Translation for "ungeheures ausmaß" to english
Ungeheures ausmaß
noun
Translation examples
noun
Doch das schmälerte nicht das ungeheure Ausmaß dessen, was Tony getan hatte.
But that didn’t diminish the enormity of what Tony had done.
Er will hier raus, ohne sich dem ungeheuren Ausmaß seiner Lust zu stellen.
He wants to get away without having to face the enormity of his pleasure.
Trotz seines ungeheuren Ausmaßes entbehrte das Gebäude jeder Art von Detail.
For all its enormity, the building was entirely void of detail.
Das ungeheure Ausmaß dieser Tatsache war etwas, das sie noch immer nicht ganz fassen konnte.
The enormity of it was something she could still not quite comprehend.
Etain erkannte nicht nur das ungeheure Ausmaß der Aufgabe, vor der Mereel stand.
Etain didn’t just see the enormity of the task facing Mereel;
Sie hatte sich in diesen Exodus eingegliedert, ohne sich seines ungeheuren Ausmaßes und seiner Eigenartigkeit richtig bewusst zu sein.
She had become part of the exodus without entirely registering the enormity and strangeness of it.
Wir fuhren zurück zur Boma, und das ungeheure Ausmaß dessen, was wir zu tun gedachten, erschreckte mich nun doch etwas.
We drove back to the boma and the enormity of what we were about to do hit me.
Das ungeheure Ausmaß dieser Handlung erschütterte Clary noch immer bis ins Mark und sie nahm an, dass es Jace nicht anders erging.
The enormity of it still shocked Clary, and, she suspected, Jace as well.
Allerdings war es der Nachrichtenstunde-Filmcrew nicht gelungen, das ungeheure Ausmaß des plötzlichen, rasanten Pflanzenwuchses einzufangen.
But the Newshour vidcrew had failed to capture the enormity of the sudden spurts of plant growth. They were everywhere.
Nein, sie musste eine andere Strafe finden, die Anne das ungeheure Ausmaß ihres Vergehens eindringlich ins Bewusstsein rufen würde.
No, some other method of punishment must be found to bring Anne to a proper realization of the enormity of her offense.
noun
Ellery begann zu ahnen, welch ungeheure Ausmaße das Grundstück besaß.
Ellery experienced a sense of the vastness of the estate.
Das Feldlager war riesengroß, und genau wegen dieser ungeheuren Ausmaße hatte es in weiten Teilen überlebt.
The encampment was immense, and precisely because it was so vast, much of it had survived.
Er hatte einen kleinen Wagen bemerkt, aus dem ein Polizeiwachtmeister von ungeheuren Ausmaßen stieg.
He had seen a small beetle of a car, from which was emerging a police sergeant of such vast proportions that he hid the car almost completely from view.
Beinahe zwei Jahre waren seit unserer Ankunft in den Vereinigten Staaten vergangen, und ich staunte immer noch über die Größe dieses Landes, sein ungeheures Ausmaß.
Almost two years had passed since we had arrived in the U.S., and I was still marveling at the size of this country, its vastness.
Allein sein ungeheures Ausmaß, verglichen mit diesen winzigen deutschen Fürstentümern und den einzelnen Staaten der holländischen Republik, bewirkte, dass man, bis man in Paris eintraf, bereits so lange durch die Ländereien dieses Königs gereist war, dass man beim Passieren des Tores gar nicht anders konnte, als sich unter seiner Macht zu ducken. Na egal, jetzt war er jedenfalls in Paris.
The sheer vastness of it compared to those tiny German principalities, and the component states of the Dutch Republic, was such that by the time you reached Paris, you'd been traveling across this King's dominions for so long that as you passed through the gate you couldn't not cringe beneath his power. Never mind; he was in Paris.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test