Translation for "ungehemmt" to english
Translation examples
adjective
Er hatte sich an dem Ausmaß seiner ungehemmten Macht ergötzt.
He had reveled in the unchecked force of his power.
Weil wir wissen, wo das gegenwärtige System hinsteuert, wenn es ungehemmt weiterläuft.
Because we know where the current system, left unchecked, is headed.
Treulosigkeit konnte ungehemmt wuchern, bis seine Gegner den Mut fanden, ihn herauszufordern.
Disloyalty could grow unchecked until they found the courage to challenge him.
Ringsum erstrahlten ungehemmt die Sterne und leuchteten in einer auf Urth unbekannten Pracht.
Around me, the stars burned unchecked, blazing with splendor never seen on Urth.
Welch Furchtbares ist doch die Liebe, wenn sie nicht frisch und ungehemmt vom Herz zum Herzen strömen kann!
How terrible a thing is love unless it can flow fresh and unchecked from heart to heart!
Ungehemmt und ohne Ventil schoß die Verzweiflung durch sie hin wie ein furchtbarer lautloser Stromstoß auf dem elektrischen Stuhl.
Unchecked and without outlet, desperation ran through her like some horrible silent electrocution.
Doch ›wie sehr es auch entzücken mag, so ungehemmt durch einen Garten herrlicher Bilder zu wandeln, locken wir Euern Geist nicht fort von einem anderen Gegenstand, der kaum minder wichtig ist?‹ Aller Wahrscheinlichkeit nach –«
But, ‘however entrancing it is to wander unchecked through a garden of bright images, are we not enticing your mind from another subject of almost equal importance?’ It seems probable -”
Wenn er aufgab, wenn er auch nur einen Augenblick schwankte, würden diese unerträglichen Wesen hervorstürzen – nur Anthony wusste, was für eine Schwärze herrschen würde, wenn sein Ärgstes ungehemmt in seinem Bewusstsein umherschweifen würde.
Should he give up, should he falter for a moment, out would rush these intolerable things—only Anthony could know what a state of blackness there would be if the worst of him could roam his consciousness unchecked.
Stellen Sie sich eine Kolonie von Algen in einem kleinen Waldteich vor. Sie erfreuen sich an dem reichhaltigen Nahrungsangebot im Wasser und vermehren sich so ungehemmt, dass sie schon bald die gesamte Oberfläche des Teichs bedecken, das Sonnenlicht blockieren und die Entstehung neuer Nahrung im Teich verhindern.
Picture a colony of surface algae living in a tiny pond in the forest, enjoying the pond’s perfect balance of nutrients. Unchecked, they reproduce so wildly that they quickly cover the pond’s entire surface, blotting out the sun and thereby preventing the growth of the nutrients in the pond.
adjective
Die Biologin war nur einen Schrei davon entfernt, in ungehemmte Hysterie zu verfallen.
The biologist was one scream shy of lapsing into unrestrained hysteria.
Dann errötete die ältere Frau, weil sie unabsichtlich ein jüngeres, ungehemmtes Ich hatte sehen lassen.
Then the older woman reddened at having inadvertently paraded a younger, unrestrained self. — Aye . . .
Erinn war viel feuchter als Homana, und seine Flora stand in kraftvollem, ungehemmtem Wachstum.
Erinn was much damper than Homana, and its flora responded with a vigorous, unrestrained growth.
Die eine Hälfte meiner selbst genoss Catherine und schwelgte in ihrer Schönheit und ungehemmten Sinnlichkeit.
One part of me rejoiced in Catherine, in my new wife, and basked in her beauty and unrestrained sensuality.
Sie war ebenso geil, wie Judy schüchtern gewesen war, und Jeff schwelgte in der Glut ihres ungehemmten Erotismus'.
She was as wanton as Judy had been coy, and Jeff reveled in the heat of her unrestrained eroticism.
„Nur hin und wieder“, sagte Fischer, als sie die Stiefel auszog und mit ungehemmter Freude mit den Zehen wackelte.
"Just now and again," said Fisher, pulling off her boots and wiggling her toes with unrestrained satisfaction.
Sie sah mich einen Augenblick lang unverwandt an, und dann strömten die Tränen, die sie niedergehalten hatte, ungehemmt hervor.
She looked at me steadily for a moment, and then the tears she had been keeping down flowed unrestrained.
Ungehemmtes Wachstum«, sagte Archie wieder. »Wir können die Menschen nicht rauswerfen.« Jim seufzte. Insgeheim war ihm das Problem wohl bewusst.
Unrestrained growth,” Archie again said.             “We can’t throw people out.” Jim sighed, tacitly acknowledging the problem.
Vielleicht war sie nur hier, mit Mariam, an diesem abgeschiedenen, intimen Ort fernab vom Haus je so ungehemmt gewesen. Sie umarmte mich.
Perhaps only here, with Mariam, in this enclosed, private space far from the house, had she ever been so unrestrained. She embraced me.
Manchmal waren sie in ihrer ungehemmten Art beinahe beleidigend, doch wenn man sie näher kannte, verstand man, daß Männer wie Leutnant Gmuna einen gesunden lebenserhaltenden Humor besaßen.
Sometimes their unrestrained behaviour was almost insulting but it was usually tempered by a healthy life-sustaining humour such as Gmuna exhibited.
adjective
Wenn ich mit meinen Jungs zusammen bin, sehe ich ungehemmte Männlichkeit in Aktion.
When I'm around my boys, I get to see unbridled maleness in action.
»Wirklich eine Schande, Mr. Pounds«, sagte Grant mit ungehemmter Erregung in der Stimme.
“Truly a shame, Mr. Pounds,” Grant said, an unbridled note of excitement in his voice.
Danach folgte Ausgelassenheit, jene Sorte ungehemmter, ungestümer Ausgelassenheit, die nur eine seit langem im eigenen Saft schmorende Hinterwäldlerstadt aufbringen kann.
Then there was hilarity, the kind of unbridled, unself-conscious, rollicking, full-bore, take-no-prisoners hilarity that only a bush town sunk deep in its ruts could generate.
Monate ungehemmter Ausschweifungen begannen jedoch ihre Spuren zu hinterlassen – seine knochige, muskulöse Gestalt überzog sich mit den weichen Rundungen von Fettansätzen.
Months of unbridled dissipation had nonetheless begun to leave its mark--clothing his raw-muscled frame with an insidious smoothness of fat, suffusing his ruddy features with shadows and lines of debauchery.
Vorher hatten sie sich ausgemalt, was alles Schreckliches passieren könnte: unberechenbare Luftströmungen, ein Wipfelfeuer, bei dem die Flammen in ungehemmtem Wüten von einer Baumkrone auf die nächste übersprangen, sodass der mörderisch sengende Sog alles in seiner Umgebung mitriss– auch eine fliegende Eule.
They had imagined every kind of horror that a forest fire could serve up. The rogue winds, the crowning when the fire in an unbridled rage would leap from treetop to treetop, creating fuel ladders that sucked up everything in their deadly heat—including owls on the wing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test