Translation examples
adjective
Denn die Erfolgsaussichten sind bestenfalls ungünstig.
The prospects for success are unfavorable.
»Unsere Chancen bleiben weiterhin ungünstig
The odds remain unfavorable.
»Die Geometrie ist für Transmissionen derzeit ungünstig«, sagte es höflich.
"The geometry is unfavorable for transmission," it said politely.
so er, wie sich alles in das absolut Ungünstige hinein geändert hat.
he said, how everything has become absolutely unfavorable.
Ich glaube, man könnte sie – sehr gelinde ausgedrückt – mit ‹ungünstig› bezeichnen.
I think we could conservatively describe them as unfavorable.
Weniger, wenn wir Pech haben oder in eine ungünstige Position manövriert werden.
Less, if we were unlucky, or were maneuvered into an unfavorable position.
sie haben die Partie gerade in einer für Schwarz – also für Jobs – sehr ungünstigen Position unterbrochen.
they had just interrupted the game in a stage unfavorable to the blacks—namely to Jobs.
Trotz der ungünstigen Umstände, die herrschten, war ich von Freude überwältigt. Der Name!
sidering the unfavorable circumstances that obtained, I was astonished with joy. The name! The name!
»Die Zeiten sind ungünstig.« Der Alte wollte lächeln, doch schließlich blieb er ernst.
The old man tried to smile, but he remained, ultimately, hieratic. “Unfavorable.”
Diesen denkbar ungünstigsten Moment hatte Jakob Kuisl sich ausgesucht, um heimzukehren.
Of course, Jakob Kuisl picked the most unfavorable of all possible moments to return home.
adjective
Das wäre ungünstig.
That would be inconvenient.
„Ich fürchte, das ist ein ungünstiger Zeitpunkt."
"I'm afraid this is an inconvenient time.
»Das ist … ungünstig«, sagte er schließlich.
“That’s… inconvenient,” he said finally.
Die britische Gruppe fand das Timing ungünstig.
For the British contingent, the timing was inconvenient.
Sie kam zu einem äußerst ungünstigen Zeitpunkt.
This baby daughter was coming at a most inconvenient time.
»Entschuldigen Sie, daß ich in einem so ungünstigen Augenblick gekommen bin.«
“I’m sorry to have called at such an inconvenient time.”
Ich habe keine Angst vor ihm… es ist… es ist nur ein so ungünstiger Zeitpunkt!
I’m not afraid of him . . . it’s . . . it’s just so inconvenient!”
»Wie beschissen ungünstig.« Stroud hielt inne.
“How frigging inconvenient.” Stroud paused.
Außerdem sind sie allesamt ungünstig weit vom Saturn entfernt.
They are also inconveniently distant from Saturn.
adjective
Das versetzt uns in eine etwas ungünstige Lage.« Er schwieg kurz.
That puts us at something of a disadvantage.” He paused.
Und das ist vielleicht ungünstig für den Beruf, den Sie nun einmal ausüben müssen.
And that might perhaps be a disadvantage in the profession you happen to be engaged in.
Unwissen überhaupt zuzugeben hieß, sich in eine ungünstige Lage zu bringen.
To admit ignorance at all was to place oneself at a disadvantage.
Das brachte ihn in eine überaus ungünstige Lage und verminderte seine Erfolgschancen erheblich.
That put him at a crucial disadvantage, lowering his chances of success.
»Ari, ich bin in dieser Diskussion in einer ungünstigen Lage, denn du bist erst sechzehn.« »Chronologisch.«
"Ari, I'm at a disadvantage in this discussion, because you are sixteen." "Chronologically."
»Bin ich in einer so ungünstigen Position, daß ich mit diesem unverschämten Geschöpf verhandeln muß?« »Er ist ein Mensch.
"Am I at disadvantage, to need to bargain with this insolent creature?" "He is human.
Auf die Chinesen wird der Erlaß außerdem einen guten Eindruck machen und sie in eine ungünstige Position hineinmanövrieren.
Also the order will look good to the Chinese and put them at a disadvantage.
Aber sie kämpfen unter denkbar ungünstigen Umständen, leben so dahin - o weh, John Field!
But they fight at an overwhelming disadvantage — living, John Field, alas!
«Kein Staat in der Weltgeschichte hatte ungünstigere Startbedingungen als wir», sagte er gern.
“No state in world history has ever started at a greater disadvantage than ours,” he liked to say.
Da Ihr mich aber in einer so ungünstigen Lage seht, wüsste ich gerne, welche Pläne Ihr für mich habt.
But since you have me at such a disadvantage, I would fain know of your plans for me.
adjective
Aber möglich, vorausgesetzt, es wehen keine ungünstige Winde.
But possible, provided there are no adverse winds.
Deine Verbindung mit anderen Kräften wird ungünstige Nebenwirkungen haben.
Your connection to other forces is going to have adverse side effects.
Es wird keine ungünstigen Winde geben, die unsere PK beeinträchtigen könnten.
There’ll be no adverse winds to counter our PK.
Überhaupt nicht bemerkt zu werden, war besser, als in ungünstigem Sinn bemerkt zu werden.
Not being noticed at all was better than being noticed adversely.
Stattdessen zeigte er sich unter höchst ungünstigen Umständen ausgesprochen erfinderisch.
As it was, he demonstrated an unfortunate penchant for the most resourceful soldiering in adverse circumstances.
Diese befanden sich jedoch in ihrer Kabine, da sie selbst unter der ungünstigen Wirkung der Seereise litten.
The ladies in his life were in their cabin, feeling the adverse effects of sea travel themselves.
