Translation for "unbedachter" to english
Unbedachter
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Es war unbedacht von mir.
It was thoughtless of me.
Es war eine unbedachte, ganz normale Reaktion.
It was a thoughtless, normal reaction.
»Bitte verzeiht meine unbedachte Respektlosigkeit.«
“Please forgive my thoughtless disrespect.”
Das war unbedacht, ja leichtsinnig, durch das Ausspucken Aufmerksamkeit zu erregen.
It was thoughtless, even careless, to attract attention by spitting.
Er hoffte inständig, daß seine Gefährten sein Geheimnis wahren und es nicht in einem unbedachten Augenblick ausplappern würden.
He prayed his companions would keep the secret and not blurt it out in a thoughtless moment. He was particularly wor-
»Gehören Sie zum Untergrund?«, fragte Jonny – und wünschte sich augenblicklich, die unbedachten Worte wieder zurücknehmen zu können.
"Are you part of the underground?" Jonny asked—and instantly wished he could call back the thoughtless words.
»Natürlich ziehe ich meine unbedachte Bemerkung zurück«, sagt er, »und entschuldige mich obendrein, wenn ich damit jemanden verletzt haben sollte.
‘Of course I withdraw my thoughtless remark,’ he says, ‘and apologize moreover for any hurt it may have caused.
Aber sein Vater beschimpfte ihn als unbedacht und unerfahren, anmaßend, respekt- und verantwortungslos, bis ihm die Tränen kommen wollten.
But his father accused him of being thoughtless and inexperienced, presumptuous, lacking all respect and responsibility, until he wanted to cry.
Schrillten schon die Alarmsirenen im Inneren Ramas, hatte sein unbedachtes Tun bereits einen unerbittlichen Mechanismus ausgelöst?
Were alarms now sounding inside Rama, and had his thoughtless action already triggered some implacable mechanism?
Ich fühlte mich schrecklich. Durch meine unbedachte Bemerkung hatte ich Achmed, Jafar und den anderen Sindbad dazu verdammt, mein Schicksal mit mir zu teilen.
I felt terrible. Through my thoughtless remark, I had doomed Achmed, Jafar, and the other Sinbad to share my fate.
adjective
Das war ein unbedachtes Versprechen.
That was a rash promise.
Solange er nichts Unbedachtes tat, hieß das.
As long as he didn't do anything rash, that was.
Er ließ sich zu keiner unbedachten Bemerkung provozieren.
He wasn’t going to let himself be provoked into making a rash statement.
Es war dumm, gefährlich und unbedacht – mit anderen Worten mal wieder typisch für mich.
It was foolish, dangerous, and rash—in other words, rather typical of me.
Der Mann hatte mit unbedachter Hast gehandelt, auf eine Art, die Jeff unmöglich war.
The man had acted with rash haste, in a manner impossible to Jeff.
Sieh dir nur an, wohin seine übereilten, unbedachten Handlungen deinen Bruder brachten!
Just look where your brother's rash actions brought him to."
Pete empfand den eigenen Gnadenakt als klug und den von Wayne als unbedacht.
Pete considered his own act of mercy prudent and Wayne’s act of mercy rash.
Iron Shirts Sohn war nicht der einzige, der sich von dessen unbedachten Worten getroffen fühlte.
Iron Shirt's son wasn't the only one offended by his rash words.
Gemeint war eine formlose, warme Filzrobe, gekauft in Niedergermanien in einem unbedachten Moment.
Bought in Lower Germany in a rash moment, this was a sturdy shapeless, warm felt robe.
George lehnte sich gegen die Wandkacheln, eine offensichtlich unbedachte und gefährliche Vorgehensweise, und grinste.
George leaned against the bathroom wall, which was an obviously rash and dangerous move, and grinned at him.
adjective
Sie klingen unbedacht;
They sound unthinking;
herausgefordert?«, fragte Rowan unbedacht, dann bereute sie es sofort.
Rowan asked unthinking, then immediately regretted the statement.
Du bist so jung und unbedacht, du weißt nicht, was Ehe heißt.
You who are so young and unthinking that you do not know what marriage means.
»Das geschieht dir recht für deine unbedachte Bemerkung von gestern abend«, sagte er leise.
Serves you fair for your unthinking remark last night.
Die Dienerin kam, und Rowan nahm ihr mit einem unbedachten »Danke« den Rucksack ab, worauf
The mertutial woman reappeared, and Rowan took the pack with an unthinking "Thank you,"
»Also gut, nicht die Kinder.« Der Hinweis auf die Kinder -der unbedachte Hinweis - war Michael einen Augenblick lang peinlich.
At the reference to children-his unthinking reference-Michael felt momentary embarrassment.
Den Schaden, den er in diesen wenigen, unbedachten Tagen angerichtet hatte, konnte er nicht so leicht wiedergutmachen, doch von nun an konnte und wollte er sein Verhalten ändern.
He could not easily undo the damage he had done in a few unthinking days, but he could and would alter his behavior henceforth.
