Translation for "undank ist" to english
Translation examples
Wirklich, wenn das Ungeheuer dich ausweidet und auffrisst, das wäre schwärzester Undank.
Indeed, if the monster disembowels and devours you, it'll prove terribly ungrateful.'
Eli Marrion und Bobby Bantz waren einhellig der Meinung, daß Künstler – jene, die Filme schrieben, in Filmen auftraten und Filme inszenierten – die undank-barsten Menschen der Welt waren.
Eli Marrion and Bobby Bantz agreed that Talent, those who wrote, acted in, and directed movies, were the most ungrateful people in the world.
Vor diesem Schicksal hast du mich errettet, und keine Sekunde, keinen einzigen Augenblick lang solltest du glauben, daß ich Undank verspürte oder die geringste Forderung stellte. Zwei Wochen danach:
From that fate you rescued me, and you shall never, for one moment, one little moment, suppose me ungrateful or making claims. Two weeks later:
»Weißt du was, Juno, wenn dieser missmutige Rufus Decatur nach allem, was ich durchstehen musste, auch nur das kleinste Anzeichen von Undank erkennen lässt, soll er mein Messer an seiner Kehle spüren«, murmelte sie im Nacken des Hundes.
“You know something, Juno, if that ill-tempered bastard of a Decatur is in the least ungrateful after what I’ve been through, I shall take my knife to his throat,” she muttered into the puppy’s neck, finding some comfort in talking aloud even to an animal who couldn’t talk back.
Aber an Undank war sie ja gewöhnt.
She was used to ingratitude, however.
Da war die Rede vom Undank der Deutschen, der gewiss war.
Churchill was saying that the ingratitude of the Germans was certain.
Nun wurde Wellington ordnungsgemäß hineingesetzt, ein Bild hochmütigen Undanks.
Wellington was duly installed, the picture of haughty ingratitude.
Statt dankbar zu sein für die ergriffene Initiative – nichts als der pure Undank.
Instead of praise for showing initiative, there’s only black ingratitude.
»Undank ist der Welten Lohn!« Tristan schien eher resigniert als wütend.
"Bloody ingratitude!" Tristan seemed more resigned than angry.
Da hatte ich Angst, die Götter könnten über seinen Undank zürnen, und ich bat ihn, zu schweigen.
I was frightened then lest the gods grow angry at his ingratitude, and I begged him to be silent.
Vielleicht entschuldigte sie sich kriecherisch für ihre Starrsinnigkeit, für ihren Undank gegenüber ihrem Schwager und dem Hochkönig.
Perhaps she made abject apologies for her stubbornness, her ingratitude to her brother and the High King.
Die Dankbarkeit, die ich Arisbe schuldete und auch bezeugte, enthielt ein nicht geringes Körnchen Undank und Auflehnung, das schien sie nicht anders zu erwarten.
The gratitude I owed and showed to Arisbe held more than a grain of ingratitude and rebellion;
IPHIGENIE Es bleibt wohl Undank; nur die Not entschuldigt’s.    PYLADES Vor Göttern und vor Menschen dich gewiß.    IPHIGENIE
IPHIGENIA Pardoned by need, it’s still ingratitude. PYLADES Pardoned, surely, before gods and men. IPHIGENIA
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test