Translation for "unbekümmert" to english
Unbekümmert
adjective
Unbekümmert
adverb
Translation examples
adjective
Die Aventuriers nickten, unbekümmert.
The adventurers nodded, unconcerned.
Ullr schien unbekümmert.
Ullr seemed unconcerned.
Der Arzt machte unbekümmert weiter.
The doctor worked on, unconcerned.
Hilde antwortete unbekümmert:
Unconcerned, Hilde answered:
Kiran schien unbekümmert.
Kiran seemed unconcerned.
Jim war höflich und unbekümmert.
Jim was polite and unconcerned.
Sie zuckte unbekümmert die Schultern.
She shrugged, unconcerned.
Der Unsterbliche lächelte unbekümmert.
The immortal smiled, unconcerned.
Jax schien unbekümmert.
Jax looked unconcerned.
Lucien drehte sich unbekümmert um.
Lucien turned, unconcerned.
adjective
Ihr Gesicht war jetzt katzenfreundlich und unbekümmert.
Her face now was smooth and unworried.
»Niemals«, sprühte Heem unbekümmert.
"Never," Heem sprayed, unworried.
Luke stellte fest, dass dieser Gedanke ihn unbekümmert ließ.
Luke found himelf to be unworried by the thought.
«Nicht ungefährlich, in der Tat», sagte der Harlekin, doch seine Stimme klang unbekümmert.
“A dangerous weapon,” the Harlequin acknowledged, though in an unworried voice.
Er lag in die Kissen zurückgelehnt, lächelte, schien völlig unbekümmert zu sein.
He was smiling, leaning back against the cushions, seemingly unworried.
Zed hielt mich noch immer mit seinen Armen umschlungen. Er war entspannt, unbekümmert.
Zed kept his arms looped around me, relaxed, unworried.
Also machte er in dieser Nacht unbekümmert halt, saß vor dem Fernseher und nahm eine Mahlzeit ein.
So that night he stopped, unworried, and sat in front of the TV and ate a meal.
Kann mir nicht vorstellen, wieso irgend jemand… Hat der Mann seinen Namen genannt?« fragte Tom beiläufig. Er gab sich weiter unbekümmert.
I can’t imagine why anyone—did the man leave his name?” Tom kept a light and unworried tone.
So gescheit sie auch war, hatte sie doch wenig Menschenkenntnis; trotzdem begriff sie halb unbewußt, daß die Tarletonschen Mädchen zwar unbändig wie Füllen und wild wie Märzhasen waren, aber als glückliches Erbteil eine unbekümmerte innere Sicherheit besaßen.
Quick though her brain was, it was not made for analysis, but she half-consciously realized that, for all the Tarleton girls were as unruly as colts and wild as March hares, there was an unworried single-mindedness about them that was part of their inheritance.
Er war sechzig Jahre alt, und sein krauses Lockenhaar glänzte silberweiß. Aber sein gescheites Gesicht hatte nicht eine Falte, und in den harten kleinen blauen Augen blitzte die unbekümmerte Jugendlichkeit eines Menschen, der sein Gehirn nie mit abstrakteren Problemen beschäftigt hat, als wieviel Karten beim Pokerspiel zu kaufen seien.
He was sixty years old and his crisp curly hair was silver-white, but his shrewd face was unlined and his hard little blue eyes were young with the unworried youthfulness of one who has never taxed his brain with problems more abstract than how many cards to draw in a poker game.
adjective
Jungen sind unbekümmerte Krieger.
Boys are carefree warriors.
Es war das unbekümmerte Lachen eines Kindes.
It was more the carefree laugh of a child.
Hatte er sich jemals so unbekümmert sorglos gefühlt?
Had he ever felt so carefree?
Ausnahmsweise wirkten die Boyntons glücklich und unbekümmert.
For once, the Boyntons looked happy and carefree.
Er hatte sich das Jungenhafte, Unbekümmerte, Draufgängerische bewahrt.
He’d retained something of his carefree, rash youth.
Sie tat meine Besorgnis mit einer unbekümmerten Handbewegung ab.
She dismissed my concern with a carefree wave.
Belknap zwang sich dazu, scheinbar unbekümmert zu lachen.
Belknap forced himself to laugh, a loud, carefree laugh.
Darin liegt etwas Unbekümmertes, fast Kindliches.
