Translation for "unkontrolliert" to english
Unkontrolliert
adverb
Translation examples
adjective
Sie schluchzte unkontrolliert.
She was weeping uncontrollably.
Lydia zitterte unkontrolliert.
Lydia was trembling uncontrollably.
Patientin weint unkontrolliert.
[Patient weeps uncontrollably.]
es war der Schlüssel zum Unkontrollierten und Inspirierten.
it was an entrance to the uncontrolled and inspired.
Wir befinden uns im unkontrollierten Aufstieg.
We are in uncontrolled ascent.
Hannah zitterte unkontrolliert.
Hannah was shaking uncontrollably.
adjective
Unkontrolliert wird er uns alle vernichten.
Unchecked, he will destroy us all.
Ist die Menschheit unkontrolliert … gleicht sie einer Krebsgeschwulst.
Mankind, if unchecked, functions like a cancer.
»Waren Sie das?«, fragt Josh mit unkontrolliertem Zorn.
Josh says, his rage unchecked.
Die Folge war, dass die Hunde sich unkontrolliert vermehrten.
The result was that dogs proliferated unchecked.
Da waren diese Spotttölpel und vermehrten sich völlig unkontrolliert, wie die Kaninchen.
Here they were, multiplying like rabbits, completely unchecked.
Ein Raubtier stirbt aus, und seine Beutetiere vermehren sich unkontrolliert.
A predator dies off, and its prey grow unchecked.
Trotzdem liefen ihr unkontrolliert die Tränen die Wangen hinab.
But the tears still ran unchecked down her face.
Eine unkontrollierte Flut von Menschen ergoß sich über die Grenze in die Cañons.
an unchecked stream of bodies spewed across the border and flooded the canyons.
Beide Männer wussten, was zu erwarten war, wenn sich diese Sache weiterhin unkontrolliert ausbreitete.
Both men knew what to expect if this continued to spread unchecked.
Während im Schulhaus alle unkontrolliert durcheinanderredeten, hörte Peggy aufmerksam Jasper zu.
jousting . While the clamor in the schoolhouse continued unchecked, Peggy listened intently to Jasper.
adjective
»Nicht medizinisch.« »Krebs ist einfach unkontrolliertes Wachstum.
“Not medically.” “Cancer is simply unregulated growth. That’s all it is.
Curze war ebenfalls auf meinem Schiff und bewegte sich durch die unkontrollierten Decks. Ich habe ihn gejagt.
Curze was on my ship too, loose in the unregulated decks. I hunted him.
Seit sechzehn Wochen hatte er sich jeden Tag in die unkontrollierten Bereiche seines Schiffes begeben und in der Dunkelheit seine Beute gejagt.
Every day for sixteen weeks, he had entered the unregulated spaces of his ship and hunted through the darkness for his quarry.
Tief in den pechschwarzen, unkontrollierten Bereichen des Flaggschiffs der Ersten Legion, der Triumph der Vernunft, atmete die Beute langsam aus. Es war an der Zeit. An der Zeit.
Deep in the pitch-black, unregulated spaces of the First Legion’s flagship, the Invincible Reason, the quarry exhaled slowly. It was time. Time.
er dachte nicht länger über Dämonenamnesie, Aszension, das Lichte Volk, den Dunklen Krieg, Politik, Hausaufgaben und den unkontrollierten Handel von tödlichen Waffen nach.
he stopped thinking about demon amnesia and Shadowhunter Ascension and the Fair Folk and the Dark War and politics and homework and the unregulated traffic of deadly sharp objects.
Der Geburtstag des Kaisers war ein traditioneller barrayaranischer Feiertag, er wurde gefeiert mit Festessen, Tanz, Trinkgelagen, Veteranenparaden und einer unglaublichen Menge von offensichtlich völlig unkontrolliertem Feuerwerk.
The Emperors Birthday was a traditional Barrayaran holiday, celebrated with feasting, dancing, drinking, veterans’ parades, and an incredible amount of apparently totally unregulated fireworks.
»Ich weiß, dass ich Recht habe. Sie werden den privaten Lanistae alles aus der Hand nehmen, mit der Begründung, das neue Amphitheater sei zu wichtig, um es unkontrollierten Privatunternehmen zu überlassen.«
I know I'm right. They're going to take everything out of the hands of the private lanistae, on the grounds that the new amphitheater is too important to be left to unregulated private enterprise.
Alle Innovationsmuster, die wir in den vorigen Kapiteln beobachtet haben – flüssige Netzwerke, langsame Ahnungen, Serendipität, Störeinflüsse, Exaptation, emergente Plattformen –, finden sich am ehesten in Umgebungen, in denen Ideen sich unkontrolliert verbreiten können.
All of the patterns of innovation we have observed in the previous chapters—liquid networks, slow hunches, serendipity, noise, exaptation, emergent platforms—do best in open environments where ideas flow in unregulated channels.
Wie ich später erfuhr, kam ein solcher Wandel im Verhältnis zwischen Vorgesetzten und Novizen gar nicht so selten vor, diese unerwartete Empfindung gegenseitigen Respekts, und obwohl ich das französische Ausbildungssystem eigentlich missbillige — die Demütigungen, das unkontrollierte Mobbing —, muss ich zugeben, dass ich noch nie zuvor so viel gelernt hatte.
It was, I would learn, not an unusual transformation, the unexpected feelings of mutual respect between boss and novice, and though I can’t condone the French apprentice system—the unregulated bullying and humiliation—I had to concede that I had never learned so much.
adjective
In einem seltenen Anfall von unkontrollierter Emotion warf Agent Brüder den Kopf in den Nacken und stieß einen Wutschrei aus.
In a rare moment of unrestrained emotion, Agent Brüder threw back his head and let out a bellow of rage.
In den Monaten, in denen Maddox unter dem Fluch des Todes stand, mussten sie ihn jede Nacht in seinem Bett festbinden, damit er nicht in einem Wutanfall gewalttätig wurde und unkontrolliert seine Freunde in Gefahr brachte.
During the seemingly endless span of Maddox's death-curse, they'd had to chain him to his bed every night to keep him from erupting into a fit of unrestrained violence, his control gone, his friends in danger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test