Translation for "unglueckselig" to english
Unglueckselig
adverb
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Von diesen unglückseligen Unfällen.
These unfortunate accidents.
Eine unglückselige Notwendigkeit.
An unfortunate necessity.
Unvorhergesehen und unglückselig.
Unforeseen and unfortunate.
Eine unglückselige Begegnung.
An unfortunate encounter.
»Unerwartet das ist und unglückselig
“Unexpected this is, and unfortunate—”
Durch ihre unglückseligen Beziehungen.
From her unfortunate associations.
»Das war unglückselig«, sagte Ben.
‘That was unfortunate,’ Ben said.
Ah, ein unglückseliges Ereignis war das.
Aha, this was an unfortunate episode.
adjective
Und die unglückseligen Schwachen?
And the unlucky weak?
Dieser unglückselige Besuch in Langford!
That unlucky visit to Langford!
Fontaine, dachte er, du unglückseliges Schwein.
Fontaine, he thought. You unlucky son of a bitch.
Seid Ihr dieser Unglückseligen schon vorher begegnet?
Have you met this unlucky one before?
Es versteht sich von selbst, daß der unglückselige Aristobulus Ursiclos nicht mit an Bord war.
it is hardly necessary to say that the unlucky Aristobulus was not with them.
Und all die anderen unglückseligen sha-buire, die ihr Vertrauen in mich setzen.
And it's all the other unlucky shabuire who put their faith in me.
Die unglückseligen Objekte seiner Aufmerksamkeit an diesem Abend ergaben eine interessante Sammlung.
The unlucky recipients of his attention tonight were an interesting collection.
Zuerst Mrs Luttrells Unfall – eine ganz unglückselige Geschichte.
First there was that accident to Mrs. Luttrell—a damned unlucky thing to happen.
So wurde es arrangiert, bevor Lucys Eltern zu ihrer unglückseligen Reise aufbrachen.
It was arranged like that before her parents left on their unlucky voyage.
Viele dieser unglückseligen Personen sind seither gestorben, andere sind an ihre Stelle getreten.
Many of those unlucky people have since died; others replaced them.
adjective
Nach allen Maßstäben so unglückselig wie Nigger.
Hapless as niggers, by any measure.
Das kann ja nur der unglückselige Di Massimo sein.
It must be the hapless Di Massimo.
Er hatte keinen unglückseligen Zivilisten beim Fallenstellen umgebracht.
He hadn’t killed a hapless civvie out trapping animals.
»Sie haben Pinassen gestartet, Sir«, wiederholte der unglückselige Offizier.
"They've launched pinnaces, Sir," the hapless officer repeated.
Dies alles war Theater, das Blumenmädchen, eine Schauspielerin und er der unglückselige Widerpart.
This was all theatre, the flower girl a player and he her hapless foil.
«Werden sie tatsächlich glauben, dass du nur der unglückselige Bote bist?», fragte ich.
“Are they really going to believe you’re a hapless messenger ?” I asked.
Brian fuhr fort: »Und als unglückseliges männliches Wesen brauche ich Ihren Rat.
Brian continued, ‘And as a hapless male, I’d like some advice.
Das Unkraut wucherte weiter und erstreckte sich schon bald über den ganzen Körper des Unglückseligen.
The weed continued to spread, pouring over the hapless warrior’s body.
Das Gefährt sank herab, bis es sich dicht über dem Kopf des unglückseligen Zauberers befand.
The zeppelin descended to a point just above the hapless wizard's head.
Vielleicht konnte sie mit Höflichkeit mehr aus dem unglückseligen Wesen herausholen als mit ständiger Bedrohung.
Perhaps with a little courtesy, they could get more out of the hapless being.
adjective
(Dieser unglückselige Dennis!
(That miserable Dennis!
Sie hatte eine fatale unglückselige Art zu lachen.
She had an awkward, miserable way of laughing.
Aber Clea sah mit ihrem tränenverschmierten Gesicht so unglückselig aus.
But Clea looked so miserable with her tear-streaked face.
Was glaubst du eigentlich, was du da machst, du unglückseliger Höllenhund?
‘What do you think you’re doing, you miserable hound of hell!
Ich glaube, ich habe noch nie jemanden so unglückselig dreinschauen sehen wie Sie.
I don’t think I’d ever seen a lad look more miserable.”
Das tat er – und verlief sich im Wald. Der Harz WALPURGISNACHT 1684 Ich Unglückseliger!
So he did, and got lost in the woods. The Harz Mountains WALPURGISNACHT 1684 Me miserable!
