Translation for "unerlaubterweise" to english
Unerlaubterweise
Translation examples
Wenn uns Kurlen und seine Partnerin unerlaubterweise zu belauschen versuchten, würden sie nur Rauschen hören.
If Kurlen and his partner were illegally listening in, they were now hearing white noise.
»Bedeutsamer ist allerdings, dass Sie ein Eindringling sind, der unerlaubterweise über unseren Sicherheitszaun geklettert ist.«
“More to the point, you’re a trespasser who illegally scaled our security fence.”
Halogenlampen beleuchteten den Weg zu unserem Wagen, den Mom unerlaubterweise auf dem Parkplatz für Behinderte abgestellt hatte, weil der dem Eingang am nächsten lag.
Halogens were placed throughout, lighting the way to our Tahoe, which my mom had parked illegally in the closest handicapped space for an easy in, easy out.
Wir gingen zusammen schwimmen und Schlitten fahren, machten unerlaubterweise Lagerfeuer, bauten ein Baumhaus und spielten in dem leckenden alten Boot Piraten.
Together we had swum and sledged, lit illegal bonfires, built a tree house, and played pirates in the leaky old boat.
Der Fahrer neben mir jubelte und schaltete das Radio aus, und ich hörte die Rebellen auf der Ladefläche lebhaft darüber diskutieren, ob unerlaubterweise Magie eingesetzt worden war.
The driver beside me cheered and shut off the radio, and I heard the rebels in the back avidly discussing whether magic had illegally been used.
Aber schließlich, der Berner Fahnderwachtmeister, der unerlaubterweise den Namen eines französischen Polizeiministers des 1. Kaiserreiches führte, hätte sich vielleicht doch aus der Klemme gezogen...
But if the worst had come to the worst, the detective sergeant from Bern, who had illegally assumed the name of a French minister of police from the First Empire, might well have been able to bluff his way out of it.
Um das mal klarzustellen – Sie sind unerlaubterweise vom Hogwarts-Express gesprungen, Sie sind in das Zaubereiministerium eingedrungen und haben es bestohlen, Sie haben sich angemaßt, die Vergangenheit zu verändern, wodurch Sie zwei Menschen verschwinden ließen –
So to be clear – you illegally jumped off the Hogwarts Express, you invaded and stole from the Ministry of Magic, you took it upon yourself to change time, whereupon you disappeared two people—
Kelsos Feldwebel hatte in einem Luftkampf am Tag zuvor ein Schrapnell abbekommen und war ins Feldlazarett eingeliefert worden, und Kelso, ein Fliegeras mit Militärverdienstkreuz und fünfzehn Abschüssen auf seinem Konto, war unerlaubterweise allein losgeflogen.
Kelso’s sergeant, who had taken shrapnel the day before in a dogfight, had been hospitalized and Kelso, a hotshot pilot with a Military Cross and fifteen German planes to his credit, had illegally taken off on his own.
Tatsächlich fand er die schriftliche Prüfung schwierig, glaubte allerdings, die volle Punktzahl bei der Frage zum Vielsaft-Trank erreicht zu haben. Er konnte seine Wirkungen genau beschreiben, da er ihn im zweiten Schuljahr unerlaubterweise selbst eingenommen hatte.
Sure enough, he found the written exam difficult, though he thought he might have got full marks on the question about Polyjuice Potion: He could describe its effects extremely accurately, having taken it illegally in his second year.
Südmumbai hat den Victoria Terminus und das Rathaus, aber die später erbauten Vororte besitzen ihren eigenen neogotischen Stil, denn jeden Abend um sechs steigen Säulen aus Cyclohexan und Schwefeloxid über den Straßen auf, fliegende Pfeiler aus Stickstoffdioxid verbinden sich miteinander, Wirbel aus unverbranntem Kerosin, das unerlaubterweise in den Diesel gemischt wird, kringeln sich empor und kichern wie Wasserspeier, ein riesiges Dach aus Kohlenmonoxid schließt das Bauwerk ab.
South Mumbai has the Victoria Terminus and the Municipal Building, but the suburbs, built later, have their own Gothic style: for every evening, by six, pillars of hydro-benzene and sulphur dioxide rise high up from the roads, flying buttresses of nitrous dioxide join each other, swirls of unburnt kerosene, mixed illegally into the diesel, cackle like gargoyles, and a great roof of carbon monoxide closes over the structure.
Ist es nicht die Mutter, die ihr unerlaubterweise im Weibe liebt?
Isn't it the mother you illicitly love in the wife?
Er hatte sich unerlaubterweise einen Schraubenzieher seines Vaters aus der Garage geholt, um unbeaufsichtigt an dem Geschenk zu arbeiten, das er seiner Mutter zum Geburtstag basteln wollte: ein Vogelhaus aus einem Bausatz.
He had illicitly taken one of his father’s screwdrivers out of the garage, in order to work unsupervised on the gift he was making for his mother’s birthday: a birdhouse from a kit.
Niun erinnerte sich an die Zeiten, in denen sie diese Strecke gerannt waren, alle drei, flink wie Eidechsen, Kinder ohne Schleier, kleine schlankgliedrige Jungen und ein kleineres Mädchen, die unerlaubterweise zu dem Aussichtspunkt rannten, von dem aus sie die herabkommenden und abfliegenden Schiffe auf dem Hafen sehen konnten.
He found himself remembering the times that they had run that distance, they three, agile as the dusty lizards, children without the veil, small slim?limbed boys and smaller girl, racing illicitly for the vantage point from which they could see the ships at the port come and go.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test