Translation for "ungeschlagen" to english
Translation examples
– Aber wir führen in der Tabelle und sind ungeschlagen!
— But we’re top of the League and unbeaten!
Die Ungeschlagenen wurden von den Unschlagbaren vernichtet.
The Unbeaten were being killed by the Unbeatable.
Der Junge Wolf bleibt im Felde ungeschlagen.
The Young Wolf remains unbeaten in the field.
Er ist die Menschheit, ihr schlagendes, ungeschlagenes, unbesiegbares Herz.
He is humanity, the beating, unbeaten, invincible heart of it.
»Ich nehme an, Sie sind hier der ungeschlagene Meister«, sagte ich.
“I suppose you are the unbeaten champion here?” I said.
Die Unsterblichen würden die Unbesiegbaren angreifen. Die Ungeschlagenen würden mit den Unschlagbaren ringen.
The Immortals were about to engage the Impregnable. The unbeaten would fight the unbeatable.
Julius bewunderte ihn, weil er sich geweigert hatte, sich in einer Sänfte tragen zu lassen. Der Statthalter war fest entschlossen, sich nach seinem Martyrium ungeschlagen zu zeigen.
Julius admired that he had refused to be carried in a litter, determined to show himself unbeaten after his torture.
…kommen ungeschlagen nach Churchill Downs und haben zwei Grünschnäbel aus dem Osten dabei, die dem Kalifornischen Braunen auf die Sprünge helfen könnten.
… coming into Churchill Downs unbeaten, there are still two eastern colts that might give the California chestnut a run for the money.
In meinem letzten Jahr ungeschlagen, bis wir gegen die Fort Yates Warriors antreten mußten, in denen ihrer Sporthalle in der Standing Rock Reservation.
Unbeaten, my senior year, till we played the Fort Yates Warriors, in their gym down on Standing Rock Reservation.
Im Hochgefühl der Nachricht vom Zwei-null-Sieg der Hearts, mit dem sie nun elf Spiele in Serie ungeschlagen waren, nahmen du und Notman Ronnie Hamil im Verhör härter ran.
You and Notman, buoyed by the news Hearts had won two–nil, extending their unbeaten run to eleven games, intensified your interrogation of Ronnie Hamil.
«Wir sind doch noch ungeschlagen, stimmt s?»
“We’re still undefeated, right?”
Als einziger rein menschlicher Spieler war er noch ungeschlagen.
He was the only purely human player still undefeated.
Die müssen ungeschlagen sein, um überhaupt ’ne Chance zu kriegen.
They got to have that undefeated record to get a shot.
Sein Vater hat zu ihm gesagt: »Dann kannst du also ungeschlagen abtreten.
His father had said to him, "Now you can retire undefeated.
»Ich werde als Colorado-Champ der Junioren aussteigen und mich dann ungeschlagen aufs Altenteil zurückziehen.«
‘I’m stopping as Colorado junior champion and retiring undefeated.’
Beim R7 ist unser Team ungeschlagen geblieben, und das verdanken wir einzig und allein dem Captain.
Until you go undefeated at R7, I’ll follow the Cap’n.’
Er war bereits der ungeschlagene Schulmeister, genau wie in seiner früheren Schule.
He was already the undefeated school champion, as he had been, he told her, in his former school.
Die Tigers waren bislang ungeschlagen und hatten gute Aussichten, die Nummer eins im amerikanischen Collegefootball zu werden.
The Tigers were undefeated and had a chance to become the No. 1 college football team in the country.
Ich werde als Colorado-Champ der Junioren aussteigen und mich dann ungeschlagen aufs Altenteil zurückziehen, hatte Xavier gesagt.
‘I’m stopping as Colorado junior champion and retiring undefeated’, Xavier had said.
»Ungeschlagen!«, verkündete der Ansager. »Sieger über zahlreiche Juden und andere Gefahren für das deutsche Volk!
Undefeated! the ringmaster proclaimed. Over many a Jew, and over any other threat to the German ideal!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test