Translation for "ungelüftet" to english
Ungelüftet
adjective
Translation examples
adjective
Die Tür am Ende des Ganges führte in einen ungelüfteten Raum.
The door at the end of the passage led into an unaired room.
Doch möglicherweise … besonders an einem feuchten Tag, in einem ungelüfteten Haus, das nach Schimmel roch …
But maybe…especially on a wet day, in an unaired house so damp she could smell the mildew…
Doch im Haus hing ein muffiger, ungelüfteter Geruch, der vom süßlichen Duft verfaulender Früchte überlagert wurde.
But the house had a musty, unaired smell, overlaid with the sweet scent of decaying fruit.
Im Haus roch es muffig, nicht ungelüftet, sondern so, als wäre die Zeit stehengeblieben und hätte begonnen, einen Duft von Untergang abzusondern.
It smelled stuffy inside the house not unaired, but as if time had stood still and begun emitting a scent of doom.
Er betrat es durch die offene Tür, blieb einen Augenblick stehen und sog den mittlerweile bekannten heißen, stickigen und ungelüfteten Geruch ein.
He slipped in through the open door, and stood for a moment smelling the familiar hot, unaired, stale smell.
»Nein, das habe ich nicht gemeint.« Aber sie sagte nicht, was sie gemeint hatte, und die Erinnerung blieb ungelüftet, verborgen in ihrer gemeinsamen Geschichte.
“No, that’s not what I mean.” But she did not say what she meant and so the memory was left unaired, wrapped in their shared privacy.
Der Winter lag hinter uns, wir dachten an den Sommer, und Nissens Wohnzimmer glich weniger einer Höhle als einem ungelüfteten Obdachlosenasyl.
Our winter was over, the summer was in our minds, and Nissen’s living room would no longer seem like a cave so much as an unaired den.
die ungelüfteten Stuben stanken nach muffigem Staub, die Schlafzimmer nach fettigen Laken, nach feuchten Federbetten und nach dem stechend süßen Duft der Nachttöpfe.
the unaired parlours stank of stale dust, the bedrooms of greasy sheets, damp featherbeds, and the pungently sweet aroma of chamber-pots.
Er nahm den Ring, ließ mich um den Vitrinentisch herumgehen und öffnete mir den Eingang zu einer ungelüfteten, fensterlosen Hinterstube, über deren rundem, mit Plüsch und Häkelzeug bedecktem Mitteltisch er eine sehr hell und weiß brennende Gas-Hängelampe entzündete.
He took the ring, led me around the counter, and opened the door to an unaired, windowless back room; there he lighted a brilliant white gas flame in the lamp hanging above a round table with a velvet cover and crocheted doilies.
Einige Tage bevor sie ihn verließ, hatte Jardena gesagt: Du bist entweder wie ein begeisterter kleiner Hund, der kratzt und tobt, und sogar wenn du auf einem Stuhl sitzt, drehst du dich die ganze Zeit um deinen eigenen Schwanz, oder du bist das Gegenteil – liegst ganze Tage lang auf dem Bett wie eine ungelüftete Wolldecke.
A few days before she left him, Yardena said: “Either you’re like an excited puppy, rushing around noisily—even when you’re sitting on a chair you’re somehow chasing your own tail—or else you’re the opposite, lying on your bed for days on end like an unaired quilt.”
adjective
Dort war die Atmosphäre vertrauter: Es roch nach Zigarettenrauch und Schweiß und nach dem Mief, der entstand, wenn mehrere Männer sich in einem ungelüfteten Raum aufhielten.
The air was more familiar there: cigarette smoke and sweat and the sticky thickness of men in an unventilated space.
Zu dem Geruch der allmählich verrottenden Äpfel und halb aufgegessenen Fertiggerichte, zum Duft billigen Parfums und den Gerüchen eines ungelüfteten Altmännerzimmers kommt jetzt auch noch Katzenpisse.
Now, to the smell of rotting apples, mouldering half-eaten boil-in-the-bag dinners, cheap perfume, and the odour of unventilated old-man’s room, is added the scent of tomcat’s piss.
Mein Hals schmerzte, meine Augen brannten von Zigarettendunst in ungelüfteten Räumen, mir war schwindelig und schlecht vom langen Aufbleiben und vom allmorgendlichen Kater, ich hatte eine schwere Erkältung, konnte nirgendwo Papiertaschentücher auftreiben, um mir die Nase zu schneuzen, und hatte ständig eine deutlich erhöhte Temperatur.
My throat ached, my eyes stung from cigarettes in unventilated rooms, I was dizzy and sick from late nights and daily hangovers, I had a heavy cold and could never find tissues to blow my nose on, and I ran a constant high temperature.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test