„Gewiss hat einer der Kämpfer den Stein dort oben abgelegt, was auch immer er damit zu tun gedachte, hat sich dann unbedacht dagegengelehnt und ihn so von der Mauer gestoßen.“
“No doubt one o’ the men put the stone up there for some purpose or other, leaned against it all unthinking, and sent it tumbling off the wall.”
Die unbedachte plötzliche Bewegung erweckte in ihm das Gefühl, als hätte jemand seine Brust mit einer riesenhaften Flachzange gepackt und dann mit aller Gewalt zusammengedrückt.
The unthinking sudden movement made his side feel as if someone had squeezed his chest between a giant pair of pliers and twisted.
Irgendeine dieser Meinungen als unbedeutend oder unbedacht abzutun, hieße, die Ehre und Integrität dieser Fühlenden und ihrer jeweiligen Kultur mit Füßen zu treten.« »Ich weiß«, erwiderte Luke.
To dismiss any of them as unimportant or unthinking is to insult the honor and integrity of those beings and their cultures." "I know," Luke said.
adjective
Vielleicht war Kevins Verhalten gleichermaßen unbedacht gewesen.
Perhaps Kevin’s behavior had been similarly unconsidered.
- ein Lauscher, der unbedacht geäußerte Kleinigkeiten aufschnappt«, erwiderte er mit einer nonchalanten Geste, die die gesamte Szene zu umfassen schien. »Ihr wollt hier spionieren?«
‘A snapper up of unconsidered trifles,’ ” he replied with a nonchalant gesture that seemed to encompass the entire scene. “You’re spying?”
Schulungsflüge über Schulungsflüge waren gefolgt. Wir hatten alle möglichen Arten des Verbandsfluges geübt, und außerdem hatten wir aufpassen müssen, daß die fünfzig echten Zaliter kein unbedachtes Wort aufschnappten.
Training flight after training flight followed. We practiced all possible kinds of squadron manoeuvres and, not only that, we had to take care that the 50 genuine Zalites didn't hear any unconsidered words.
adjective
Ich durchblättere die Nachrichtenseiten nach einem Indiz, daß die Seuche sich schon ausgebreitet hat, doch nehme ich kaum wahr, was ich lese. Fatalismus und lächerlich unsinniger Optimismus wechseln einander ab; zwischendurch meldet sich ein unbedachter, heftiger Wunsch, sich der schieren Fremdartigkeit dieser neuen Welt ohne Vorbehalt einzuverleiben.
I monitor the news systems for some sign that the plague has begun, but scarcely notice what I’m reading. I alternate between fatalism and ludicrous hopes, between a heady wish to finally embrace the naked strangeness of the world, and moments of pure, stubborn disbelief.
ill-considered
adjective
Du wirst meine Geschichten zu unbedachten Zwecken nutzen.
You're going to put my stories to ill-considered purposes.
Tod stand auf Verrat und Vernichtung auf unbedacht gesprochenes Wort.
Betrayal meant death and an ill-considered statement meant certain destruction.
Er würde in der Tat nach Harvard gehen, und eines Tages sollte es ihnen leid tun, dass sie ihn so unbedacht verspottet hatten!
He would go to Harvard, and then they would regret these ill-considered taunts!
In Ishvars Ohren klangen die Sehnsüchte seiner Gemeinschaft unbedacht und forderten auf gefährliche Weise das Schicksal heraus.
To Ishvar’s ears the yearnings of his community were ill-considered, and recklessly tempted fate.
»Komm da sofort wieder raus!«, rief Stern in den Schacht hinein und verfluchte augenblicklich seine unbedachte Wortwahl.
‘Come out of there at once!’ Stern shouted, immediately cursing his ill-considered choice of words.
Unvermeidliche Folge so viel unbedachten Zupfens und Lupfens war, dass das Toupet sich stark gedehnt hatte und nun über seiner Nase spitz in die Höhe stand.
The inevitable result of so much ill-considered stretching was that the toupee gaped perpetually in a small peak above his nose.
Gibt es in Ihrem Beruf nicht eine etwas unbedachte [79] Neigung zu Transfusionen, wenn man sich die Risiken vor Augen führt? Von einer evidenzbasierten Vorgehensweise kann ja wohl keine Rede sein, oder, Mr Carter?
Grieve said, “Isn’t there something like an ill-considered fashion in your profession for transfusion, given the risks? It’s not evidence-based, is it, Mr. Carter?
Wenn es ihm nicht gelungen war, sie von einer unbedachten Affäre mit Eduin abzuhalten, als sie noch ein Mädchen und gerade neu im Turm gewesen war, würde Harald ganz bestimmt keine Chance haben, sie zu überzeugen, den Turm zu verlassen, wenn sie das nicht wollte.
If he had failed to dissuade her from an ill-considered affair with Eduin when she was but a girl and newcome to the Tower, then Harald stood no chance of convincing her to leave if that was not her own desire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test