Translation for "unerschrockener" to english
Translation examples
adjective
Er machte unerschrocken weiter.
He seemed undaunted.
Crusher lächelte unerschrocken weiter.
Crusher continued to smile, undaunted.
Ich war beschämt, aber unerschrocken (mein Epitheton?).
I was ashamed, but undaunted (my epithet?).
»Absolut«, erwiderte Chase unerschrocken.
“Perfectly,” Chase replied, undaunted.
Jessie setzte ihre Jagd unerschrocken fort.
Jessie continued the chase undaunted.
Unerschrocken rannte ich wieder zurück.
Undaunted, I ran back in over my head.
Unerschrocken sah er eine Tür links von ihm.
Undaunted, he noticed a door off to his left.
   Unerschrocken zog sich der Sherif am Baum empor.
Undaunted, the Sheriff hoisted himself a little into the tree.
Kalypso fuchtelte unerschrocken mit den Armen und stimmte einen Singsang an.
Calypso, undaunted, waved her arms and began to incant.
Einer fällt, sofort tritt ein anderer unerschrocken an seine Stelle.
One man falls—immediately another, undaunted, takes his place.
adjective
Wie unerschrocken von Ihnen, Nick.
How very intrepid of you, Nick.
Wir können die Unerschrocken nicht festhalten, oder?
We can't ground the Intrepid, can we?"
»Gibt es Alligatoren im Bayou?«, fragte der unerschrockene Porter.
“Are there any alligators in that bayou?” asked the intrepid Mr.
»Wow«, sagte die unerschrockene Rechtsmedizinerin aus Virginia.
"Wow," said the intrepid chief medical examiner of Virginia. "That's it.
Der unerschrockene Kent saß auf der anderen Seite neben Goneril.
The intrepid Kent sat on the other side next to Goneril.
Der verzweifelte, aber unerschrockene Prinz befand sich in besonders misslicher Lage.
The desperate and intrepid Prince was in an especially bad spot.
In vieler Hinsicht war Mogart der Beste von uns: unerschrocken, geschickt, intelligent.
In many ways, Mogart was the best of us: intrepid, clever;
Marfanger waren mutige und unerschrockene Seeleute, doch trotz ihres Rufes waren sie keine Narren.
Marfangers were daring and intrepid, but reputation notwithstanding, they weren't foolish.
Der erste Kontakt zwischen einer fortschrittlichen Zivilisation und einer Gruppe unerschrockener Eindringlinge.
First contact between an advanced civilization and a group of intrepid explorers.
Ich, der Dampfplauderer, der gerne unerschrocken vorprescht: verstummte.
Me, the gabby-gabby talker, the intrepid give-it-a-shot guy: I went mute.
adjective
Lord Byron, einsam, aber unerschrocken.
Lord Byron, lonely but unafraid.
Er war wild, eigensinnig, unerschrocken und vor allem klug.
He was wild, stubborn, unafraid and, above all, clever.
Whitlow blieb lächelnd und unerschrocken auf der Veranda stehen.
Whitlow stood on the porch, smiling and unafraid.
Sie ist unerschrocken, prinzipientreu und würde sich wegen ihrer Karriere nicht verbiegen lassen.
She’s unafraid, principled and not interested in promotion politics.
Mary Poppins starrte zurück, ruhig und unerschrocken.
Mary Poppins stared back, calm and unafraid.
Obwohl er unbewaffnet war, klang seine Stimme fest und unerschrocken.
Although he was unarmed, his voice was steady and unafraid.
Die Sklaven murrten, aber ihr Anführer bewahrte eine tapfere und unerschrockene Haltung.
The slaves grumbled, but their leader stood firm and brave, amazingly unafraid.
Ich bin bloß neidisch darauf, wie unerschrocken Tylers Freunde sich der Zukunft stellen.
I'm just jealous of how unafraid Tyler's friends are of the future.
Durchtrainiert, reaktionsschnell und unerschrocken wie er war, hatte er den Ruf, jemand zu sein, mit dem man sich besser nicht anlegte.
Well-built, fit and unafraid, he had a reputation as someone you didn’t mess with.
Ein paar Züge und ich war jemand völlig Neues: Liv Whitelaw, die Gesetzlose, unerschrocken und aufsehenerregend.
I could take a few hits and be someone new, Liv Whitelaw the Outlaw, unafraid and outrageous.
adjective
Er ging unerschrocken, methodisch und geduldig vor.
He was bold, methodical, and patient.
Michel ist schnell und unerschrocken und lässt sich nicht aufhalten.
Michel is quick and bold and can’t be stopped.
