Translation for "ungeklärter" to english
Ungeklärter
adjective
Translation examples
adjective
Das Motiv war bisher ungeklärt.
His motive was as yet unknown.
»Die Umstände von Tommys Tod sind noch ungeklärt, stimmt’s?«
“The circumstances of Tommy’s death are still unknown, are they not?”
In welcher Beziehung dieser Widerspruch zum Zentralen Widerspruch steht, ist ungeklärt.
“How this relates to the Central Paradox is unknown.”
So vieles war noch ungeklärt, aber eins stand fest.
So much was still unknown, yet one thing was certain.
Doch aus bislang ungeklärten Gründen ist Çatal Höyük aufgegeben worden.
But for reasons unknown, Çatal Höyük had been abandoned.
Allerdings wäre es unverantwortlich, blindlings in eine absolut ungeklärte Situation hineinzustolpern.
But it would be foolish to stumble blindly into a situation of unknown origin.
Das schließlich eingeschaltete FBI hatte im Abschlussbericht vermerkt: Tod durch einen ungeklärten Unglücksfall.
The FBI finally issued a report: death by misadventure unknown.
Sein Blick war trübe. Er hatte sich aus ungeklärter Ursache eine Streptokokkeninfektion zugezogen.
His eyes were dull with the strep infection that had invaded from unknown colonies.
Wie die Los Angeles Times genau an die Geschichte gekommen war, bleibt nach wie vor ungeklärt.
Exactly how the Los Angeles Times obtained the story remains unknown.
Kurz darauf fielen aus ungeklärten Gründen die Lebenserhaltungssysteme und die gesamte Elektrik der Kapsel aus.
The pod’s electrical and life-support systems shut down shortly thereafter, for reasons unknown.
adjective
Todesursache ungeklärt.
Cause of death unexplained.
»Einer der ungeklärten Art«, schränkte Arkadi ein.
'Of the unexplained sort,' Arkady granted.
Zuerst Lacerta – immer noch ungeklärt.
First Lacerta, still unexplained.
Es gab keine ungeklärte Lücke in Lauras Lebensgeschichte.
There was no unexplained gap in Laura’s history.
Dann kam die ungeklärte Sache mit dem alten Schiff.
Then came the unexplained fire on the boat.
Lennox sagte scharf: «Was meinen Sie mit ‹ungeklärt›?»
Lennox said sharply: ‘What do you mean by “unexplained”?’
Der Zeiger auf dem Ziffernblatt deutet auf HOCH: UNGEKLÄRTE AKTIVITÄT.
The hand on the dial points to SEVERE: UNEXPLAINED ACTIVITY.
Ungeklärte Stöße an den Bootsrumpf erklärt man sich mit dem Aufprall von Walen.
Unexplained bumps against the hull have been explained as whales.
»Mich interessiert dabei insbesondere, ob es bei ihm längere ungeklärte Fehlzeiten gibt.«
In particular, whether or not he's had any long, unexplained absences.
Aber beim zweiten ungeklärten Fehlen wurden Remi und die anderen besorgt.
On the second unexplained absence though, Remi and the others grew concerned.
adjective
Die Beziehung zwischen uns blieb immer ungeklärt.
The relationship between us was always unsettled.
die unausgesprochene und ungeklärte Rivalität zu Charles Dickens …
my unspoken and definitely unsettled competition with Charles Dickens…
Die entscheidende Frage der Thronfolge blieb also vorerst ungeklärt.
Thus the crucial question of succession remained unsettled.
Es gab aber noch eine große Menge von Zweifeln und ungeklärten Details.
But a whole mass of unsettled points and uncertainties remained.
Ich starrte aus dem Fenster und durchlief immer wieder dieselben ungeklärten Gefühlszustände.
I stared out the window, unsettled emotions turning over and over in me.
Ich habe einfach das Gefühl … dass zwischen uns noch etwas offen ist. Oder noch nicht abgeschlossen. Oder einfach nur ungeklärt.
“It’s just that . . . things seem unfinished between us. Or perhaps unsettled. Or merely uneasy.
Bis jetzt war noch ungeklärt, wie ich, ohne Aufsehen zu erregen, vom Militärflugplatz in die Stadt gelangen würde.
The one unsettled detail was how I was to make my way from the Barracks airstrip to the city without detection.
Das größere Problem sind die ungeklärten Verhältnisse zwischen den verschiedenen Völkern, welche die Großen Kriege überlebt haben.
The larger worry is the unsettled state of the different kinds of people who were the survivors of the Great Wars.
Das Sorgerecht für deinen Sohn war weiterhin ungeklärt, und das Gespenst eines homophoben oder transphoben Richters, der sein Schicksal – das Schicksal unserer Familie – entscheiden würde, blies tornadogrüne Wolken über unseren Himmel.
Your son’s custody remained unsettled, and the specter of a homophobic or transphobic judge deciding his fate, our family’s fate, turned our days tornado green.
adjective
Die Abwässer fließen wieder in den Fluss, größtenteils ungeklärt.
Sewage comes out of the city back into the river, mostly untreated.
Sie redete über den Krieg, über Protestmärsche, über Umweltskandale – irgendwo wurden Abwässer ungeklärt in den Fluß geleitet, war das nicht ein Skandal?
She talked about the war, protest marches, the environment—there was untreated sewage being pumped into the river, could he believe that?
