Translation for "universalgenie" to english
Universalgenie
Translation examples
Mehr noch als seine Virtuosität mit dem Malerpinsel ist es diese Vielseitigkeit, die uns noch immer höchste Bewunderung abnötigt – Leonardo, das Universalgenie, der Mann, der scheinbar alles weiß und alles kann.
Even more than his virtuosity with the paintbrush, it is this versatility that we admire today in Leonardo, the universal genius, the man who apparently knew, and could do, anything and everything.
Dieses Buch nähert sich diesem vielleicht letzten Universalgenie ausschließlich aus den primären Quellen – Werke, Briefe, Tagebücher, Gespräche, Aufzeichnungen von Zeitgenossen.
This book approaches perhaps the last universal genius through primary sources alone—his literary works, letters, diaries, and conversations, as well as the accounts of his contemporaries.
Als gegen Ende des 19. Jahrhunderts die ersten Faksimiles von Leonardos verstreuten Skizzen der Öffentlichkeit zugänglich wurden, wuchs die Gestalt des Meisters aus Vinci ins schier Unermessliche; Leonardo wurde zum Inbegriff des »Universalgenies«.
When the first facsimiles of Leonardo’s scattered sketches were made available to the public toward the end of the nineteenth century, Leonardo’s stature grew immensely, and he became the epitome of the “universal genius.”
Leonardo selbst hätte sich freilich niemals als Universalgenie bezeichnet. Denn Kunst, Technik und Wissenschaft, die wir heute so unterschiedlichen Welten zuordnen, waren für ihn noch eine einzige Tätigkeit des menschlichen Geistes. Riesenarmbrust Krieg
Leonardo would never have described himself as a universal genius, because he regarded art, technology, and science, which we now consider such dissimilar endeavors, as a single pursuit of the human mind. Giant crossbow
Er war ein Universalgenie – in diesem Punkt gab ich dem alten Knaben recht, der sich daraufhin geräuschvoll in ein großes Baumwolltaschentuch schneuzte und in greisenhafter Aufregung zurückzog. Er nahm einige belanglose Familienbriefe und Denkschriften mit.
He was a universal genius—on that point I agreed with the old chap, who thereupon blew his nose noisily into a large cotton handkerchief and withdrew in senile agitation, bearing off some family letters and memoranda without importance.
Nichts außer jenem elenden, alten, zerborstenen Dampfschiff, an dem ich lehnte, dieweil er sich gewandt über ›das Bedürfnis eines jeden Menschen, vorwärtszukommen ausließ.‹. ›Und wenn man hier herauskommt, das werden Sie begreifen, dann nicht, um in den Mond zu schauen.‹ Herr Kurtz sei ein ›Universalgenie‹, aber selbst einem Genie müsse es die Arbeit erleichtern, mit ›angemessenen Werkzeugen – intelligenten Menschen‹ umzugehen. Er brenne keine Ziegel – nun, weil dem eine physikalische Unmöglichkeit im Wege stehe –, wie ich wohl sehen könne;
There was nothing but that wretched, old, mangled steamboat I was leaning against, while he talked fluently about 'the necessity for every man to get on.' 'And when one comes out here, you conceive, it is not to gaze at the moon.' Mr. Kurtz was a 'universal genius,' but even a genius would find it easier to work with 'adequate tools—intelligent men.' He did not make bricks—why, there was a physical impossibility in the way—as I was well aware;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test