Æthelred der Unerschrockene, Æthelred der Krieger, Æthelred der Kämpfer.
Æthelred the Bold, Æthelred the Warrior, Æthelred the Loyal.
„Wir müssen darauf bauen, dass das Schicksal uns hilft und unerschrocken und tapfer sein.“
We must hope fate favors us, and be bold and brave.
Kuonyis Blick war so hart und unerschrocken wie der ihres mächtigen Vaters und forderte eine Erklärung.
Kuonyi’s gaze was as hard and bold as that of her powerful father, demanding an explanation.
»Bei Löwen muß man einfach nur unerschrocken auftreten und ihnen fest in die Augen sehen.«
“The way to deal with lions is to put a bold front on and look them squarely in the eyes.”
Er blieb vor dem Bild einer unerschrocken aussehenden, in roten Samt gekleideten Frau stehen.
He stopped before a portrait of a bold-looking woman in red velvet.
Ein Unerschrockener hätte sich voller Selbstvertrauen vor die anderen hingestellt und die Führung der Gruppe übernommen.
A bold man would have spoken up with confidence, and thus assumed leadership of the group.
Große, unerschrockene Wüstenfliegen, auf die Katjes blutbefleckte Kleider wie Magneten wirkten.
Huge, bold Saharan flies that settled on Katje's blood-stained clothes like magnets.
So viel Gewalt in einer Menschenmenge, während Polizisten den Verkehr dirigierten, schien selbst für einen Profi ein bisschen zu unerschrocken.
That much violence in a crowd this large with cops directing traffic seemed a little bold even for a professional.
adjective
Unerschrocken und unsterblich.
dauntless and deathless.
Unerschrocken, hier spricht Kapitän Schwejksam.
Dauntless, this is the Captain.
Der Unerschrockene wurde auch hier angegriffen.
The Dauntless was under attack there too.
»Und was mag das sein, oh unerschrockener Regent?«
And what might that be, oh dauntless leader?
Unerschrocken, habt Ihr mitverfolgt, was hier geschehen ist?
Dauntless, have you followed what's happened here?"
» Unerschrocken, hier spricht der Kapitän. Könnt Ihr mich hören?«
Dauntless, this is the Captain. Do you hear me?
»Unerschrocken, hier spricht Schwejksam. Könnt Ihr mich hören?«
Dauntless, this is Silence. Do you hear me?
Hier auf dem Unerschrockenen haben wir schon weit Schlimmeres überstanden.
We’ve ridden out far worse on the Dauntless.”
Und genauso plötzlich verschwand auch die seltsame Energie, die an Bord der Unerschrocken gewütet hatte.
And as suddenly as that, the strange energies infesting the Dauntless disappeared.
»Ich werde ein paar Proben einsammeln, damit die Labors auf der Unerschrocken sie analysieren können.«
I'll take some samples, and the Dauntless labs can run tests on it.
adjective
»Unglaublich mutig und unerschrocken
“Incredibly brave and fearless.”
Unerschrocken versuchte man, mit ihr zurechtzukommen;
It was being dealt with bravely;
Ich hätte mich dem nicht so unerschrocken entgegengestellt.
I couldn’t have coped so bravely.”
Der Ton seiner Elegien ist unerschrocken, aber traurig.
The tone of his elegies is brave but plaintive.
Du bist ein tapferer junger Mann, unerschrocken
You are a noble young man, brave
Sie sind stark, Sie sind findig, Sie sind mutig und unerschrocken.
You're strong, you're resourceful, you're brave.
Ich fühle mich unerschrocken und gleichzeitig habe ich Angst.
I feel brave and scared all at once.
Wyst aus dem Westen war sowohl tugendsam als auch unerschrocken.
Wyst of the West was both virtuous and brave.
Sie hatte ein hübsches Gesicht mit unerschrockenen braunen Augen;
She had a pretty face, with brave brown eyes;
Wir halten sie überwiegend für edelmütig, ehrenhaft, unerschrocken.
We see them as, for the most part, generous, noble, brave.
adjective
Sein Blick war offen und unerschrocken.
His gaze was direct and unflinching.
Ihr Blick war dunkel, intelligent und unerschrocken.
They were dark, intelligent and unflinching.
seine Stirn breit, seine Augen unerschrocken.
his brow wide, his eyes unflinching.
Gorbatschow sah, wie es seine Art war, dem anderen unerschrocken in die Augen.
Gorbachev’s eye contact was, as usual, unflinching.
Allen Schwierigkeiten der Welt stand sie unerschrocken gegenüber.
Against the troubles of the world, she'd stood unflinching.