Charlene Alden ist eine Veteranin im langen Kampf der Northern Cheyenne gegen den Kohlebergbau und hat einige wichtige Siege errungen. So erreichte sie beispielsweise, dass kein ungeklärtes Abwasser mit Kohleflözmethan (ein Grubengas) mehr direkt in den Tongue geleitet wurde.
Alden has been an anchor of the Northern Cheyenne’s long battle against coal and she has won some major victories, like stopping the dumping of untreated wastewater from coal bed methane directly into the Tongue River. But when we met, she wasn’t sure how much longer she could hold off the pro-mining forces.
adjective
Ungeklärte Schießereien.
Unsolved shootings.
Ungeklärtes Verschwinden.
Unsolved disappearances.
Die ungeklärten Brände.
The unsolved fires.
Einem ungeklärten Mord.
An unsolved murder.
Ungeklärter Fall, keine Verdächtigen.
Unsolved, no suspects.
Die Tat blieb ungeklärt.
Her murder remains unsolved.
Zu viele Rätsel waren ungeklärt.
Too many other mysteries were unsolved.
Erst der Einbruch und jetzt ein ungeklärter Mord.
First the break-in and now a long-unsolved murder.
»Ich habe einen ungeklärten Mordfall zu bearbeiten, Dr. Aldrich.«
“It’s an unsolved homicide, Dr. Aldrich.”
Der Mord ist nach wie vor ungeklärt.« »Das ist eine Lüge«, sagte ich.
The murder remains unsolved." "That's a lie," I said.
adjective
Wie Sie wissen, ist der Lofton-Fall immer noch ungeklärt.
The Lofton case is still open, you know.
Aber wie weit dabei echte Denkprozesse auftreten, ist noch ungeklärt.
But how much thinking it does is open to debate.
Aber der Fall ist noch ungeklärt, und wir müssen sehen, ob uns etwas entgangen ist.
But the case remains open and we have to go back and see if we missed anything.
Viele hat er gelöst, aber eine Reihe interessanter Fälle sind noch ungeklärt.
Many of the cases he solved, but a number of interesting ones are still open.
Sie diskutierten über mehrere ungeklärte Fälle, die er in seinem Buch behandelt hatte.
They discussed several of the open cases he'd covered in his book, instances in which the victim had never been found.
Das ist eine ungeklärte Frage, wie alle, die sich auf die Reaktion des Menschen auf die Erderwärmung jetzt und in der Zukunft beziehen.
It is an open question, as are all those having to do with human response to global warming in the present and future.
»Wie bitte, auf Eis gelegt?« Ein ungeklärter, erst eine Woche alter Mordfall?
“I’m sorry, on hold?” An open case of a homicide that occurred a week ago?
Möchten Sie jedesmal festgenommen werden, wenn die Polizei einen ungeklärten Fall von Freibeuterei hat?« Davidson gluckste.
Would you want to be arrested every time the cops had a hijacking case open?" Davidson chuckled.
Er rangierte an erster Stelle ihrer ungeklärten Fälle, und 1989 hatten sie ihm sogar einen Namen gegeben – Rudolph, wie Valentino.
It was right there at the front of their open files, and by 1989 they even had a name for him — Rudolph, as in Valentino.
Man konnte nicht sagen: Na schön, Frank, sollen wir uns noch mal diesen ungeklärten Überfall auf den Lebensmittelladen ansehen?
You couldn't say, Okay, Frank, you want us to take another look at the open file on that grocery store holdup?
unaccounted-for
adjective
Damit bleiben mehrere Tage ungeklärt.
That leaves several days unaccounted for.
Für eine Zeitspanne von zwei Wochen ist ihr Verbleib völlig ungeklärt, Inspektor Borlú.
There’s almost two weeks unaccounted for, Inspector Borlú.”
Zum einen der inzwischen in einem Sanatorium untergebrachte Fischer, dessen Warnungen noch immer ungeklärt waren.
There was Fischer, now confined in a sanitarium, whose prescient warnings remained unaccounted for.
Sein Herz schlug laut vor dieser unerprobten, nicht analysierten, ungeklärten Situation.
His heart beat loud in contact with the unprobed, undissected, unanalyzed, unaccounted for.
Der Verbleib sowohl dieser Kleider als auch der vom Donnerstag ist immer noch ungeklärt.« Williams nickte.
Both those clothes and the clothes she wore on Thursday are still unaccounted for." Williams nodded.
Sechzig ungeklärte Jahre also, seit die Familie Sawle das Haus aufgegeben hatte.
Well, there were sixty years unaccounted for, since the day the Sawle family had relinquished the place.
Von den 400000 osmanischen Christen in Smyrna vor dem Brand war das Schicksal von 190000 am 1. Oktober ungeklärt.
Of the 400,000 Ottoman Christians in Smyrna before the fire, 190,000 were unaccounted for by October 1.
Damit reduzierte sich die Zahl der auf Parent abgegebenen Schüsse auf vier, und somit war auch einer der aus der Waffe abgefeuerten Schüsse ungeklärt.
This reduced the number of times Parent was shot to four; it also left one bullet unaccounted for.
Aber das war vor dem ungeklärten Tod eines Kel'en auf einem Regul-Schiff und bevor bekannt geworden war, daß die Welt den Menschen gehören würde.
But that was before the death of a kel’en unaccounted for on a regul ship, and before it was clear that humans would possess the world.
Wenn wir aber davon ausgehen, dass er Shanghai zu dem von uns angenommenen Zeitpunkt verlassen hat, bleiben noch fünf oder sechs ungeklärte Jahre.
Now, assuming he left Shanghai when we believe he did, we have six years unaccounted for.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test