There was something carefree and easygoing about it, something almost childlike.
Es musste gewirkt haben, denn er machte durchaus einen unbekümmerten Eindruck.
It must have worked, for he seemed carefree enough.
»Na und?« Ein unbekümmertes Achselzucken. Die Sache machte ihm Spaß.
“So what?” He enjoyed giving a carefree shrug.
light-hearted
adjective
Mit dem, was sie wußte – oder zu wissen glaubte –, fand Mary, daß Faith viel zu unbekümmert war.
Knowing what she knew, or fancied she knew, Mary considered that Faith was far too light-hearted.
OBL badete in der Atmosphäre und lachte höflich über das unbekümmerte Geplänkel zwischen den Amerikanern und General Akhtar.
OBL soaked up the atmosphere, laughing politely at the light-hearted banter between the Americans and General Akhtar.
»Ich finde auch nicht, dass er schwul aussieht!«, sage ich und bemühe mich, unbekümmert und nur am Rande interessiert zu klingen.
'I don't think he looks gay!' I say, trying to sound light-hearted and just kind of vaguely interested.
Dabei waren sie nicht ernst, sondern unbekümmert, und machten Witze über Steves Hand, die jetzt wahrscheinlich von Wundbrand befallen werden und absterben würde.
It wasn’t that they were solemn either – in fact, they were light-hearted, making jokes about Steve’s wound going gangrenous.
Ihr Aufzug ist so unbekümmert nuttenhaft wie der Teenie-Schlampen-Look, den die kesseren Mädchen an Central High pflegen, dass sein Penis insgeheim vor Schreck zu pochen beginnt.
There is a light-hearted whorishness in the outfit, like the teeny-slut look affected by some of the bolder girls at Central High, which startles a furtive throb from his penis.
Es stellte sich heraus, daß er ein holländisches Handelshaus an der Küste überredet hatte, ihn mit Vorräten und Handelsgütern zu versehen, und daß er leichten Herzens und unbekümmert wie ein Säugling um das, was ihm bevorstand, ins Innere aufgebrochen war.
It appears he had persuaded a Dutch trading-house on the coast to fit him out with stores and goods, and had started for the interior with a light heart and no more idea of what would happen to him than a baby.
adjective
Aber rechts unten auf der Leinwand entfaltet sich unbeachtet eine Tragödie (die Schlagzeilen, hätte es hier welche gegeben, hätten ein anderes Thema): Der unbekümmerte Ikarus stürzt ins Meer und kommt ums Leben, nachdem die Sonne das Wachs seiner selbstgemachten Flügel geschmolzen hat.
But in the bottom right-hand corner of the canvas, a tragedy is unfolding all but unheeded (the headlines, had there been any, would have been about something else that day): reckless Icarus, having allowed the sun to melt the wax of his homemade wings, has just tumbled into the sea, to his death.
adjective
Du bist völlig durchgeknallt. Du bist ein unbekümmerter Schlächter.
You’re insane. You’re a mindless butcher.”
Das Geräusch verlor sich in unbekümmerter Luft.
The sound was swept away by the mindless air.
Es war eine unbekümmerte Zeit, wie sie allen Soldaten vertraut ist, die jemals auf den Ruf zur Schlacht gewartet haben.
It was a mindless time of the sort familiar to all soldiers who have ever waited for the call to battle.
Unbekümmert um dieses Chaos fuhr der blindwütig rasende Falkengott herum und griff wie besessen brüllend abermals an.
Ignoring the chaos, the stubborn falcon god turned and lurched toward Orlando once more, roaring with mindless rage.
Als die Outlaws LSD erst einmal als für sie interessante Sache anerkannten, stürzten sie sich mit dem unbekümmerten Eifer darauf, mit dem sie sich all ihren Vergnügungen widmen.
            Once the outlaws accepted LSD as a righteous thing, they handled it with the same mindless zeal they bring to other pleasures.
Mit anderen Mädchen war es unbekümmert gewesen, aber ich wusste, dass Sydney, ob wir nun für immer zusammenblieben oder uns am Ende doch trennten, alle anderen Nächte immer nach diesem ersten Mal beurteilen würde.
It had been mindless with other girls, but I knew with Sydney, whether we were together forever or ended up parting ways, this would be the time she judged all others by.