Bekhir begegnete unerschrocken Mr. Whites ausdruckslosem Blick.
Bekhir met Mr. White’s blank stare and stared back, unflinching.
Laurelin bebte vor ohnmächtigem Zorn, ihre Augen funkelten unerschrocken und voller Abscheu.
Laurelin's teeth ground in fury, her eyes flared up at him with unflinching wrath.
Wie ihr Vorläufer war auch die »Charta 08« ein unerschrockener Ruf nach Demokratie und dem Schutz der Menschenrechte in China.
Like its forerunner, Charter 08 was an unflinching call for democracy in China with full legal protection for human rights.
»Ihr benehmt Euch wie ein Wahnsinniger«, stellte sie in kraftvollem, unerschrockenem Ton fest. Mut – sie hatte diesen spanischen Mut.
“You are behaving like a madman,” she said, in a strong, unflinching voice. Courage—she had that Spanish courage.
Nur ein Zivi konnte die Order 66 in so einfache Begriffe wie unerschrockene Loyalität oder grausamen Verrat einteilen. Es war keines von beiden.
Only a civvie would have thought of Order 66 in simple terms of either unflinching loyalty or cruel betrayal. It was neither.
adjective
„Sei tapfer. Du warst immer ein unerschrockener Mann.“
“Be of courage. Thou wast ever a valiant man.”
Es ist ein Rückschlag, aber es ist noch nicht vorbei. Sie ist unerschrocken und kampfbereit.
It is a reverse for us, but it is not over, and she is full of courage and ready to fight again.
Targoutai war ein besonders unerschrockener und leidenschaftlicher Mensch und außerdem spornte ihn sein unstillbarer Haß an.
Targoutai had courage and fierceness beyond other men, and he was also armed with furious hatred.
Er brauche zwei bis drei starke, unerschrockene Männer, um eine Gefahr abzuwehren, die nicht nur ihm, sondern sämtlichen Christen drohe.
He needed two or three strong and courageous men, to ward off danger threatening not only him, but all Christians.
Dieser galante, loyale und unerschrockene Alonso de Monroy fand zwei Jahre später unter ungeklärten Umständen in Peru den Tod.
This Alonso de Monroy, gallant, loyal, and of great courage, died in Peru a couple of years later under mysterious circumstances.
Dabei war er unerschrocken und zuverlässig, sobald er einmal gewonnen war, und besaß gleich großen Mut, ein erkanntes Vorurteil zu bekämpfen und für ein anderes zu sterben.
He was, moreover, fearless and dependable once he was won over and was possessed of great courage, both when combating what he perceived to be a prejudice and when willing to die for one not so perceived.
Nachdem sie ihn über die Geschichte von La Justicia ausgefragt hatten, schilderten sie ihm eine Reihe komplizierter Sachverhalte, für die er originelle Lösungen vorschlagen mußte, um zu zeigen, daß er gewitzt, unerschrocken und klug zu urteilen verstand.
After demonstrating that he knew the history of La Justicia, he was given difficult problems for which he had to offer original solutions demanding wit, courage, and knowledge.
Als ich Ende der neunziger Jahre für meinen Roman Porträt in Sepia recherchierte, erfuhr ich manches über die Kriege im 19. Jahrhundert, in denen sich unsere Streitkräfte als ebenso unerschrocken wie grausam erwiesen hatten.
When I did the research for my novel Portrait in Sepia, published in English in 2001, I learned that in the nineteenth century our armed forces waged several wars, giving evidence of as much cruelty as courage.
Angesichts eines unerschrockenen, bis zum Äußersten entschlossenen Feindes ergriffen die meisten Schlangen die Flucht. »Leb wohl, Zifnab«, sagte Alfred wehmütig, dann sammelte er seine Kräfte, um sich erneut einen Weg durch das Chaos im Todestor zu erzwingen.
Confronted by a courageous, determined foe, most of the serpents were fleeing. “Good-bye, Zifnab,” Alfred said quietly. Sighing, he turned back to face the chaos reverberating throughout the hall behind him.
adjective
Riggins sah unerschrocken und keineswegs überzeugt aus.
Riggins looked unabashed and unconvinced.
Aber sein loses Mundwerk stolperte unerschrocken weiter.
But his loose tongue and mouth tumbled on unabashed.
Iron Horse nickte unerschrocken und unbußfertig.
Iron Horse nodded, unabashed and unrepentant.
»Du weißt, was ich meine«, sagte Jared unerschrocken.
“You know what I mean,” Jared said, unabashed.
Er musste vollkommen ehrlich und unerschrocken sein und durfte nichts verbergen.
