Translation for "universität der welt" to english
Universität der welt
Translation examples
university in the world
»Die älteste deutschsprachige Universität der Welt
“The oldest Germanspeaking university in the world.”
Mit achtunddreißig Professor an der besten Universität der Welt.
A professor in the greatest university in the world at thirty-eight.
Er könnte ans MIT gehen, nach Stanford, nach Yale, ans CalTech … Das sind die besten Universitäten der Welt.
He could go to MIT, to Stanford, to Yale, Caltech.…They’re the best universities in the world.”
Und sie war an einer der besten Universitäten der Welt gewesen, dank ihrer Mutter, die mit weniger nicht zufriedenzustellen gewesen wäre.
And she had attended one of the best universities in the world, thanks to her mother, who would have been satisfied with nothing less.
Seine Brüder hatten an den besten Universitäten der Welt studiert, für ihn jedoch zählte viel mehr das Vorbild, das ihm sein ungebildeter Vater gegeben hatte.
His brothers were being educated at the finest universities in the world, but the example that meant the most to him was that of his illiterate father.
»Auf die Sorbonne sind sie besonders wild. Saudi-Arabien ist bereit, die Uni mit nahezu unbegrenzten Mitteln auszustatten, wir werden eine der reichsten Universitäten der Welt sein.«
‘The Sorbonne would be a huge coup – Saudi Arabia is ready with an almost unlimited endowment. We’re going to be one of the richest universities in the world.’
Schließlich nahmen Vertreter der besten Universitäten der Welt teil, und obwohl Oxford und Cambridge zweifellos außergewöhnliche Hochschulen waren, glaubte ich nicht, dass sie zwangsläufig die durchweg besten Delegierten haben würden. Was ging hier vor?
After all, representatives from the best universities in the world were taking part, and while Oxford and Cambridge were certainly exceptional schools, I didn’t know that they would necessarily and consistently have the best delegates. What was going on?
Alles nur, damit du einmal die Chance haben würdest, an der besten öffentlichen Universität der Welt zu studieren, ein Privileg, dessen historische Seltenheit zu verstehen von dir natürlich nicht erwartet werden kann, da du die Chance, etwas über die Wirkungszusammenhänge der Welt zu lernen, ja nie ergriffen hast, dabei ist die heutige Welt nicht etwa präzedenzlos entstanden, sondern eben ein Produkt der Geschichte.
All so you could have the opportunity to attend the finest public university in the world, a privilege the historical rarity of which you couldn’t be expected to understand since you’ve neglected every chance of learning the way the world works, the way the present world, rather than coming into being unprecedented, is in fact a product of history.
Und in den Neunzehnhundertachtzigern beschloss der CIA …« Sie wandte sich an Keith und erklärte fröhlich: »… und hier kommt die X-Akten-Theorie ins Spiel … der CIA beschloss also, eine Gruppe sehr kluger Linguisten zu beauftragen, eine Geheimwaffe zu entwickeln. Und zwar eine unglaublich komplizierte Art, über Politik zu sprechen, die überhaupt keinen Sinn ergab, die sich aber schnell über alle Universitäten der Welt ausbreitete, weil sie so eindrucksvoll klang.
So, in the nineteen eighties, the CIA—’ she turned to Keith and explained cheerfully, ‘this is where X-Files Theory comes into it – hired some really clever linguists to invent a secret weapon: an incredibly complicated way of talking about politics that didn’t actually make any sense, but which spread through all the universities in the world, because it sounded so impressive.
»Die älteste deutschsprachige Universität der Welt
“The oldest Germanspeaking university in the world.”
Mit achtunddreißig Professor an der besten Universität der Welt.
A professor in the greatest university in the world at thirty-eight.
Er könnte ans MIT gehen, nach Stanford, nach Yale, ans CalTech … Das sind die besten Universitäten der Welt.
He could go to MIT, to Stanford, to Yale, Caltech.…They’re the best universities in the world.”
Und sie war an einer der besten Universitäten der Welt gewesen, dank ihrer Mutter, die mit weniger nicht zufriedenzustellen gewesen wäre.
And she had attended one of the best universities in the world, thanks to her mother, who would have been satisfied with nothing less.
Seine Brüder hatten an den besten Universitäten der Welt studiert, für ihn jedoch zählte viel mehr das Vorbild, das ihm sein ungebildeter Vater gegeben hatte.
His brothers were being educated at the finest universities in the world, but the example that meant the most to him was that of his illiterate father.
»Auf die Sorbonne sind sie besonders wild. Saudi-Arabien ist bereit, die Uni mit nahezu unbegrenzten Mitteln auszustatten, wir werden eine der reichsten Universitäten der Welt sein.«
‘The Sorbonne would be a huge coup – Saudi Arabia is ready with an almost unlimited endowment. We’re going to be one of the richest universities in the world.’
Schließlich nahmen Vertreter der besten Universitäten der Welt teil, und obwohl Oxford und Cambridge zweifellos außergewöhnliche Hochschulen waren, glaubte ich nicht, dass sie zwangsläufig die durchweg besten Delegierten haben würden. Was ging hier vor?
After all, representatives from the best universities in the world were taking part, and while Oxford and Cambridge were certainly exceptional schools, I didn’t know that they would necessarily and consistently have the best delegates. What was going on?
Alles nur, damit du einmal die Chance haben würdest, an der besten öffentlichen Universität der Welt zu studieren, ein Privileg, dessen historische Seltenheit zu verstehen von dir natürlich nicht erwartet werden kann, da du die Chance, etwas über die Wirkungszusammenhänge der Welt zu lernen, ja nie ergriffen hast, dabei ist die heutige Welt nicht etwa präzedenzlos entstanden, sondern eben ein Produkt der Geschichte.
All so you could have the opportunity to attend the finest public university in the world, a privilege the historical rarity of which you couldn’t be expected to understand since you’ve neglected every chance of learning the way the world works, the way the present world, rather than coming into being unprecedented, is in fact a product of history.
Und in den Neunzehnhundertachtzigern beschloss der CIA …« Sie wandte sich an Keith und erklärte fröhlich: »… und hier kommt die X-Akten-Theorie ins Spiel … der CIA beschloss also, eine Gruppe sehr kluger Linguisten zu beauftragen, eine Geheimwaffe zu entwickeln. Und zwar eine unglaublich komplizierte Art, über Politik zu sprechen, die überhaupt keinen Sinn ergab, die sich aber schnell über alle Universitäten der Welt ausbreitete, weil sie so eindrucksvoll klang.
So, in the nineteen eighties, the CIA—’ she turned to Keith and explained cheerfully, ‘this is where X-Files Theory comes into it – hired some really clever linguists to invent a secret weapon: an incredibly complicated way of talking about politics that didn’t actually make any sense, but which spread through all the universities in the world, because it sounded so impressive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test