Translation for "unbeabsichtigt" to english
Unbeabsichtigt
adjective
Translation examples
Wieder überkam ihn dieses Gefühl unbeabsichtigter Schlauheit.
He got that unintentionally clever feeling again.
Ihr seid unbeabsichtigt so grausam zueinander.
You're so unintentionally cruel to each other."
»Es sei denn, so etwas passiert unbeabsichtigt an einem Freitag«, fügte er hinzu.
Unless it was done unintentionally on a Friday,
Unbeabsichtigt klang meine Stimme scharf und abweisend.
My voice had sounded unintentionally harsh and hostile.
Diese Bemerkung hatte der Mausbiber keineswegs unbeabsichtigt gemacht.
He knew the mouse-beaver had not made the remark unintentionally.
Sie antwortete nicht, aber ich befürchtete, sie unbeabsichtigt verärgert zu haben.
She didn’t reply, though it seemed as if I’d unintentionally annoyed her. Again.
Auf jeden Fall wissen wir, welche unbeabsichtigten Folgen ihr Besuch für die Marsianer gehabt hat.
But we at least know what they unintentionally did to the Martians.
Auf eine unbeabsichtigt festliche Art und Weise war alles mit anarchistischen Flugblättern übersät.
Scattered about in an unintentionally festive manner were anarchist leaflets.
Haben Sie das Mädchen in irgendeiner Form sexuell stimuliert, vielleicht auch unbeabsichtigt?
Have you sexually stimulated the girl in any way, perhaps unintentionally?
adjective
»Das ist ein unbeabsichtigter Nebeneffekt des -«
“That’s an unintentional by-product of—”
Hübsch, aber nutzlos und – was schlimmer war – unbeabsichtigt.
Pretty, but useless and worse than that, unintentional.
War es ein unbeabsichtigter Lapsus, oder steckte mehr dahinter?
Was this an unintentional lapse or was it something more?
Die Hände und Füße haben etwas Unästhetisches und Unbeabsichtigtes.
There is something unaesthetic and unintentional about the hands and feet.
Wenn ich dich an etwas Unerfreuliches erinnert habe, dann war das unbeabsichtigt, und ich entschuldige mich.
If I reminded you of something unpleasant, it was unintentional and I apologize.
Die ganze Sache hat sich unbeabsichtigt zu einem Schneeballsystem entwickelt.
The whole system has become an unintentional Ponzi scheme.
Yvonne errötet erneut über ihre unbeabsichtigte Doppelsinnigkeit.
Yvonne blushes again at her unintentional double entendre.
Beide bemerkten die unbeabsichtigte Doppeldeutigkeit und kicherten.
They both noticed the unintentional double entendre, and after a moment they giggled.
unintended
adjective
»Immer diese unbeabsichtigten Nebenwirkungen.«
“Always with the unintended consequences.”
Oder ist es nur Zufall, ein unbeabsichtigter Ausrutscher?
Or is this nothing but an accident, an unintended glitch?
Unbeabsichtigte Konsequenzen sind eine Sache.
Unintended consequences are one thing.
Unvermeidliche, letzte, unbeabsichtigte Konsequenzen.
Ineluctable, final, unintended consequences.
Ich dachte an meine unbeabsichtigte Schnelligkeit auf der Treppe.
I thought of my unintended quickness on mounting the stair with Random.
Und als er nichts mehr sagte, lachte ich. Es geschah unbeabsichtigt.
And when he offered nothing, I laughed. It was unintended.
Außerdem ziehen Bodenkriege stets unbeabsichtigte Folgen nach sich.
And ground wars always have unintended consequences.
Die abgedroschene Phrase klang für Castle selbst unbeabsichtigt herzlich.
       The hackneyed phrase came warm and unintended to Castle's tongue.
Es gut zu meinen schützt nicht vor unbeabsichtigten Folgen, Declan.
'Meaning well won't protect you from unintended consequences, Declan.
accidental
adjective
Ich habe unbeabsichtigt etwas GUTES getan!
I have accidentally done GOOD!
Ich habe nur gesagt, daß eine unbeabsichtigte Überdosis möglich ist.
I'm just saying that an accidental OD was possible.