He’d have to be completely honest and unabashed, and hide nothing.
Missy ist so reglos und unerschrocken wie ein Aktmodell in einem Zeichenkursus.
Mizzy is as motionless and unabashed as a model in a life-drawing class.
Mu fühlte sich an sich selbst erinnert: unerschrocken, stark, eigensinnig.
She reminded Mu of herself: unabashed, strong, wilful.
Er sah sie an, es war ein offener, unerschrockener Blick, und sie konnte ihm nicht standhalten.
He was looking at her, an open unabashed looking, and she would not hold his gaze.
Er hatte eine Art, mich mit einer unerschrockenen Direktheit anzublicken, die mich zittern ließ.
He had a way of looking at me with a kind of unabashed directness that made me shiver.
Mogor dell’Amore sah unerschrocken drein (auch wenn er sich vielleicht nicht so fühlte,.
Mogor dell’Amore looked (though perhaps he did not entirely feel) unabashed.
adjective
Wir haben die Zahl auf dreißig unerschrockene und tüchtige Leute beschränkt.
“We’ve narrowed it to thirty stout hearts and true.
Sayyaf, ein Paschtune aus Paghman mit Verbindungen nach Saudi-Arabien, ein unerschrockener Muslim und Anführer der Ittehad-i-Islami-Kämpfer.
Sayyaf, a Pashtun from Paghman with Arab connections, a stout Muslim and leader of the Ittehad-i-Islami faction.
Für Großpapa: der Möbel baute, die so unerschrocken waren wie er selbst, der wußte, daß ein weitervererbtes Möbelstück eine Familie viel mehr als nur mit Holz und Dübeln bereicherte.
For Grandpa: who made furniture as stout-hearted as his own being, who knew that when a piece of furniture was handed down, the family was enriched by much more than just wood and dowels.
Sogar König Bruenor selbst zog seine Entscheidung weiterhin Jahr für Jahr in Zweifel, doch letztlich stand fest, dass er mit seiner unerschrockenen Sippe nicht nur Mithril-Halle zurückerobert, sondern durch seine Weisheit auch den ganzen Norden verändert hatte.
However, in the end, the simple fact remained that not only had King Bruenor reclaimed Mithral Hall for his stout clan, but through his wisdom, he had changed the face of the North.
adjective
und Fahrten über die weiten Meere waren die Heldentaten und Abenteuer ihrer unerschrockenen Männer in den Tagen ihrer Jugend.
and voyaging upon the wide seas was the chief feat and adventure of their hardy men in the gallant days of their youth.
Einer dieser Unerschrockenen war Albert Einstein, der hier 1939 an einem Ort namens Nassau Point den Sommer verbrachte;
One such hardy soul was Albert Einstein, who summered here at a place called Nassau Point in 1939;
»Hm.« Mit einem knappen, geschäftsmäßigen Lächeln ging sie hinaus auf den Hof, eine kleine, schlanke Gestalt, unerschrocken und kompetent.
‘No.’ She gave me a small businesslike smile and then walked off into the yard, a short neat figure, hardy and competent.
Trotzdem gab es stets einige besonders Unerschrockene, die es in die Natur zog, wenn weniger Menschen unterwegs waren, und die meisten hatten ihre Kinder dabei.
Still, there were usually a hardy few, seeking nature when it was a bit less crowded, and most towed their kids along.
Aber nur ein paar unerschrockene Abenteurer hatten schon gewagt, den Schwarzen See zu überqueren, und diese waren lange tot und hatten nichts als halbvergessene Erzählungen über das, was voraus lag, zurückgelassen.
but only a few hardy adventurers had ever dared to cross the BlackLake, and these were long dead, leaving only half-remembered tales of what lay ahead.
Und während der ganzen Regenzeit waren unerschrockene Expeditionen vom Pariser Becken und von den Hohen Helvetiden und sogar von Bordeaux und Albion in die Vogesen geschlichen und hatten ihren Anteil am Blutmetall verlangt.
And all through the rainy season hardy expeditions from the ParisBasin and the High Helvetides, and even from Bordeaux and Albion, had come slinking into the Vosges, demanding their share of blood-metal.
Als Kind hatte ich hier oft den Sommer mit meinen Eltern und anderen unerschrockenen und weniger begüterten Familien verbracht, die sich die Hamptons nicht leisten konnten oder der dortigen Urlaubermeute bewusst aus dem Weg gehen wollten.
As a kid, I summered out here with my parents along with other hardy and less affluent families who could not afford the Hamptons, or who specifically wanted to avoid the Hampton crowd.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test