Translation for "unergründet" to english
Unergründet
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Obwohl er immer noch unergründete Geheimnisse barg, war er nicht länger ein völliges Mysterium;
Though it held still unfathomed secrets, it was no longer a total mystery;
Ein kleiner Band, der aber mit phantasiereichen Erkenntnissen über die Ursprünge der Sprache die unergründeten Geheimnisse des konjunktivischen Aorist auslotet.
A small volume, but one which plumbs the unfathomed mysteries of the aorist subjunctive with imaginative insights into the very origins of language.
Jedenfalls, sage ich, ist es immer ganz nett, über alte Zeiten zu plaudern – (was mich darauf bringt, dass die Anspielung auf die Spanische Pfeilwurz noch unergründet ist.)
At any rate, I say, it will be nice to talk over old times—(which reminds me of the Spanish Arrowroot reference still unfathomed).
Als er aufstand, stellte der Kellner noch immer die Stühle auf die Tische, und das ruhige weiße Licht aus dem Café fiel wie müdes Schweigen auf die staubige Straße, und er ging davon, verfolgt von unergründeten Erinnerungen an daheim und mit etwas Unaussprechlichem im Herzen.
When he got up, the waiter was still racking chairs upon the tables, and the white and quiet light from the café fell like a tired stillness on the dusty street, and he walked away, haunted by unfathomed memories of home, and with something in his heart he could not utter.
Oh, er fand kein Wort, keine Wendung, es auszudrücken, doch er schien nicht nur das Leben all dieser Menschen in sich zu haben, sondern das Leben von Millionen anderen, deren dunkles Geschick ebenso angelegt ist wie seines, verwoben und für sie unvorstellbar und unfassbar verwirkt und vorherbestimmt im dunklen Schicksalsschoß der unergründeten Zeit.
Oh, he could not find a word, a phrase to utter it, but he seemed to have the lives not only of those people in him, but the lives of millions of others whose dark fate is thus determined, interwove, and beyond their vision or their knowledge, foredone and made inevitable in the dark destiny of unfathomed time.
Über die zertretenen und vergessenen Worte, den Rost und Staub der Begräbnisse von gestern hinweg wurden wir wiedergeboren in tausend Leben und Tode, und auf ewig blieb uns nichts als der Stoff unseres sehnenden Fleischs und die Heimsuchungen eines willkürlichen Gedächtnisses mit seiner ganzen bunten Fracht an großen und kleinen Dingen, die im Handumdrehen vorüberzogen und entschwanden und unvergesslich blieben, und jene ungebetenen, unergründeten Erinnerungsfäden und -fetzen, die Seite an Seite mit den stolzen, dunklen Bildern von Liebe und Tod den Geist bewohnen.
Over the trodden and forgotten words, the rust and dusty burials of yesterday, we were born again into a thousand lives and deaths, and we were left for ever with only the substance of our waning flesh, and the hauntings of an accidental memory, with all its various freight of great and little things which passed and vanished instantly and could never be forgotten, and of those unbidden and unfathomed wisps and fumes of memory that share the mind with all the proud dark images of love and death.
adjective
Zwei blieben noch übrig: ihre Absichten nach wie vor undurchschaubar, möglicherweise gefährlich und mit unergründeten Fähigkeiten.
Two remained: their purposes still obscure, possibly dangerous, and their abilities unplumbed.
Nach dem Papageienhausfieber auf der Party meiner Frau und den unergründeten Gefühlen des Nachmittags, nach all den anstrengenden Vergnügungen meiner Frau in New York und der monatelangen Einsamkeit in den dunstigen grünen Schatten des Dschungels war das jetzt einfach zu viel.
after the parrot-house fever of my wife’s party, and unplumbed emotions of the afternoon, after all the exertions of my wife’s pleasures in New York, after the months of solitude in the steaming, green shadows of the jungle, this was too much.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test