Die wilden Korkenzieherlocken waren weg, die Haare glatt, den goldglitzernden Bühnenfummel hatte er abgelegt, stattdessen trug er einen Anzug mit schmalem Revers aus Haifischhaut, und das fröhliche, unbekümmerte Lächeln aus den geschminkten Augen hatte einem frömmelnd nachdenklichen Blick Platz gemacht.
The wild licorice-whip locks had been planed flat, the glittery gold zoot suit replaced by conventional thin-lapeled sharkskin, the former joyously mindless glare on the mustached, mascaraed face exchanged for a disconcerting look of thoughtfulness and piety.
Skirata versuchte, sie sich als normales junges Mädchen vorzustellen, mit ihrem Alter entsprechenden, unbekümmerten Interessen wie beispielsweise Mode, und verspürte eine quälende Schuld, wegen der groben Dinge, die er ihr an den Kopf geworfen hatte, als sie ihm gesagt hatte, sie wäre schwanger.
Skirata tried to imagine her like a normal young girl of her age, doing mindless fluffy things like worrying about fashion, and felt agonizing guilt for the harsh things he’d said to her when she told him she was pregnant.
Wisse bis ins Herz und ins Blut, nicht nur mit dem Verstand, daß das Große Tao stets im Gleichgewicht sein muß, denn ein Übergewicht der disziplinierten Yang-Energie ist gefährlich und explosiv: die fürchterlichsten Kriege der gesamten Menschheitsgeschichte werden dich dafür ereilen. Höre mich: für das psychische Gleichgewicht der Menschheit ist es unumgänglich, dem Ausschlag des Pendels zu folgen bis zum fröhlichen, dionysischen, ja unbekümmerten Neubeginn.
Know in thy Heart and Bowels, not just in the Verbalizing Mind, that the Great Tao must always be in Balance, for Excess of Disciplined YANG energy is most dangerously Explosive: and the worst Wars of all History are fast coming upon ye for That. Hear Me: for the Psychic Equilibrium of Humanity it is necessary to follow the Swing of the Pendulum to the Joyous, Dionysian, yea even Mindless, Recorso of YIN.
Wasser, das ihren Körper streichelte, sich hob und senkte, ewig, unveränderlich, sie trieb dahin, darin eingetaucht, und Entfernung war bedeutungslos, wie die Zeit bedeutungslos war, sie verging und war doch immerwährend, unveränderlich, sie trieb dahin, eingetaucht in Wasserströmungen, blutwarm, durchtränkend, ohne Eile, langsam, sinnlich, sie schwebte in unbekümmerter Trägheit, der Körper warm, treibend, Arme, Beine schleiften nach, flatterten willenlos, Strähnen rotgoldenen Haares irrten eine Zeitlang in benachbarte Strömungen ab, so daß sie vor schlaftrunkenen, verträumten Augen ab und auf stiegen.
Water. Rocking, endlessly cradling, caressing her body, lifting but eternal, unchanging, floating, immersed in water yet distance was meaningless as time was meaningless, passing but eternal, unchanging, floating, immersed in water currents, bloodwarm, soaking, unhurried, slow, Page 84 sensuous, suspended in mindless languor, body warm, drifting, arms, legs trailing, fluttering without volition, strands of red gold hair straying a time in neighboring currents so they dipped and surged in patterns before drowsy dreaming detached eyes.
»Stimmt«, sagte Heather unbekümmert.
said Heather unconcernedly.
Dan zuckte unbekümmert die Schultern.
Dan shrugged unconcernedly.
Sein Pferd graste unbekümmert.
His horse was grazing unconcernedly.
Ich schaute unbekümmert zum Korral hinaus.
I looked unconcernedly to the compound.
Er bemühte sich, Talus' Blick unbekümmert zu erwidern.
He tried to gaze unconcernedly back.
»Sie ist nicht da.« »Oh, sie ist da«, sagte Nduka unbekümmert.
'She's not fucking here.' 'Oh, she is,' he said unconcernedly.
Ornette schaufelte unbekümmert kleine Fische aus dem Wasser.
Ornette was unconcernedly scooping small fish from the water.
»Mach dir keine Sorgen um Floria«, sagte Alastair unbekümmert.
"Don't worry about Floria," Alastair said unconcernedly.
Völlig unbekümmert saß Liz Redding mit dem Rücken zum Café.
