Translation for "unaufgeforderte" to english
Unaufgeforderte
adjective
Translation examples
adjective
Seine unaufgeforderte Bemerkung überraschte mich.
His unsolicited comment surprised me.
Scales beschrieb unaufgefordert die Nacht vom 29.01.
Scales described the night of 1/29 unsolicited.
Sie hatten im Training vorbeigeschaut, um dem Coach unaufgefordert Ratschläge zu erteilen.
They dropped by practice to offer the coach unsolicited pointers.
im LAX kam ein Mann und gab mir unaufgefordert eine Nackenmassage.
a man came up to me at LAX and gave me an unsolicited shoulder massage.
Es war die erste unaufgeforderte Bemerkung über seine Vergangenheit, die Harkness von ihm zu hören bekam.
It was the first unsolicited statement about his past Harkness had heard him make.
Offenbar war es seiner Meinung nach zweierlei, ob man Fragen beantwortete oder Informationen unaufgefordert weitergab.
There was a difference, in his mind at least, between answering questions and offering unsolicited information.
Der Besitzer (»Bonjour, Pierre«) reichte Bocuse unaufgefordert ein weißes Huhn über die Theke.
The proprietor (“Bonjour, Pierre”), on seeing Bocuse, handed over a white bird unsolicited.
Achmed erinnerte ihn daran, indem er unaufgefordert Distanzangabe machte: „Dreihundertneunzigtausend Kilometer, Leutnant!"
Achmed reminded him of the fact by giving an unsolicited report of their distance: "242,000 miles, Lieutenant!"
wobei er in Übersee unaufgefordert eine Präsidentiale Begnadigung (eine Nichtigkeitserklärung seiner Straffälligkeit) erhalten hatte, die von Harry S. Truman unterschrieben war.
while overseas, the recipient of an unsolicited presidential pardon signed by Harry S Truman.
unasked
adjective
Was ich von dir bekommen habe, hast du mir unaufgefordert gegeben.
What you gave me you gave unasked.
Unaufgefordert gab Janet den Text von »Du gehörst mir« zum besten.
Unasked, Janet was singing the lyrics of "You Belong to Me."
Odal zog sich einen Stuhl heran und setzte sich unaufgefordert zu ihnen.
Odal pulled up a chair and sat with them, unasked.
Als er davon hörte, ging er allein und unaufgefordert zu Chimele.
When he heard, he went to Chimele alone and unasked.
Ich trat von ihrem Bett zurück und setzte mich unaufgefordert in einen Sessel.
I turned away from her and sat unasked in an armchair.
Maud stellte Leonie unaufgefordert ihre gewohnte Tasse Kaffee hin.
Miss Maud, unasked, set down Leonie's usual cup of coffee.
Sorren glitt unaufgefordert um die Runde zum Fenster hin und schob den Schirm beiseite.
Sorren, unasked, circled round to the window and slid back the screen.
Unaufgefordert setzte Gaeta sich auf den wackeligen kleinen Plastikstuhl an der Seite des Schreibtischs.
Unasked, Gaeta took the squeaky little plastic chair at the side of her desk.
Sie zieht sich aus, unaufgefordert, legt sich aufs Sofa und haucht: Vieni qua.
She takes her clothes off unasked, lies on the sofa, and whispers ‘Come here’ in Italian.
Rakoczy hatte sich unaufgefordert auf einen Stuhl fallen lassen und legte die Stiefel auf den Schreibtisch.
Rakoczy, unasked, had dropped into a chair, and now he put his boots up on the desk.
adjective
Aber sie sprach unaufgefordert weiter.
But she continued on unbidden.
Els setzt sich, unaufgefordert.
Els sits, unbidden.
das Schlafzimmer werden sie nicht unaufgefordert betreten.
that is one room they will not enter unbidden.
Doch auch unaufgefordert begann Judah zu sprechen.
But even unbidden Judah began to speak.
Ich nahm unaufgefordert im Sessel Platz.
I sat down unbidden in the armchair.
Unaufgefordert war Tregonsee in seinen Verstand eingedrungen.
Tregonsee had- entered his mind unbidden.
Asrael springt unaufgefordert in Farishtas Hand.
Azraeel leaps unbidden into Farishta's hand.
Unaufgefordert sah er Danice Tolans Gesicht vor sich.
Unbidden, Danice Tolan's face floated into view.
Unaufgefordert stellte sich Kaits Bild aus dem Traum ein.
The image of Kait from the dream came unbidden.
Dick zog ihn heran und nahm unaufgefordert Platz.
Dick drew it out and sat down unbidden.
adjective
Und momentan bin ich noch nicht wieder in der Lage, mich fortzusporen.« Unaufgefordert fügte er hinzu: »Wenn ich überhaupt den Versuch unternehmen würde, jemanden zu retten, dann wäre es Mr. Rittersdorf.
And I am not ready at this time to sporify again.” It added, gratuitously, “Anyhow, if I were to try to save anyone it would be Mr. Rittersdorf.
adjective
Die meisten dieser vertraulichen Mitteilungen wurden mir gänzlich unaufgefordert gemacht, und oft genug habe ich Schlaf, anderweitige Beschäftigung oder eine abwehrende Heiterkeit vorgetäuscht, wenn ich Anzeichen dafür bemerkte, dass eine intime Enthüllung zitternd am Horizont stand.
Most of the confidences were unsought—frequently I have feigned sleep, preoccupation, or a hostile levity when I realized by some unmistakable sign that an intimate revelation was quivering on the horizon;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test