Translation for "unaufrichtigkeiten" to english
Unaufrichtigkeiten
noun
Translation examples
Das ist die Unaufrichtigkeit, die wir Ihnen vorwerfen.
This is why we reproach you with insincerity.
Ich kann Unaufrichtigkeit nicht ausstehen.
I can’t stand insincerity of any kind.
Bathsheba lächelte mit perfekter Unaufrichtigkeit.
Bathsheba smiled with perfect insincerity.
Die Unaufrichtigkeit erreichte einen neuen Tiefpunkt.
Insincerity reached new depths.2
Siehst du da auch nur eine Spur von Unaufrichtigkeit?« »Nein.
Do you see even the slightest insincerity in them?” “No.
Ich weiß nicht genau, ob der Schnark Unaufrichtigkeit erkennen kann.
I’m not sure that the Snark wouldn’t detect their insincerity.
es war kein Schimmer von Unaufrichtigkeit in seiner Empörung, und er sagte: »Was?
there wasn’t the least flaw of insincerity in his indignation and he said, “What?
»Ein Leben, um zu dienen«, sagte Chester mit unverhohlener Unaufrichtigkeit.
“Live to serve,” said Chester with blatant insincerity.
Aber er war ja auch ein Dämon und von ihnen konnte man Unaufrichtigkeit erwarten.
Still, he was a demon, and one could expect a certain amount of insincerity from him.
Tris dehnte seine magischen Sinne aus, aber die konnten keine Unaufrichtigkeit in den Worten des Geistes feststellen.
Tris stretched out his mage sense, but read no falseness in the spirit's words.
Bitte.« Paul erkannte die gleiche Wildheit wie am Abend zuvor, als sie die Blumen über ihn geworfen hatte, die gleiche Unaufrichtigkeit.
Please.’ Paul recognised the same wildness as when she had tossed the flowers over him the previous evening, the same falseness.
Aber es gab einen Grund: Ich war in einem Haushalt aufgewachsen, wo ständig von Liebe die Rede gewesen war, aber im Kern hatte unser Familienleben an Unaufrichtigkeit und Kälte gekrankt.
But there was a reason for it: I’d grown up in a household where a lot of lip service had been paid to love, but there was a falseness and coldness deep at the core of our family.
Wie Sie selbst einmal erwähnt haben, widerspricht es ihrer genetischen Identität, Unaufrichtigkeit zur Grundlage ihres Handelns zu machen. Daß wir Falschheit betreiben, ist einer der Gründe, warum sie uns am liebsten ausmerzen möchten.
You’ve said yourself, it violates their genetic identity to ‘deal falsely.’ One reason they want to destroy us is that we do.”
Es liegt ohnehin auf meinem Weg.« Affenlight suchte nach etwas, das er nachschieben konnte, bevor Owen die offenkundige Unaufrichtigkeit seiner Bemerkung kommentieren würde.
“It’s no trouble. I need to swing back this way anyway.” Affenlight fished for something else to say, before Owen could remark on the obvious falseness of this statement.
Wenn ich dann den fallenden Schnee sah, sagte ich: «Bei diesem Wetter können Sie doch nicht ins Freie gehen» und merkte, dass ich mit derselben Unaufrichtigkeit sprach, mit der sie ihre Dankbarkeit ausdrückte, und doch hatten wir beide gemeint, was wir sagten.
Then seeing the falling snow I’d say, ‘You can’t go out in this weather,’ realising that I was speaking with the same falseness as she spoke her gratitude, yet we both had meant what we said.
Lisa sah ihn an, sie betrachtete ihn lange und aufmerksam, doch seine Haltung verriet keine Spur von Bosheit, Ablehnung, mangelndem Ernst, Unaufrichtigkeit, Manipulation, Selbstmitleid oder falscher Noblesse, und sie konnte auch keinen erkennbaren Hinweis auf die gute alte Stubblefield- Perversion erkennen.
Lisa studied him, she studied him long and hard, but his countenance betrayed no tinge of spite, bitterness, rejection, facetiousness, hokum, manipulation, self-pity, or false nobility; nor, for that matter, was there any discernible jot of good old Stubblefield perversity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test