Vielleicht ist unbeabsichtigt ein Illustreifen aufgerufen worden.
Maybe a hype got accidentally triggered.
Sie haben unbeabsichtigt ein Flüstergewölbe konstruiert, als sie diese Halle bauten.
They accidentally constructed a whispering gallery when they built this hall.
Java wirbelte herum und traf unbeabsichtigt den Kannibalen am Kopf.
Java whirled, accidentally smacking the cannibal in the head.
Das hätte gelegentlich sicherlich auch unbeabsichtigt geschehen können, aber das Imperium war nun einmal riesig!
Some of that could have happened accidentally, but the Imperium was huge.
Ich weiß heute gar nichts«, antworte ich und seufze unbeabsichtigt.
I just don’t know anything today,” I say, and then accidentally sigh.
Konnte Alex die Bombe zerstören, ohne unbeabsichtigt einen Tsunami auszulösen?
Could Alex destroy the bomb without accidentally setting off the tsunami?
»Sagtest du nicht, sein Tod wäre unbeabsichtigt gewesen?« warf Garion ein.
"I thought you said that his death was accidental," Garion said. "Well, sort of.
adjective
Doch er löste unbeabsichtigt ein Problem aus.
But he inadvertently caused a problem.
Sie musste ganz unbeabsichtigt denken, bluten.
She thought, inadvertently, Bleeding.
Aber dass er es unbeabsichtigt schöner gemacht hatte …
But to have inadvertently made it happier …
Aber einer ihrer Finger berührte unbeabsichtigt einen Schalter.
But her finger touched a switch inadvertently.
Doch da kam ihr Constance unbeabsichtigt zu Hilfe.
Constance inadvertently came to Taylor's rescue.
Unbeabsichtigt, aber nachhaltig hatte Angus es sie gelehrt.
Angus had taught her that, inadvertently but well.
Du hast unbeabsichtigt deine Entscheidung kundgetan.
Thou hast inadvertently revealed thy decision.
So lag unbeabsichtigt eine Art von Geschäftsangebot auf dem Tisch.
So there was, inadvertently, a sort of business proposition on the table.
War sie das unbeabsichtigte Opfer irgendeines schwarzmagischen Ritus?
Was she the inadvertent victim of some Dark rite?
Ich zog meine Nase vor Widerwillen unbeabsichtigt hoch.
My nose wrinkled involuntarily with distaste.
und da sie ihren Willkommsspruch – wenn auch unbeabsichtigt – bereits einmal vorgebracht hatte, war sie imstande, ihn außerordentlich zu verbessern.
and from having rehearsed (though involuntarily) her speech of welcome she was able to improve on it.
Vielleicht unbeabsichtigt stieß er ihr sein Knie in die Rippen, und sie rückte ein wenig von ihm ab, doch das Gefühl, begehrenswert zu sein, blieb.
Perhaps involuntarily he kneed her in the ribs and she shifted, still feeling desirable.
Nicholas griff unbeabsichtigt nach der Reling, denn das Schiff schien geradezu einen Sprung nach vorn zu machen, als der Wind die Segel füllte.
Nicholas involuntarily gripped the rail, for the ship seemed to leap forward as the wind filled the sails.
Da muss man sich schon selber darum bemühen.« Michelles Blick driftete unbeabsichtigt ab und fand King, der gerade mit Parks sprach. Joan lächelte.
You have to go after them." Michelle involuntarily glanced at King, who was talking to Parks. Joan smiled.
Da er Lust hatte, sein Gegenüber anzusprechen, spiegelte er eine Weile Interesse für sein Buch vor und rief dann laut, als sei es unbeabsichtigt: »Ha! Phantastisch!«
Moved to address his vis-à-vis, he simulated interest in his book for a moment, and then exclaimed aloud as if involuntarily: “Ha! Great stuff!”
Dabei prallte er unbeabsichtigt gegen Grammaticus' Hinterkopf. Grammaticus zuckte vor Schmerz zusammen, aber der Griff lockerte sich weit genug, dass er sich umdrehen konnte.
The impact snapped the Lucifer’s head forward, and he involuntarily butted the back of Grammaticus’s skull. Grammaticus winced, but the choke-hold broke.
