.
Creative people are messy.
Es war einfach nur eine unordentliche Wohnung.
A messy apartment was all it was.
Jasons Zimmer ist so unordentlich.
Jason’s room is so messy.
Ich hasse unordentliche Autos.
I hate a messy vehicle.
Es war so unordentlich wie beim letzten Mal.
It was messy as the last time.
»Es könnte ein bisschen unordentlich sein«, erklärte er.
‘It might be a bit messy,’ he said.
Seht ihr, wie unordentlich das aussieht?
You see how messy it looks?
Unordentlich", höhnte der alte Knecht.
Messy,” sneered the old bonder.
adjective
»Das Zimmer, Liebes? Was ist damit? Ist es unordentlich?« »Unordentlich!
'The room, dearest? What's the matter? Is it untidy?' 'Untidy!
Er war ein Mann von unordentlichen Angewohnheiten -- sehr unordentlich und nachlässig.
He was a man of untidy habits — very untidy and careless.
Es sah unordentlich aus, doch das war es nicht.
It looked untidy but it wasn’t.
Er war bemerkenswert unordentlich.
He was fastidiously untidy.
Aber ist es nicht unordentlich geworden?
But has it got untidy?
Auf der Schule war er ein schmuddeliges, unordentliches Kind gewesen, Sohn einer schmuddeligen, unordentlichen Mutter.
In school he'd been a scrawny, untidy kid, the child of a scrawny, untidy mother.
Die Uniformen der Soldaten sind unordentlich.
The uniforms of the soldiers are untidy.
Ist wohl sehr unordentlich hier.
‘I’m afraid it’s terribly untidy.
Ich hoffe, es ist nicht zu unordentlich.
I hope it’s not too untidy.’
Im Gebäude war es düster und unordentlich.
The interior of the building was dark and untidy.
adjective
Sie war zu unordentlich, zu wild und unvorhersehbar. Zu unwissenschaftlich.
It was too disorderly, too wild and unpredictable. Too unscientific.
Er hatte sich Abtrünnige immer als schmutzig und unordentlich vorgestellt.
He'd always assumed that renegades would be dirty and disorderly.
Dort gehörte es zwar nicht hin, aber Margle war schon immer unordentlich gewesen.
It didn't belong there, but Margle had always been disorderly.
»Meine Wohnung ist unordentlich, aber auch nicht mehr als sonst. Herzlich willkommen!«
“My place is disorderly—but no more than usual. Welcome!”
Man ist versucht zu glauben, Wissenschaftler seien selber unordentlich und verwirrt.
It is tempting to deduce that scientists themselves are disorderly and confused.
Mein nächstes Ziel war ein kleiner, unordentlicher Haufen Kleidung.
My next target was a small, disorderly pile of clothes.
Ihr Leben außerhalb der Schule ist unordentlich, lüstern und zügellos.
Their lives away from the school are disorderly and wanton and self-indulgent.
Wie jedes Labor irgendwo. Irgendwie sauber und irgendwie unordentlich.
Like any lab anywhere: somewhat clean, somewhat disorderly.
Der Bademantel wirkte wie ausgezogen und unordentlich auf dem Stuhl niedergelegt ...
This bathrobe appeared to have been taken off and placed in the chair in a disorderly fashion...
Sie stammt aus einem unordentlichen Heim und schätzt ein ordentliches umso höher.
She comes from a disorderly home and therefore appreciates an orderly one.
adjective
Es war stickig in dem kleinen, unordentlichen Zimmer.
It was stuffy in the small disordered room.
Bei Tageslicht sah er strubbelig aus, hatte etwas Unordentliches an sich.
In the light of day he had a ruffled look, a disorder, about him.
Er ist ein Ästhet, der sich nach Kontrolle und Ordnung in einer unordentlichen Welt sehnt.
He’s an aesthete, who craves control and order in a disordered world.
Es war ein unordentlicher Wust von einem Krater ohne definierten Rand, um ihnen den Weg zu versperren.
