Translation for "unabwendbarkeit" to english
Unabwendbarkeit
noun
Translation examples
Gwynnor glotzte, als sich die übrigen Blätter mit einer schrecklichen, langsamen Unabwendbarkeit um die Metallgestalten zusammenzufalten begannen. „Was ist das?”
Gwynnor stared as the remaining leaves began folding with a terrible, slow inevitability over the metal figures. “What’s that?”
Ein Bild, das Elizabeth viele Male gesehen hatte … und jedes Mal hatte es ein Gefühl von furchterregender Unabwendbarkeit in ihr geweckt.
The new image was one Elizabeth had seen many times … and it always brought an eerie sense of inevitability.
Der Moment fühlte sich an wie die Ruhe, die ihn während jedes Kampfes überkam, dachte Will, sobald sich die Gedanken in Luft auflösten und einem Gefühl der Unabwendbarkeit wichen.
It was like the calm just as one engaged in a battle, Will thought, when thought fled and inevitability took over.
Man braucht sie nicht im wörtlichen Sinn ständig im Auge zu haben; die Massen müssen sich lediglich mit der Möglichkeit der Überwachung und der Unabwendbarkeit von Strafe abfinden.
You aren’t required to literally watch them all the time, but the masses have to accept that possibility and the inevitability of punishment.
Die Mittel, mit denen sie seinen ›entzündeten Geist‹ kurieren wollen, sind abwechselnd mild und grausam, aber sie helfen alle nichts. Angesichts der Unabwendbarkeit seiner Verdammnis von Furcht und Schrecken gepackt, erleidet van der Goes einen Anfall und stirbt.
Their remedies are alternately tender and gruesome and uniformly inefficacious. Van der Goes dies in a fit of terror at the inevitability of his damnation.
Jetzt wo er fort war, so viel zu früh und plötzlich, hinterließ er eine Leere und eine Sehnsucht, die niemals durch etwas anderes ausgefüllt werden könne als durch das, was das Angebot der Worte des Trostes und die Versöhnung mit der Unabwendbarkeit des Todes geben konnten.
Now that he has departed this earth, so prematurely and so abruptly, he has left a void that could never be filled with anything but that which words of solace and reconciliation with the inevitability of death can offer.
Sie wusste nicht, was er wusste, was sie als selbstverständlich voraussetzen konnte: einmal brachte sie die Rede auf Nabokovs dem Untergang geweihten Schachspieler Lushin, der ahnte, dass es im Leben wie beim Schachspiel zwangsläufig gewisse Kombinationen gab, denen er nicht gewachsen war, wollte ihm sozusagen per Analogie klarmachen, dass auch sie eine (freilich etwas anders geartete) Ahnung von einer bevorstehenden Katastrophe hatte (was nichts mit ständig wiederkehrenden Mustern, sondern mit der Unabwendbarkeit des Unvorhersehbaren zu tun hatte), doch er starrte sie nur mit einem gekränkten Blick an, der ihr bewies, dass er noch nie von dem Schriftsteller, geschweige denn von Lushins Verteidigung gehört hatte.
She didn't know what he knew, what she could take for granted: she tried, once, referring to Nabokov's doomed chess-player Luzhin, who came to feel that in life as in chess there were certain combinations that would inevitably arise to defeat him, as a way of explaining by analogy her own (in fact somewhat different) sense of impending catastrophe (which had to do not with recurring patterns but with the inescapability of the unforeseeable), but he fixed her with a hurt stare that told her he'd never heard of the writer, let alone The Defence.
noun
Simon lag auf dem Rücken, seine Jacke als Kissen unter den Kopf gestopft, die Reisetasche zu seinen Füßen, und starrte mit einem Gefühl trostloser Unabwendbarkeit an die löchrige Decke von Erics Garage.
Simon, his jacket wadded up under his head, was lying on his back, staring up at the hole-filled ceiling of Eric’s garage with a sense of grim fatality.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test