Translation for "unbillig" to english
Unbillig
adjective
Translation examples
adjective
»Nichts Unbilliges, Sir«, sagte er leichthin.
"Nothing unreasonable, sir," he said airily.
Keine unbilligen Motive, wohlgemerkt, aber tiefere nichtsdestotrotz.
Not unreasonable motives, mind you, but ulterior nonetheless.
H: [jäh aufbrausend]: Es gibt keine unbilligen Behinderungsversuche, verflucht noch mal!
H [sudden outburst]: There aren’t any unreasonable obstacles, for fuck’s sake!
Ich sagte, ich könne nicht verstehen, weshalb Jo-Jo als Scheidungsgrund unbilliges Verhalten meinerseits angegeben hätte.
I said I could not understand why she had divorced me on the grounds of unreasonable behaviour.
Sein Gesprächspartner hörte zu und antwortete ruhig und gelassen, so wie ich es selbst tat, wenn ich es mit einem Klienten zu tun hatte, der unbillige Ansprüche stellte, den ich aber nicht verlieren wollte.
The other man listened and replied calmly, the way I would to a client who was being unreasonable but whose business I didn’t want to lose.
Die Familie Harcourt hatte aufgrund ihrer Loyalität gegenüber Henri und der Sache der Hugenotten seit dem Massaker am Bartholomäustag so viel verloren, daß es nicht unbillig war, eine Belohnung für ihre Treue zu erwarten, nun da Henri und seine Sache in Frankreich triumphiert hatten.
The Harcourt family had lost so much since the massacre of Saint Bartholomew’s Day, because of their loyalty to Henry and the Huguenot cause, it was not unreasonable to expect their reward now that Henry and his cause had triumphed in France.
Dreißig Abgeordnete quer durch die Parteien, alle gesponsert von unseren Oligarchen, setzen angeblich einen bösen Brief an den Finanzminister auf, in dem sie die Finanzaufsichtsbehörde antirussischer Vorurteile bezichtigen und fordern, dass alle unbilligen Behinderungsversuche auf der Stelle eingestellt werden.
Thirty cross-bench MPs on the oligarch payroll are drafting a rude letter to the Secretary to the Treasury accusing the Financial Services Authority of anti-Russian prejudice and demanding that all unreasonable obstacles to the application be removed forthwith.
Im Gespräch mit Riemer erklärte er: Wenn Paulus sagt: gehorchet der Obrigkeit, denn sie ist Gottes Ordnung, so spricht dies eine ungeheure Kultur aus, 〈...〉 eine Vorschrift, die, wenn sie alle überwundenen jetzt beobachteten, diese von allen eigenmächtigen und unbilligen, zu ihrem eigenen Verderben ausschlagenden Verfahren abhalten würde.
In a conversation with Riemer, he declared, When Paul says to obey the authorities because they are God’s order, it’s an expression of enormous culture . a rule which, if all the conquered would obey it, would deter them from all arbitrary and unreasonable actions that only result in their own undoing. One should accept the given and not waste time in futile opposition. This was especially important for the development of culture.
adjective
Das berührte mich sehr, muss ich sagen, denn ich finde es in höchstem Maße unbillig von Mr. Chinnery, dass er Lamqua in dieser Weise behandelt. So stark war diese Empfindung, dass ich das Gefühl hatte, irgendetwas tun zu müssen, und so bat ich um Bleistift und Papier.
I confess I found this most affecting for I do consider it utterly unjust that Mr Chinnery should treat Lamqua in such a fashion: so strong was this feeling that I felt I had to do something about it, so I asked for a piece of paper and a pencil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test