Translation for "unerwartete" to english
Unerwartete
adjective
Translation examples
adjective
aber er war unerwartet.
but it was unexpected.
Irgendetwas stimmte hier nicht – da war etwas Unerwartetes, völlig Unerwartetes.
Something was wrong – something unexpected, totally unexpected.
das Unerwartete machte ihr Freude – und am Anfang war alles unerwartet.
She found joy in the unexpected—and in the beginning, it was all unexpected.
adjective
Wie ein unerwarteter Tod.
It was like sudden death.
Das kommt unerwartet, Herr.
It is sudden, lord.
»Es kam sehr unerwartet«, sagte er.
“It was very sudden,” he said.
Doch wie war es zu dieser unerwarteten Wendung gekommen?
But why this sudden turn of events?
Aber völlig unerwartet, nicht wahr?
“That’s very sudden, isn’t it?
Eine unerwartete Hilflosigkeit erfaßte ihn.
A sudden helplessness gripped him.
Das heißt also … es kam wirklich sehr unerwartet?
That is to say… it was very sudden, then?
adjective
Mit der Zeit aber erkannte er, welche Möglichkeiten diese unerwartete Veränderung barg.
But as time went on he began to see the possibilities in this unforeseen situation.
Seine Chance kam schneller als erwartet und aus einer völlig unerwarteten Richtung.
His opportunity came sooner than he had expected and from an unforeseen quarter.
Damit war, trotz allem noch unerwartet schnell, nach fünf Jahrhunderten das Ende des osmanischen Absolutismus besiegelt.
This amounted to, quite unforeseen, the end of more than five centuries of Ottoman absolutism.
Das doppelte Schrecken der zweiten Geistererscheinung und dieses unerwarteten Überfalls hatte seine Besinnungskraft überwältigt.
The double shock of the second apparition and now this unforeseen surprise raid had overwhelmed his capacity to think.
(Noch jetzt ist mir nicht klar, warum Skilliman auf dieser Forderung bestand, die sich dann auf so unerwartete Weise als entscheidender Faktor erwies. Und unerwartet war es doch, oder?
(Even now I am not sure what Skilliman's intention had been in insisting on this point, which was to prove decisive in so unforeseeable a way. For, surely, it was unforeseen?
Er kam nur an den Safe, wenn Hélène nicht zu Hause war, und beim Kopieren stellten sich unerwartete Verzögerungen ein.
He could only get into the safe when Hélène was out of the house, and there were unforeseen delays in copying the pieces.
wiewohl ich für ein Ereigniß, das ja gerade so seltsam und unerwartet wie ein Wunder war, nicht minder hätte dankbar sein sollen.
though I ought to have been as thankful for so strange and unforeseen a providence as if it had been miraculous;
Strike und Robin, die von der Polizei für gewöhnlich als Störenfriede oder Angeber behandelt wurden, waren überrascht, aber durchaus dankbar für das unerwartete Tauwetter.
Used to being treated by the police as either inconveniences or showboaters, Strike and Robin were surprised but grateful for this unforeseen thawing of relations.
adjective
Eine unerwartete Hintertür in eure Welt.
An unsuspected back door into your world.
Grübelt Ihr immer noch über meinen unerwarteten Reichtum nach?
Are you still brooding on my unsuspected wealth?
Er hatte sie immer mit unerwartetem Wissen überrascht.
He was always surprising her with unsuspected knowledge.
Etienne beschwor unerwartete Reserven an Diplomatie in sich herauf.
Etienne summoned unsuspected reserves of diplomacy.
Irgendeines von zehntausend unerwarteten Ereignissen, dachte Zoe.
Any often thousand unsuspected events, Zoe thought.
Aber durch seine zerbrochenen Hände hatte er ganz unerwartet diese Kräfte in sich entdeckt.
But his hands, broken, had found unsuspected powers.
Welche anderen alten, unerwarteten Geister beobachten uns möglicherweise aus den Schatten?
What other old, unsuspected ghosts might be watching from the shadows?
Ihn durchfuhr eine gewaltige Welle der Energie, die aus unerwarteten Tiefen aufgestiegen war.
A violent energy, risen from unsuspected depths, electrified him.
Wieso tauchten ›Shaeffer‹ und ›unerwartete Schwachstellen von GP-Zellen‹ immer gemeinsam auf?
What was it about Shaeffer and unsuspected vulnerabilities in GP hulls?
Und jetzt erkannte sie, dass jedes Mal eine unerwartete Schranke gefallen war.
And, she now saw, each time some unsuspected barrier had fallen.
unlooked-for
adjective
Dann kam das Unerwartete über mich.
Then the unlooked-for seized me by the coat.
Ihr kommt so erhofft wie unerwartet.
You arrive hoped-for but unlooked-for.
Euer Hoheit, welch unerwartete Überraschung.
Your Highness, this is an unlooked-for surprise.
Nach allem, was bereits passiert war, war das ein weiterer, unerwarteter Schlag.
Coming on top of everything else, it was another, unlooked-for blow.
Baron Ferrante ist auch bestrebt, diesen unerwarteten Krieg zu beenden.
Lord Ferrante also seeks to stop this unlooked-for war.
Sie wog sie in der Hand und verspürte einen gänzlich unerwarteten Nervenkitzel.
She weighed it in her hand, a strange, unlooked-for tingle of excitement in her stomach.
Morgoth aber hasste die neuen Lichter und war eine Zeitlang verwirrt durch diesen unerwarteten Streich der Valar.
But Morgoth hated the new lights, and was for a while confounded by this unlooked-for stroke of the Valar.
Außerdem trug diese unerwartete und unerbetene Hilfe viel dazu bei, das Verhältnis zwischen den noch vor kurzem erbitterten Feinden zu entspannen.
Most important, this unasked-for and unlooked-for aid did much to ease tensions between former bitter enemies.
Als er, in einem Augenblick der Krise, ganz unerwartet auftauchte und ihr eine Gunst erwies und damit den Tag rettete – oder?
When, in a moment of crisis, unlooked-for, he appeared and showed her some favor, and thus saved the day – right?
Cavendish ist zur Abwechslung einmal bleich und schweigsam – die unerwartete Katastrophe hat seiner sonstigen rotzfrechen Aufgeblasenheit einen schweren Dämpfer versetzt.
Cavendish for once is pale and silent, his normal piss and windiness crushed by the weight of unlooked-for catastrophe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test