It was a disordered mess of a crater, with no well-defined rim to block their way;
Auf diese Weise gelange ein wenig Ordnung in seine unordentliche Welt.
In this way you could bring some order to his disordered world.
Schmuels Kleidungsstücke, seine Bücher und das Waschzeug waren unordentlich auf dem Sofa aufgehäuft.
Shmuel’s clothes, books, and toiletries were piled in disorder on the sofa.
und es war höchste Zeit, daß sie kam, zu den Regul, die sich panisch und unordentlich zurückzogen.
and high time it came, among regul panicked and retreating in disorder.
Wie kann etwas einen Sinn machen, wenn die Wörter, mit denen man denkt, unordentlich und unpräzise sind?
How can anything make sense if the words you think with are disordered and imprecise?
Es war etwas Unwürdiges und Unordentliches um seine Widerlichkeit, das ihm sagte, es müsse tot sein.
There was something undignified, disordered about its awkwardness that told him it must be dead.
Smith folgte ihm in einen riesigen, unordentlichen und verwahrlosten Computerraum.
Smith followed him into an enormous computer room in a state of utter disorder and neglect.
adjective
Ihre Uniform war unordentlich.
Her uniform was unkempt.
Ihr Haar hatte sie unordentlich hochgesteckt.
Her hair was all unkempt.
Und dann Sphitti, der dürre, unordentliche Sphitti.
And Sphitti, lank, unkempt Sphitti.
Es war der unordentlichste Platz, den Molly je gesehen hatte, und der häßlichste.
It was the most unkempt place Molly had ever seen, and the ugliest.
Ihre Kabinengefährtin Fausta hatte die Laken unordentlich zerwühlt hinterlassen.
Her bunkmate, Fausta, had left her bedclothes tousled and unkempt.
Das Hemd war unordentlich in die Hose gestopft, das Haar verstrubbelt, und er sah verloren und unglücklich aus.
His shirt was half out of his trousers, his hair unkempt.
Ihre braunen Haare hingen in unordentlichen Strähnen herunter und ließen ihr Gesicht noch kleiner erscheinen.
Her brown hair, in an unkempt cascade of wispy strings made her small face look smaller.
Sogar in dieser gespannten Atmosphäre, in dem dunklen, unordentlichen Raum, sogar hier spürte er das Weib vor sich.
Even in this tense atmosphere, the dark unkempt room, the devouring woods, even so he was aware of the female opposite him.
Auch wenn der Mann ungekämmt war und der unordentliche Bartwuchs sein Aussehen verändert hatte, erkannte Soterius seinen Schwager Danne.
Although the man was unkempt and an unruly growth of beard altered his appearance, Soterius recognized his brother-in-law, Danne.
»Sehr tapfer«, sagte ich. Mein schwarzer Umhang rutschte herab und enthüllte meine unordentlichen langen Haare und das einfache Kleid.
“Very brave,” I said. My black outer cloak fell down, revealing my unkempt wild long hair and plain dress.
adjective
Er fürchtete sich, ins Haus zu gehen, und er fürchtete sich vor den Schaukelstühlen mit den unordentlichen Kissen und der verschobenen Bibel auf dem Tisch.
He knew he was afraid to go into the house, afraid of those impressions in the cushions and of the disarranged Bible.
Er sieht aus wie alle Schiffsjungen, schmutzig und unordentlich, und scheint, wie er so an der Tür steht, von plötzlicher Schüchternheit befallen zu sein.
He looks, as the ship’s boys do, grubby and disarranged, and he appears, as he stands in the doorway, to be suffering from an attack of shyness.
Als wir eintraten, verteilte mein Vater unsere Sachen sofort auf verschiedene Schränke, vor allem aber sorgte er dafür, dass es im Esszimmer, in der Küche, im Bad und in unseren Schlafzimmern unordentlich aussah.
As soon as we got in, my father started unpacking our things and arranging them in the wardrobes, or rather disarranging them and messing up the dining room, the kitchen, the bathroom and bedrooms, so it would look like a house where we’d been living for several days.
