Translation for "unangemessen" to english
Translation examples
adjective
Die Beschreibung ist unangemessen.
The description is inadequate.
Doch zu solcher Zeit sind alle Worte unangemessen.
but all words are inadequate, at such a time.
Bitte entschuldigt dieses unangemessene Gesteck.
Please excuse this inadequate bouquet.
Die Absicht war da, aber die Waffe war fremdartig und unangemessen.
The intent was there, but the weapon was strange and inadequate.
Wie absolut, absolut unangemessen. Und dumm.
How utterly, utterly inadequate. And stupid.
»Ja. Halten Sie das aus irgendeinem Grund für unangemessen
“Yes. Do you find it in some way inadequate?”
Ein ruhiger Sonntagnachmittag schien die unangemessene Szenerie dafür zu sein;
A quiet Sunday afternoon appeared an inadequate setting for it;
Was schlimmer ist — er wird sich an mein armseliges, unangemessenes Gehalt heranmachen.
What’s worse, hell go after my poor inadequate stipend.”
„Danke für alles“, flüstere ich, doch alles, was ich sagen könnte, erscheint mir erbärmlich unangemessen.
“Thanks for everything,” I whisper, my words pitifully inadequate.
Es wäre unangemessen zu sagen, daß der Schädel in Stücke zerschlagen wurde wie eine Eierschale.
It is inadequate to say that the skull was smashed to bits like an eggshell.
adjective
Als wäre ihre Bitte vollkommen unangemessen. Aber das ist sie doch nicht? Oder?
And as if what she’s asking for is unreasonable. But it isn’t. Or is it?
Ihnen, insbesondere Lucy, erschien er sehr unangemessen.
To them, and Lucy in particular, it seemed very unreasonable.
Alex musterte mich, als hätte ich irgendetwas vollkommen Unangemessenes von mir gegeben.
Alex looked at me oddly, as if I’d said something unreasonable.
In diesem Falle hätte ich ›Genuphobie‹ anzubieten. Es bezeichnet die unangemessene Angst vor Knien.«
In that case mine’s ‘genuphobia.’ It means an unreasonable fear of knees.”
Keine unangemessene Gegenleistung für zwei Hoteladressen und die Kontaktdaten einer Mätresse, wie er fand.
It did not seem an unreasonable request in return for the addresses of two hotels and a mistress.
Wenn Euch meine bescheidenen Forderungen jedoch unangemessen erscheinen, könnt Ihr Euch gerne einen anderen …
If my modest demands seem unreasonable to you, you can ask someone else . . .
Wenn wir denn an die Macht kamen, weil wir uns gegen einen unangemessenen Akt der Gewalt wehrten, dann war es ein Akt der Gewalt, den wir willentlich provoziert haben.
If we rose to power in response to unreasonable aggression, it was an aggression we deliberately provoked.
Sie werden hier keine wilden Partys veranstalten oder unangemessene Forderungen stellen.« Er legte einen Arm um Cristina.
They won’t be throwing wild parties or making unreasonable demands.” He put an arm around Cristina.
Wieder bewegte er sich, von begierigen Fingern zur Seite gezogen, und sie war plötzlich unangemessen wütend auf diese zudringliche Person, die sie da bespitzelte.
It moved again, plucked by prying fingers, and she felt unreasonably irritated by the busybody spying on her.
»Ich werde euch begleiten«, stellte Pal sich zur Verfügung und fühlte sich unangemessen verärgert, als Acorna seine Hilfe stammelnd ablehnte.
“I’ll go with you,” Pal volunteered, and felt unreasonably annoyed when Acorna stammeringly refused his help.
Er drehte den Kopf und winkte seinem Fahrgast mit unangemessener Begeisterung zu.
He turned his head and waved at his passenger with disproportionate enthusiasm.
»Na gut«, sagte er, »wie du willst.« Er wirkte auf eine unangemessene Weise gekränkt.
“Very well then,” he said, “as you wish.” He appeared disproportionately hurt.
Bedrückt hörte sie, mit welcher Schärfe sein Vater ihn zurechtwies; es schien ihr dem Vergehen völlig unangemessen;
She was quite pained by the severity of his father's reproof, which seemed disproportionate to the offence;
Laidlaw konnte sich eingestehen, wie unangemessen seine Wut vor dem Hintergrund des Geschehenen wirkte.
Laidlaw could acknowledge to himself how disproportionate to the surface of what had happened his anger had been.
Der unangemessen große Kopf, der auf einem kurzen Halse saß, war von einer wirren, wehenden Wolke rötlicher Haare umgeben.
The disproportionately large head set on a short neck was surrounded by a tangled, curly halo of reddish hair.
Ich konnte nicht erkennen, was er verbrochen hatte, aber der heftige Schlag schien mir jeder Dummheit, die ein Zweijähriger machen konnte, völlig unangemessen.
I couldn’t see what his offence was, but the heavy-handed blow seemed disproportionate to any crime a two-year-old could have committed.
Dem Mann war sogleich klar, dass Magie im Spiel war; plötzlich erschien ohne sichtbaren Anlass ein Blutstropfen auf Calidris’ Finger, und er verspürte unangemessen starken Schmerz.
The man recognised the presence of magic: blood had appeared on Calidris’s finger without cause, and Calidris’s pain was disproportionate to the injury.
Sie kannte Jack erst so kurze Zeit, daß die Tiefe ihrer Gefühle für ihn ihr unangemessen schien, als hätte sie einen Wasserhahn aufgedreht und ein Geysir wäre hervorgesprudelt.