»Heilige Cäcilia!«, rief er, völlig unbeabsichtigt, eines Tages aus, und die Leute drehten sich um und starrten sie [214] beide an, der Priester unterbrach seine Predigt, und Clara und Amory wurden flammend rot.
Cecelia,” he cried aloud one day, quite involuntarily, and the people turned and peered, and the priest paused in his sermon and Clara and Amory turned to fiery red.
Ihre Zähne klirrten mit erstaunlicher Kraft gegen die seinen. Baines krümmte sich vor Schmerzen und schloß unbeabsichtigt die Augen. Es erwies sich als sein größter Fehler, denn in diesem Moment wurde er umgeworfen, und im nächsten lag er wie festgenagelt auf dem Boden.
her teeth clinked against him with stunning force and he winced with pain, shut his eyes involuntarily. That turned out to be his cardinal mistake.
Angesichts dieser Vision schüttelte er entmutigt den Kopf, griff nach dem zweiten Martini und wandte sich diesmal eher gegen seinen Willen oder doch unbeabsichtigt an Annabelle, denn er sah wohl, daß der Platz neben ihm leer war:
He shook his head in discouragement, lifted the second martini and addressed Annabelle, really against his will or at least involuntarily, for he could see that the place beside him was empty:
adjective
Das Blut schoß ihm bei der unbeabsichtigten Bewegung schmerzhaft durch die Adern.
the blood rushed achingly through his veins at the involuntary convulsion.
„Die Brut des Drachens“, sagte er laut, und erschrak über seine unbeabsichtigten Worte.
“The litter of the Beast,” he said aloud, and was terrified at the involuntary words.
»HABE ICH DANN RECHT IN DER ANNAHME, DASS ES SICH BEI DER UNBEABSICHTIGTEN VERSETZUNG MEINER PERSON IN DIESEN UNBEDEUTENDEN FLUSSLAUF UM DAS ERGEBNIS FEHLGELEITETER MAGIE HANDELT?«
“WOULD IT NOT BE INCORRECT OF ME TO ASSUME THAT MY INVOLUNTARY PLACEMENT IN THIS INSIGNIFICANT ESTUARY IS THE RESULT OF SORCERY GONE AWRY?”
Es war ein kurzer, unbeabsichtigter Reflex, für den er sich in Natalies Gegenwart geschämt hätte, aber er konnte sich nicht erinnern, sich jemals in seinem Leben zuvor so sehr erschreckt zu haben.
It was a brief, involuntary reflex that he would have been ashamed of in Natalie’s company, but he couldn’t remember ever having been so shocked in his life.
»Ich habe keinerlei Kummer und brauche keine Hilfe«, schwindelte Catherine rundweg, womit sie bewies, daß nicht nur unsere Verfehlungen, sondern auch von uns völlig unbeabsichtigte Mißgeschicke dazu führen können, unsere Moral zu untergraben.
“I am not in any trouble whatever, and do not need any help,” said Catherine, fibbing roundly, and proving thereby that not only our faults, but our most involuntary misfortunes, tend to corrupt our morals.
Wenn sie nicht bei Abraham Wilson war, hielt sie sich im Büro auf, sieben Tage in der Woche, vom frühen Morgen bis weit nach Mitternacht, und studierte alles, was sie über Mord und vorsätzlichen oder unbeabsichtigten Totschlag finden konnte.
When she was not with Abraham Wilson, she was at her office, seven days a week, from early morning until long after midnight, reading everything she could find about the crimes of murder and manslaughter, voluntary and involuntary.
Dann, gerade als er nach der Türklinke greifen wollte, war von der anderen Seite ihr Husten zu hören gewesen, nur ein kleines, mit ziemlicher Sicherheit unbeabsichtigtes Hüsteln, und doch hatte etwas daran ihn innehalten und ihn dann langsam die Hand zurückziehen lassen.
Then, just as he was reaching for the handle, from the other side of the door had come her cough. It had only been a small cough, almost certainly involuntary, and yet something about it had made him stop, then slowly retract his hand.
adverb
Es kam ganz unvermutet, ganz unbeabsichtigt heraus.
It came out quite unawares, quite undesignedly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test