Translation for "unbestrafter" to english
Similar context phrases
Translation examples
Der Mord an ihm darf nicht unbestraft bleiben!
His murder cannot go unpunished.
Und er wird nicht erfreut sein, dass die Aufständischen unbestraft abziehen.
And he won’t be happy that the rebels are leaving unpunished.”
Außerehelicher Geschlechtsverkehr blieb unbestraft, Scheidungen waren erlaubt.
Promiscuity went unpunished, divorce was permitted.
Ich meine, daß eine böse Tat nicht unbestraft bleiben darf.
I think evil deeds should never go unpunished.
Der ketzerische Gedanke würde unbestraft, unbereut, für immer ungreifbar für sie bleiben.
The heretical thought would be unpunished, unrepented, out of their reach for ever.
Wir lassen nicht zu, daß der Mord an einem Angehörigen des drasnischen Geheimdiensts unbestraft bleibt.
We do not allow the killing of a member of Drasnian intelligence to go unpunished.
»Möchte jemand wetten, daß er unbestraft bleibt, nur weil ich tot bin?«
“Do you want to wager on my leaving you unpunished just because I’m dead?”
Dachten Sie wirklich, wir würden so ein unerhörtes Verbrechen unbestraft lassen?
Did you really think that we would allow such an outrage as took place yesterday to go unpunished?
So etwas wird nicht unbestraft bleiben.« »Die Strafe nehme ich auf mich«, sagte Joseph lachend.
A thing like this will not go unpunished.” Joseph laughed. “Then let me take the punishment,” he said.
Also: Wenn Sugas Verbrechen unbestraft bleibt, dann bin ich erstens kein Polizist und zweitens kein aufrechter Mann.
And so, if Suga’s crime goes unpunished, I am, firstly, not a policeman and, secondly, not a sincere man.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test