Translation for "unkrautvertilger" to english
Unkrautvertilger
Translation examples
Die Mischung aus Zucker und Unkrautvertilger zischte und loderte;
The mixture of sugar and weedkiller sizzled and glared;
»Am Ende hat sie sich in den Mühlbach gestürzt oder den Universal-Unkrautvertilger ausgetrunken.«
‘Make sure the idiot hasn’t thrown herself into the mill-race or drunk the universal weed-killer.’
»Mit Morden beschäftige ich mich nicht mehr«, sagte Spence, »außer wenn’s um Unkraut geht. Das mache ich gerade, mit Unkrautvertilger gießen.
said Spence, “except in the case of weeds. That’s what I’m doing now. Applying weed killer.
Bis jetzt hätte er schon neun so Dinger gefunden, und überall wäre ein grünliches Pulver drin gewesen, von dem er genau wüßte, daß es ein Unkrautvertilger wäre, mit Arsen.
He'd found nine of them so far and they were loaded with a greenish powder he knew was an arsenic weed killer.
Ein großer Sack Unkrautvertilger, Zucker, Säure, etwas irische Erde, geriebene Seife, um die Wunden zu infizieren, Bolzen, Nägel, und die Sache war geritzt.
A big bag of weed killer, sugar, acid, a little of Ireland’s earth, soap flakes to infect the wounds, bolts, nails, and the job was done.
Damals kaufte die Angeklagte nach eigenen Angaben eine Dose mit einem arsenhaltigen Unkrautvertilger von derselben Marke, wie sie im Kidwelly-Giftmordprozeß erwähnt wird.
we have another purchase of arsenic. The prisoner, as she herself states, this time procured a tin of arsenical weed-killer, of the same brand that was mentioned in the Kidwelly poisoning case.
Mir wäre es natürlich lieber gewesen, wenn ich mir nicht die Mühe hätte machen müssen, kiloweise Zucker und jede Menge Packungen Unkrautvertilger aus der Stadt heranzuschleppen, um sie in die Führungsrohre für elektrische Leitungen zu stopfen, die Jamie der Zwerg mir bei der Baufirma besorgt, bei der er arbeitet.
What I'd really like, of course, is not to have to bother with lugging kilo bags of sugar and tins of weed killer back from the town to stuff into electrical-conduit piping which Jamie the dwarf gets for me from the building contractor's where he works in Porteneil.
Sarazin pries sich – außer als Verkäufer von Blumensamen – als »Lieferant aller Waren für Geflügel und sonstiges lebendes Inventar« an. Außer Weizen, Hafer und so weiter führte er Spezialgeflügelfuttermischungen, [119] Vogelfutter in phantastischen Verpackungen, Hundekuchen aller Formen und Farben, Arzneien, Salben und Kräftigungspulver, ferner Rattenfallen, Hundeketten, Brutapparate, Nesteier, Vogelnetze, Zwiebeln, Unkrautvertilger, Insektenpulver und in manchen Filialen sogar – sie nannten es »Abteilung lebendes Inventar« – Kaninchen und Eintagskücken.
Sarazins', besides selling flower seeds, described themselves as 'universal poultry and livestock providers', and apart from wheat and oats and so forth they went in for patent poultry mixtures, bird-seed done up in fancy packets, dog-biscuits of all shapes and colours, medicines, embrocations, and conditioning powders, and branched off into such things as rat- traps, dog-chains, incubators, sanitary eggs, bird-nesting, bulbs, weed-killer, insecticide, and even, in some branches, into what they called a 'livestock department', meaning rabbits and day-old chicks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test