Translation for "unerlässliche" to english
Unerlässliche
adjective
Translation examples
adjective
Nationalität ist unerlässlich.« »Vietnamesisch.« Interessant.
Nationality is vital.’ ‘Vietnamese.’ That was interesting.
Manche waren für den ordnungsgemäßen Betrieb der Boosterrakete unerlässlich.
Some were vital to the proper operation of the booster.
Die verstärkten und verzerrten höhnischen Stimmen waren unerläßlich.
The taunting voices, magnified and distorted, were vital.
Offensichtlich ist sie für das, was die Daleks vorhaben, absolut unerlässlich.
Obviously it’s vital to the success of the Daleks’ plans.’
Was Bürger Navarre hier erbittet, ist unerlässlich für den Erfolg dieser Mission.
What Citizen Navarre is requesting is vital to the success of this mission.
Tatsächlich wurden die Galeeren nur gerudert, wenn Geschwindigkeit unerläßlich war.
In fact, galleys were only rowed when speed was vital.
Sie zu analysieren ist unerlässlich für die Biologie und damit auch für die Medizin, Mikrobiologie und Landwirtschaft.
Its analysis is vital to biology, including medicine, microbiology, and agronomy.
Alle diese unerlässlichen Verhaltensweisen laufen der menschlichen Natur komplett zuwider.
All these vital actions are completely contrary to human nature.
Irgendwie ist jeder Rootserver irgendwie unerlässlich für irgendwie jede Nachricht.
Each root server is vital, sort of, to every, sort of, message, sort of.
Er war ein unerlässlicher Teil dieses Triumvirats, ein Teil, der nicht einfach so im Hintergrund verschwinden würde.
He was a vital part of this triumvirate, a part that was not going to simply fade into the background.
adjective
Ihre Kooperation war unerlässlich.
Her cooperation was imperative.
»Ja, das ist unerlässlich«, antwortete Reilly.
'It's imperative,' answered Reilly.
Absolut unerlässlich im Kampf mit dem Banditenunwesen.
Absolutely imperative in the fight against crime.
Genau aus diesem Grund ist es unerlässlich, aus ihnen zu lernen.
This is precisely why learning from mistakes is so imperative.
»Deshalb ist es unerlässlich, dass ihr alle besonders auf euer Verhalten achtet.«
“It’s imperative that everyone is on their best behavior.”
Aber für den Plan war es unerlässlich, dass wir alle sofort einschliefen.
And it was imperative to the plan that we all go to sleep immediately.' 'The plan?'
Es ist deshalb unerlässlich, dass ich so bald wie möglich mit ihr spreche.
So it is imperative that I speak with her as soon as possible, to discuss the best way forward.
Jedenfalls ging sie sehr geschickt vor, indem sie Bewegung als unerläßlich für Hugos Gesundheit hinstellte.
But she was very clever about it, saying that movement was imperative for Hugo’s health.
Für einen Fossilkonzern ist es wirtschaftlich unerlässlich, die Reserven-Erneuerungsrate auf einem hohen Niveau zu halten;
For a fossil fuel major, keeping up its reserve-replacement ratio is an economic imperative;
Es war schon vorher wichtig gewesen, dass wir uns im Elfenreich irgendwo zugehörig fühlten, doch wenn Vivi uns verließ, war es unerlässlich.
Before, it was important that we found a place we belonged in Faerie, but with Vivi leaving, it was imperative.
adjective
In Chus Stimme schwang die unerlässliche Entrüstung der Beschuldigten mit.
Chu’s voice carried the requisite outrage of the accused.
Ich täte das sehr gern, aber diese Gewandung des Sungo ist wirklich unerläßlich.
I would very much like to do so, but the clothing of the Sungo really is requisite.
Er stellte seine Starrköpfigkeit in den Dienst dieser Liebe und redete sich ein, daß geteilte Leidenschaft oder gemeinsame Neigungen nicht unerläßliche Bedingungen seien, um eine Familie zu gründen.
He clung to his love obstinately and convinced himself that shared tastes and passion were not indispensable requisites for forming a family.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test