Aber kein Gestaltwandler, sagte sie sich, hätte sich absichtlich in ein so unglückseliges junges Mädchen verwandelt.
But no shape-changer, she decided, would have changed deliberately into such a miserable young girl.
Oder gar, wie alle diese Menschen mit den Massen ungläubiger Mohammedaner und diese mit den unglückseligen Juden übereinstimmen könnten und alle zusammen wiederum mit Götzendienern und Heiden?
Or all of those with the masses of infidel Mohammedans and they with the miserable Jews and they with the idolators and heathen?
Der Kern dieser ganzen Angelegenheit ist schwarz, und je mehr Sie herausfinden, desto mehr finden Sie gegen den Unglückseligen heraus, den ich liebe.
The core of all this is black, and the more things you find out the more there will be against the miserable man I love.
Bei seiner letzten Frage aber wußte sie plötzlich, wohin sie wollte und woran sie den ganzen unglückseligen Tag hindurch gedacht hatte. »Ich will nach Hause«, sagte sie.
But, at his question she suddenly knew where she was going, knew that all this miserable day she had known where she was going. The only place. “I’m going home,” she said. “Home?
adjective
Damals hatte er nachdrücklich erklärt, dass Reisende, die Zeugen von Qualen und Erniedrigungen wurden, verpflichtet seien, »diese Klagen der Unglückseligen denjenigen zu übermitteln, die sie lindern können«21.
Back then, he had insisted that it was up to travellers who witnessed grievances and oppressions ‘to bring the laments of the wretched to the ears of those who have the power to assuage them’.
ill-omened
adjective
Später, bei der Niederschrift der Erinnerung an den unglückseligen Tag, fragt er sich, wie es wohl gewesen wäre, wenn er sich verwandelt und in der entlegenen englischen Grafschaft ein Leben als gentleman chasseur geführt hätte.
Later, setting down his memories of that ill-omened day, he wondered how it would have been if he had undergone the transformation and led the life of a gentleman chasseur in that remote English county.
ill-fated
adjective
Eine Taucherbrille soll der Unglückselige getragen haben.
They say the ill-fated swimmer was wearing goggles.
Dann waren sie sofort wieder zurückgekehrt, um jenen unglückseligen Vorstoß zu leiten.
After that they returned to lead that ill-fated advance.
Denk an Irsud. Denk an diese unglückselige Welt.
Remember Irsud. Remember that ill-fated world.
Der unglückselige Späher prallte mit voller Wucht an einen Riesenbaum;
The ill-fated scout crashed instantly against an enormous tree;
Die unglückselige Fahrt der Princess Dou Wan war nicht zu Ende, noch nicht.
The ill-fated voyage of the Princess Dou Wan had not ended, not quite yet.
Sein eigener Vater war bei jener unglückseligen Hochzeit an Henris Seite gewesen.
His own father had been at Henry’s side at that ill-fated wedding.
Außer im letzten Jahr bei einem unglückseligen Date.
Haven’t put it to much use since then, aside from an ill-fated date last year.”
Er hatte die Geschichte von seiner und Pips unglückseligen Fahrt zum Zahnarzt schon erzählt.
He’d already told the story of his and Pip’s ill-fated trip to the dentist.
Und wie konnte er dann auch noch zu so einer blödsinnigen, gefährlichen, unglückseligen Schatzsuche aufbrechen?
And how could he go off on some stupid, dangerous, ill-fated treasure-hunt?
adjective
»Und dann?« Ich streckte die Hand aus, um seinen Unterarm zu berühren, um über die unglückselige Narbe zu streichen.
“And then?” I reached over to touch his forearm, grazing that fateful scar.
adjective
Im März begann Calmette, Auszüge jener unglückseligen Briefe abzudrucken.
In March, he began to include extracts from those disastrous letters.
Durch Don Benito erfuhren wir Einzelheiten über die unglückselige Reise des Diego de Almagro.
Don Benito told us stories of Diego de Almagro’s disastrous journey.
Linda hatte offenbar alles, was sie vor sieben Jahren nach jenem unglückseligen Treffen am Strand gesagt hatte, auch so gemeint.
Linda had, apparently, meant everything she’d said after that disastrous meeting on the beach seven years ago.
Aber er beantwortete sich diese Frage nicht, Rhodans Bitte wischte sie hinweg. „Ob Thomas Cardif noch eine Chance hat, sich aus den unglückseligen Verstrickungen zu befreien?
He did not answer his own question, however, as it was erased by Rhodan’s request, "Does Thomas Cardif still have a chance to liberate himself from those disastrous entanglements?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test