Liz Redding had her back unconcernedly to the room.
adverb
Dann sagte sie unbekümmert:
Then she said carelessly:
»Natürlich«, sagte sie unbekümmert.
“Of course,” she said carelessly.
Gaeta zuckte unbekümmert die Achseln.
Gaeta shrugged carelessly.
»Meine fiancée«, sagte er unbekümmert.
‘My fiancée,’ he said, carelessly.
Graham bejahte etwas zu unbekümmert.
Graham said yes rather too carelessly.
Qin Shang zuckte unbekümmert die Achseln.
Qin Shang shrugged carelessly.
»Soll er ruhig welche haben«, flüsterte Shint unbekümmert.
"Let him object," Shinth whispered carelessly.
„Unsinn“, sagte sie und lachte, etwas zu unbekümmert.
"Nonsense," she said, and laughed, a little too carelessly.
»Mir kommt es auch so vor«, fügte Cahir unbekümmert hinzu.
‘I’d say the same,’ Cahir added carelessly.
»Er ist ein fauler Hund«, sagte Clough unbekümmert.
‘He’s a lazy sod,’ Clough said carelessly.
light-heartedly
adverb
»Hier hat mal ein Steuereintreiber gewohnt«, sagte er unbekümmert.
‘A tax collector once lived here,’ he said light-heartedly.
»Du brauchst dich durchaus nicht zu schämen, guter Mann«, sagte der Troubadour unbekümmert. »Dieweil ich kein Geld habe.
‘There is no need to feel shame, my good man,’ the troubadour said light-heartedly, ‘for I have no money.
adverb
O natürlich«, nun unbekümmert, »diese Dinge gehen vorbei.
Oh well," gaily now, "these things blow over.
Aber schon lachte sie unbekümmert, und James nickte nur, als sie sagte: »Ich habe einen Bärenhunger.
But she was already laughing gaily, and James only nodded as she went on, “I’m hungry as a bear.
Doch Kadwyr die Krähe schlug mit ihren glänzenden Flügeln, klapperte mit dem Schnabel und rief unbekümmert:
But Kadwyr the crow flapped his glossy wings, clacked his beak, and gaily called out:
»Sie schleppen wohl große Geheimnisse mit sich rum«, bemerkte die Stewardeß unbekümmert, als sie ihn zu seinem Ziel lotste.
‘Must be ever such heavy secrets you’ve got in there,’ the airhostess commented gaily as she saw him safely into dock.
Er klang wie jemand, der sich beherrscht, doch Ayrid fiel das vor lauter Glück nicht auf. »Ich weiß«, sagte sie unbekümmert. »Aber es funktioniert.«
His voice held a slow tightness, but Ayrys, in her pleasure, didn’t hear it. “That doesn’t matter,” she said gaily. “It works.”
»Es gibt solche und solche Verwalter«, antwortete Norman unbekümmert; ein hellgelber Staubfilm überzog sein zartknochiges Gesicht. »Also mir ist das unbegreiflich«, sagte sie.
“There are agents and there are agents,” Norman said gaily, his fine-boned face coated with beige dust. “Well, it beats me,” she said.
“Ich wette, du bist froh, dass du keine hast, stimmt’s?”, sagte Helly unbekümmert und setzte sich mit Tilly auf dem Schoß wieder an den Tisch.
“Bet you’re glad you haven’t got any, aren’t you?” said Helly gaily, sitting back down at the table with Tilly on her lap.
Das Pony nahm die Hürde mit unbekümmertem Schwung – einen Moment schien es in der freien Luft zu schweben, als hätte es Flügel bekommen, dann berührten seine Hufe wieder den Boden, und weiter ging es.
The pony took the fence in his stride very gaily; for an instant he seemed to stay poised in mid-air as though he had wings, then he touched earth again, and away without even pausing.
Andere lagen in einer Ecke und am Fuß des Bettes aufeinander; ihre Arme und Beine standen in seltsam steifen Winkeln ab, die Köpfe auf die Seite gelegt, als sei ihr Genick gebrochen, wie Stapel unbekümmert aufgeschichteter Leichen, die auf den Abtransport in ein Krematorium warteten.
Others were piled atop one another in a corner and at the foot of the bed, legs and arms jutting at odd stiff angles, heads cocked as on broken necks, like stacks of gaily attired corpses awaiting transport to a crematorium.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test