Erst haben sie hochtrabende Hoffnungen, dann stürzen sie in die Tiefe, vor allem dann, wenn das allgemeine Klima ungünstig ist.
They have such high hopes, then fall so low, especially when the climate is adverse.
Es war herausgekommen, aber die Bank hatte auf eine Strafanzeige verzichtet, um ungünstige Publicity zu vermeiden.
The bank had found out and had let her go, electing not to prosecute so as to avoid adverse publicity.
»Sie meinen nicht, dass es sich auf uns hier in Kanton ungünstig auswirken wird, wenn wir Mr. Jardines feste Hand verlieren?«
‘You do not think the loss of Mr Jardine’s steady hand will affect us adversely, here in Canton?’
Ich werde neununddreißig.« Mit einem verstohlenen Blick versuche ich zu erkennen, ob die Reaktion darauf ungünstig ausfällt.
I’m going to be thirty-nine.” I snake a glance down to see if there’s adverse reaction to this news.
adjective
Das war verdammt ungünstig.
Well, this is damned awkward.
Der Zeitpunkt ist ungünstig gewählt.
The timing is awkward.
»Es ist im Moment ein bißchen ungünstig –«
‘It’s a bit awkward at the moment.’
Das wäre recht ungünstig.
That might prove to be rather awkward.
Beide befanden sich an höchst ungünstigen Stellen.
Both were in awkward spots.
Er schaute sie aus seiner ungünstigen Haltung reglos an.
He gazed at her, motionless in his awkward position.
Die geometrischen Verhältnisse konnten kaum ungünstiger sein.
The geometry could not have been more awkward;
Verdammt ungünstig, daß Thian auf der KLTL so weit entfernt ist.
Damned awkward that Thian's so far away, on board the KLTL.
Der ungünstige Anflugwinkel bewirkte, dass der Schuss daneben ging.
The awkward angle of the aircraft threw Austin's aim off.
Deine Wunde ist nicht groß genug, außerdem ist die Stelle ungünstig zum Nähen.
“Your cut’s not big enough and it’s in an awkward place for stitches anyway.
adjective
Daß er jetzt wegging, ohne daß ihm nach der Erwähnung von Tee irgend etwas über die Lippen gegangen war, war äußerst ungünstig.
For him to leave now, without anything having passed his lips after mention of tea, was extremely unpropitious.
um Gesetze für rechtsungültig zu erklären, müsse der betreffende Konsul das Auftreten eines ungünstigen Omens an dem Tag unter Beweis stellen, an dem die Versammlung stattfinde.
to invalidate them, the consul would have to prove the occurrence of an unpropitious omen within the day on which the meeting took place.
Master Jervie tauchte letzten Freitag wieder auf — aber er hatte eine höchst ungünstige Zeit gewählt; denn Sallie und Julia und ich waren im Begriff, zum Zug zu rennen.
Master Jervie dropped in again last Friday—but he chose a most unpropitious time, for Sallie and Julia and I were just running to catch a train.
adjective
Das Licht ihrer Nachttischlampe war grell und hatte die blauen Äderchen auf ihren – er hatte noch immer kein anderes Wort dafür – Dingern auf ungünstige Weise beleuchtet.
Her bedside light was bright, and had shown him an unflattering view of the little blue veins on her things—he still had no other word for them.
adjective
EINSTELLUNGSPROGNOSE DERZEIT UNGÜNSTIG.
EMPLOYMENT PROGNOSIS CURRENTLY UNFAVOURABLE.
Bei ungünstigem Wetter sogar noch länger.
Maybe even longer if the weather was unfavourable.
Im Wahlkampf zogen sie energisch gegen ihn zu Felde, so daß die Septemberwahlen für ihn sehr ungünstig ausfielen.
They canvassed against him energetically, and the results of the elections held in September were very unfavourable to him.
Sollte das Ergebnis ihrer Beobachtungen ungünstig sein, war sie entschlossen, ihrer Schwester auf jeden Fall die Augen zu öffnen.
Should the result of her observations be unfavourable, she was determined at all events to open the eyes of her sister;
Da er für mich sehr ungünstig ist, wollte ich dich bitten, ob du mir dabei helfen kannst, ihn zu brechen.
It’s a very unfavourable contract from my point of view, so I came to ask if you can help me to break it.’
Unter solch ungünstigen Bedingungen trat Anselm Eibenschütz sein neues Amt im Bezirk Zlotogrod an.
Under such unfavourable circumstances Anselm Eibenschütz took up his new post in the Zlotogrod District.
Das ungünstige Vorurteil, das auf seinem Geburtslande haftete, schien ihm eine Aufforderung zu sein, es in seiner Person zu widerlegen.
The unfavourable prejudice held against the land of his birth he saw as a gauntlet challenging him to disprove it in his own person.
Es geht mir nicht um Anpassung, weder als Schuh noch als Mantel. Für den Augenblick stehen die Dinge ungünstig.
I’m not interested in adjusting the system, and I don’t give a damn about footwear or coats. The situation has taken an unfavourable turn.
Eine sehr geringe mTOR-Aktivität ist auf Dauer auch ungünstig, nicht zuletzt in den Muskelzellen, die daraufhin nach und nach schrumpfen.
A very low level of mTOR activity is unfavourable over the long term, in particular in muscle cells, which respond by gradually shrinking.
Dass wir bislang keine ungünstigen Mutationen gesehen haben, liegt einfach nur daran, dass die betroffenen Tiere auf der Stelle gestorben sind.
The only reason we’re not seeing any unfavourable mutations is because the afflicted animals are dying on the spot.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test