»Ob Wir vieles und vielförmig sind, die Vereinigung-durch-Hybridisierung solcher Extreme wie Oopar und Neechay verkörpern, oder ob Wir rein sind, stark, unnachgiebig - das wird hier nicht geklärt werden.« Das unordentliche Bett, auf dem der Besucher Seinen Hintern gesetzt hatte (der, wie Gibril jetzt sah, einen schwachen Lichtschein ausstrahlte, wie der ganze übrige Leib), wurde mit einem höchst missbilligenden Blick bedacht.
‘Whether We be multiform, plural, representing the union-by-hybridization of such opposites as Oopar and Neechay, or whether We be pure, stark, extreme, will not be resolved here.’ The disarranged bed on which his Visitor had rested Its posterior (which, Gibreel now observed, was glowing faintly, like the rest of the Person) was granted a highly disapproving glance.
adjective
Graues Haar hing ihr unordentlich um die Schultern und rahmte ihr runzliges Gesicht ein.
Gray hair straggled around her shoulders and framed her wrinkled face.
Ihr ergrauendes schwarzes Haar hatte sich aus dem Zopf gelöst und hing ihr nun unordentlich um das dreieckige Gesicht.
Her graying black hair had come loose from its braid and straggled about her triangular face.
Der Körper unter seinem unordentlichen grauen Morgenmantel war ausgezehrt und so dürr, dass sich seine Schulterblätter durch den Stoff abzeichneten.
His body under his straggling gray robe was skinny, the point of his shoulder bone visible through the material.
Neulich jedoch entdeckte Cal drei Bücher, die in einer unordentlichen Reihe hintereinander auf der linken, der Wand zugekehrten Seite des Bettes lagen.
But just the other day Cal found a straggling line of three there, on the side nearest the wall.
Er beugte den Kopf hinab, und das nasse Haar hing ihm unordentlich um das Gesicht wie glänzende schwarze Schlangen.
As he bowed his head, his wet hair straggled around his face like shiny black serpents.
Es ging recht laut und unordentlich zu, Pferde wieherten, und Kamele schnaubten und wollten zum Wasser, während die Reiter und Treiber mit Geschrei versuchten, sie zurückzuhalten.
There was much noise and confusion, neighing of horses and burbling of camels straggling to get to the water and shouts of their riders and drivers trying to keep them back.
Dann setzt sie sich und fährt sich mit den Händen übers Haar, streicht die weißen unordentlichen Strähnen hinten in den kleinen Knoten. Kimy sieht mich an. »Iss deine Suppe.
She sits down and runs her hands over her hair, smoothes the white straggling hairs into the little bun at the back. Kimy looks at me. "Eat your soup. I be right back."
Wäre Dickstein ein echter Kunde gewesen, der Rundgang hätte ihn abschrecken müssen. Die Fabrik war kein Renommierstück deutscher Tüchtigkeit, sondern eine Ansammlung alter Baracken und unordentlicher, mit Material aller Art vollgestopfter Höfe, in denen ein penetranter Geruch herrschte.
if Dickstein had been genuine he would have been put off by the tour: the factory was no gleaming model of German efficiency, but a straggling collection of old huts and cluttered yards with a pervasive bad smell.
Er rechnete seit vielen Jahren damit, dass es passieren würde, aber doch nicht jetzt, sondern erst viel später – in einer unendlich fernen Zukunft, die bevölkert wäre mit seinen riesigen Wandechsen, Schlangen und Urvögeln, die ihre eigenen Schwänze aßen, mit grauuniformierten Menschenarmeen, deren lange, unordentliche Züge bis zum Horizont reichten, mit Millionen nackter Männer, Frauen und Kinder, die sich nur noch auf allen vieren fortbewegen konnten.
For many years he had expected that to happen, but not now, not until much later—in a future endlessly far away, populated by gigantic wall lizards, snakes and primeval birds who ate their own tails, by armies of human beings in gray uniforms in long, straggling processions that reached to the horizon, by millions of naked men, women and children who could move only on all fours.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test