She had known Jack for such a short time that the depth of her feelings for him seemed disproportionate, as if she’d turned on a faucet and unleashed a geyser.
Die Wanne war eine von der weit ausladenden edwardianischen Sorte, die eine erstaunlich unangemessene Menge des vorhandenen Raums in Anspruch nahm und den größten Teil des Restes mit beige gestrichenen Rohren füllte.
It was a bath of the sprawling Edwardian type which took up a wonderfully disproportionate amount of the space available, and encompassed most of the rest of the room with cream-painted pipes. The taps seethed.
adjective
Es entsteht kein unangemessenes Risiko, Kim.
There is no undue risk, Kim.
Ihr werdet keine unangemessenen Risiken eingehen.
You will not take undue risks.
Aber wir sollten Mezereum keine unangemessenen Vorschriften machen.
But we won’t place undue limits on Mezereon’s authority.
Ich glaube nicht, dass es irgendwelche unangemessenen Gefahren gibt.
“I don’t think there are any undue hazards.
Mein Kontrollteam arbeitet ohne unangemessene Belastung und mit normalen Ruhepausen.
My control team is operating with normal rest periods and no undue strain.
Es wäre nicht klug, unangemessenes Vertrauen in das vorgebliche Interesse einer Agentin zu setzen.
"It would not be wise to place undue credence in an agent's expressed interest.
Da sie ernstzunehmende Gegner waren, hatten sie weder Ängstlichkeit noch unangemessene Aggression entwickelt;
Being formidable animals, they had never developed either timidity or undue aggressiveness;
Julian erhob Einspruch gegen derartige Bestimmungen, weil sie dem Dominion unangemessen große Befugnisse einräumten.
Julian objected to such laws, believing they conferred an undue power on the Dominion.
Man konnte es nicht wegargumentieren, denn das hätte dem Wort den unangemessenen Status des Vernünftigen zugebilligt.
You couldn’t argue it away, because reasoning gave it an undue status as something reasonable.
Aber ich brachte unangemessen viel Zeit damit zu, mich um Alex zu sorgen, der sich vollkommen auf das Thema fixiert hatte.
But I spent an undue amount of time worrying about Alex, who’d become fixated.
adjective
Das Schwarz der Trauer war unangemessen bedauernswert und alles andere als ein Banner.
Wearing the mourner’s black was unsuitably pitiable, no banner at all.
Wenn er eine solche Frau heiraten würde, wäre somit daran nichts Unangemessenes.
In his marrying such a woman therefore there would be nothing unsuitable.
Und jetzt würde ich sie selbst dann noch heiraten, wenn sie völlig unangemessen wäre.
And now I would still want to marry her if she were completely unsuitable.
Die Angebote des Geheimdienstes, bei der Arbeitssuche behilflich zu sein, schienen Leamas lauwarm und merkwürdig unangemessen zu sein.
The offers of resettlement which the Service made had seemed to Leamas lukewarm ‘and peculiarly unsuitable.
Die Stimme, die das Thema unangemessen flott interpretierte, kam mir vage bekannt vor, aber ich konnte sie nicht zuordnen.
The voice humming the tune in an unsuitably jaunty way seemed to me vaguely familiar, but I couldn’t place it.
Kein Wunder, dass Pomponius nach Leonidas' Tod jeden Verdacht unangemessenen Verhaltens von seiner Verlobten hatte abwenden wollen.
No wonder Pomponius had wanted to keep any further taint of unsuitable behavior away from his betrothed after Leonidas died.
»zielt durch das von einem Rufzeichen gefolgte Wort ›Mania!‹ darauf ab, ungefestigte Frauen zu unklugen und unangemessenen Schuhkäufen zu verführen«.
‘intended, by the use of the word “mania” followed by an exclamation mark, to excite and encourage vulnerable women into making unwise and unsuitable purchases’.
Das Grundstück war viel zu hoch im Preis, die Bedingungen unangemessen, es hatte keine Garantie, termitenfrei zu sein, und das Dach war undicht. Doch Daisy weigerte sich, noch irgendein anderes Haus in Betracht zu ziehen.
The property was overpriced, the terms unsuitable, it had no termite clearance, and the roof leaked, but Daisy refused to con­sider any other house.
»Eines solltest du vielleicht noch wissen«, sagte Bianca seufzend. »Wenn du eine Schauspielerin, Tänzerin oder jemand völlig Unangemessenes gewählt hättest, hätten wir es akzeptiert. Wir alle. Sogar Mutter.« »Ich weiß.«
“You should probably know, if you had chosen an actress or dancer or someone completely unsuitable”—Bianca blew a resigned breath—“we would have accepted it. All of us. Even Mother.” “I know.”
Ich erfuhr, dass die Familie von der Fürsorge lebte und er in den USA noch kein einziges Mal versucht hatte, sich Arbeit zu suchen - er zog es vor, von der Regierung ausgestellte Schecks einzulösen, statt sich mit Arbeit zu erniedrigen, die für einen Mann von seinem Rang unangemessen war. Den Trödelmarkt betrachtete er als Hobby, als eine Möglichkeit, sich mit anderen Afghanen zu treffen.
I learned that he had kept his family on welfare and had never held a job in the U.S., preferring to cash government-issued checks than degrading himself with work unsuitable for a man of his stature – he saw the flea market only as a hobby, a way to socialize with his fellow Afghans.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test