Similar context phrases
Translation examples
Diese Worte hatte er noch nie unironisch ausgesprochen.
I had never heard him use those words unironically.
Sie sagte: »Sam glaubt, die Tage des unironischen Huts seien endgültig gezählt.
She said, “Sam believes that the days of the unironic hat are completely past.
Ich fragte mich, ob sie sich immer noch »liebten«, obwohl es schwer vorstellbar war, dass Nick bei irgendwas so unironisch war.
I wondered if they still ‘loved’ one another, although it was hard to imagine Nick being that unironic about anything.
Christian dachte: Meno würde sagen: Siehst du, das ist nun völlig unironisch. Christian dachte: So wie Pfannkuchen müßte man sein.
Christian thought, Meno would say, There, you see, that’s completely unironic. Christian thought, if only you were like Pancake.
ich glaube ja, dass er wahrscheinlich total unironisch artikel liest zum thema »mit diesem ungewöhnlichen trick zu den perfekten bauchmuskeln«.
i just feel like he probably unironically reads articles called ‘one weird trick for perfect abs’
Lando grinste – nicht ganz unironisch – und erklärte ihr die Lage: »Passen Sie auf: Einer von Ihnen beiden hat versucht, mich zu ermorden, während ich draußen an dem Schiff gearbeitet habe.
Lando grinned - not altogether unironically - and laid down the law: Now see here: one of you attempted to murder me when I was outside the ship.
Insofern sie mit einem Paradox endet – das Geheimnis ist nicht wirklich verborgen, weil der Leser es ja kennt –, kann es eine solche Erzählung nicht geben, wenigstens nicht in direkter, unironischer Form.
Insofar as it ends in a paradox – the secret is not really buried, since the reader knows it – you cannot have such a story, at least not in its straightforward, unironic version.
Ich hatte inzwischen nämlich eine Affäre mit einer sehr attraktiven, sehr starken, verantwortungsbewußten Frau begonnen - ohne alte Wunden, die sie behinderten, ohne Laster oder exzentrische Ansichten, mit einem wachen Verstand, in jeder Hinsicht verläßlich, zu unironisch, um unbeschwert witzig zu sein, aber eine sinnliche, kundige, aufmerksame Liebhaberin. Carolyn Lyons.
Because I was meanwhile, that year, having an affair with a very attractive, very strong, responsible woman, no disabling wounds, no vices or wild views, a scrutinizing intelligence, reliable in every way, too unironic ever to be lightly witty but a sensual, expert, and attentive lover. Carolyn Lyons.
Wie der umwerfend komische, aber gänzlich unironisch aufgemachte Zombie Survival Guide (2003) erzählt 28 Days Later eine Geschichte für die Post-Nine-Eleven-Ära. Chaotische Szenen in Großstädten und mit Isolierband zugeklebte Wohnungsfenster finden sich heutzutage bekanntlich nicht mehr nur in Horrorfilmen, sondern auch in den Nachrichten auf CNN.
Like the hilarious but unironically fashioned book The Zombie Survival Guide (2003), here’s a zombie tale for the 9/11 era, when fantasies of urban chaos and duct tape–sealed apartment windows are no longer relegated to horror films; these paranoid scenarios became regular fare on CNN.
Die Blavatsky deutete eine Verbeugung an. Auf ihren Lippen lag ein nicht unironisches Lächeln, das Doyle zu sagen schien: Sie applaudieren mir nicht, weil dies eigentlich nicht meine Worte sind.
Blavatsky bowed slightly, a slight smile not without irony on her lips, which seemed to Doyle to say, You are not applauding me, because these are not truly my words, but I acknowledge the divinity and comedy of our collective spiritual-physical paradoxical condition and commend you for your recognition of it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test