Translation for "unnatuerlich" to english
Unnatuerlich
adverb
Translation examples
adjective
Er bezeichnete es als etwas Unnatürliches.“ „Unnatürlich?
He said that it was something unnatural.” “Unnatural?
Ob durch natürliche oder durch unnatürliche Mittel.« »Unnatürlich?
Whether by natural or unnatural means.” “Unnatural?
Das ist nicht unnatürlich.
That's not unnatural.
Es... es ist unnatürlich.
It … it’s unnatural.’
adjective
Sein Lachen ist unangenehm und unnatürlich.
His smile is unpleasant and appears artificial.
Seine Schritte hallten unnatürlich laut auf dem Asphalt wieder.
His footfalls sounded artificially loud on the tarmac.
»Ihre Art zu denken ist so unnatürlich«, sagte Mrs.
“She has got such an artificial mind,” said Mrs.
Dass die Trennung von Körper und Seele unnatürlich ist, eine Erfindung der Ketzer.
That the separation between body and soul is artificial, the invention of freethinkers.
Große Organisationen sind für sie etwas völlig Unnatürliches, Künstliches, für das sie keine Loyalität aufbringen können.
Big organizations are completely artificial things to them, commanding no loyalty.
Gib einfach zu, dass du es gern unnatürlich verfettet hast.
Just own up you like 'em artificially fattened.
»Und wieso bist du der Ansicht«, fragte sie mit unnatürlich heller Stimme, »ich könnte dir behilflich sein?«
“And why do you think I can help?” she asked, her voice artificially high.
adjective
Er hatte unnatürlich laut gesprochen.
It made an abnormally loud sound.
Das Haus wirkte jetzt unnatürlich still.
The house seemed now to be abnormally still.
Der Wald selbst wirkte unnatürlich dicht und dunkel.
The forest itself seemed abnormally thick and dark.
Ihre Haut war trocken, und ihr Puls schlug in einem unnatürlichen Rhythmus.
Her skin was dry, and her pulse abnormal.
Die Lichtpunkte, die sich in seinen Augen spiegelten, erschienen unnatürlich hell.
The pinpoints of light reflected in them seemed abnormally bright.
Ihre Sehkraft war unnatürlich klar und strahlend, sogar noch schärfer als sonst.
Her vision was abnormally clear and bright, even sharper than usual.
Manche hatten unnatürlich lange Nägel und wirres, struppiges Haar.
On some, the nails had grown abnormally long, the hair was wild and uncombed.
Seine Füße waren unnatürlich weiß, und er hatte ungefähr Schuhgröße 38.
His legs were abnormally white, and his feet as tiny as a child’s.
»Es ist Donnerstag«, sagte sie mit einer unnatürlich ruhigen Stimme.
“It’s Thursday,” she said in an abnormally quiet voice, “so there’ll be a children’s matinee at the cinema.”
adjective
Einen Augenblick herrschte unnatürliches Schweigen;
There was a brief, strained silence;
Er klang ein bißchen unnatürlich.
He sounded a bit strained, like.
Meine Stimme klang hoch und unnatürlich.
My voice sounded high and strained.
Seine Stimme klang unnatürlich. »Ich will nicht hierbleiben.
His voice was strained: “I don’t want to stay here.
Aber an ihr wirkten diese hohen Wangenknochen unnatürlich, und ihre Augen verbargen etwas.
But on her the cheekbones looked strained, and the eyes hid things.
»Ja!«, stimmte er zu, seine Stimme unnatürlich hoch und angespannt.
"Yes!" he agreed, his voice rather too high and strained.
Er hörte, wie sie sagte: »Jetzt nehmen Sie sie.« Ihre Stimme klang seltsam unnatürlich.
He heard her say: “Now you are taking it.” Her voice was oddly strained.
Er grapschte wie wild danach, und tief aus seiner Kehle kamen ganz komische, unnatürliche Laute.
He groped for it wildly making strained sounds deep in his throat.
adjective
Eine unnatürliche, morbide Unruhe, die an Wahnsinn grenzte …
A morbid, unhealthy anxiety, verging on madness…
Ich weiß ganz genau, daß ihr blutgierige, unmenschliche, kannibalische Mutanten seid, die Ausgeburt der unnatürlichen Vereinigung von Chaos und Dunkelheit.
‘I know perfectly well you’re bloodthirsty, subhuman cannibal mutants, the result of the morbid nuptials of Chaos and Darkness.
Die Liebe zum Geld als einem Besitztum – eine Haltung, die sich grundlegend von der Liebe zum Geld als einem Mittel zum Genuss der Freuden und Umstände des Lebens unterscheidet – wird man als das erkennen, was sie eigentlich ist, nämlich etwas Abstoßendes, Unnatürliches, eine jener halb-kriminellen, halb-pathologischen Veranlagungen, deren Behandlung man mit Schaudern einem Spezialisten für Geisteskrankheiten überträgt. Wir werden dann endlich in der Lage sein, uns von all jenen gesellschaftlichen Angewohnheiten und ökonomischen Praktiken zu befreien, welche die Verteilung des Reichtums und die wirtschaftlichen Belohnungen und Strafen betreffen und an denen wir im Augenblick noch um jeden Preis festhalten, egal wie abscheulich und ungerecht sie auch sind, weil sie sich eben als ungeheuer nützlich für die Anhäufung von Kapital erwiesen haben.
The love of money as a possession—as distinguished from the love of money as a means to the enjoyments and realities of life—will be recognised for what it is, a somewhat disgusting morbidity, one of those semi-criminal, semi-pathological propensities which one hands over with a shudder to the specialists in mental disorder. All kinds of social customs and economic practices, affecting the distribution of wealth and economic rewards and penalties, which we now maintain at all costs, however distasteful and unjust they may be in themselves, because they are tremendously useful in promoting the accumulation of capital, we shall then be free, at last, to discard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test