Translation for "umzäunungen" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Die kaputte Umzäunung war eine Steinmauer.
The broken fence was made of stone.
sie, und nicht er, befanden sich innerhalb einer Umzäunung.
they, not he, were inside a ring fence.
Der Tennisplatz wird auch grün, die Umzäunung auch.
The tennis court is going to be green, even the fencing.
Sobald wir hinter der Umzäunung sind, trennen wir uns.
Once past the perimeter fence, we split up.
Die Stapellauframpe befindet sich außerhalb der Umzäunung.
The boat launch is outside the perimeter fences.
Sicherheit der Umzäunung und Tore überprüfen.
Check fence-line and gate security.
Qui-Gon lief auf die Umzäunung zu.
Qui-Gon ran at the wire fence.
Entlang der Umzäunung gingen sie zum Eingang.
They headed for the entrance, moving along the perimeter fence.
Mehrere Virais waren jetzt innerhalb der Umzäunung.
More virals were inside the fence line now.
Innerhalb der Umzäunung standen dreizehn Gebäude.
There were thirteen buildings inside the fence.
Doch schon war sie in einer weiteren Umzäunung!
She was in another enclosure!
Wenn Blauschuppe sie schloß, würde eine vollständige Umzäunung entstehen.
Once Bluescale raised it, it would complete an enclosure.
Der Nettoeffekt war, wie es Sax schien, eine Art von Umzäunung.
The net effect, it seemed to Sax, was of a kind of enclosure.
Hinten an der Umzäunung befanden sich die Grabstätten und das Bethaus.
Toward the back of the enclosure, she saw the burial site and the temple.
Noch auf dem Weg zur Umzäunung wusste er, dass er es nicht rechtzeitig schaffen würde.
Cullen knew he'd never make it even as he charged toward the enclosure.
Eine Gruppe von Soldaten, die dort absperrten, zerrte einen Chinesen aus der Umzäunung heraus.
A group of soldier-guards was hustling a Chinese out of the enclosure.
Unfähig, irgend etwas anderes zu tun, stieg Dev in die Umzäunung hinab.
Unable to do anything else, Dev stepped down into the enclosure.
Weiter hinten waren zwei andere Gefangene, jeweils allein in einer eigenen Umzäunung.
Down the way, there were two other prisoners, each alone in their own enclosure.
Die Umzäunung hatte kein Dach und lag offen unter dem kühlen Wind bei einbrechender Dämmerung.
The enclosure had no roof; it lay open to the cool wind and the deepening twilight.
– Wie kommt es, fragte der Ingenieur dagegen, daß die Sträflinge dort, mitten in der Umzäunung, todt hingestreckt liegen?
"How is it that the convicts are lying yonder dead, in the middle of the enclosure?" answered the engineer.
noun
Entschlossen sprang Taran über die Umzäunung und schritt langsam auf das verschreckte Tier zu.
Quickly and without a word Taran climbed the railing, walked steadily toward the frightened pig, and dropped to his knees beside her.
Gewöhnlich lief das weiße Schwein quiekend auf die Umzäunung zu, wenn es Taran sah, hob ihm den breiten Rüssel entgegen und ließ sich unter dem Kinn kraulen.
Usually, at the sight of Taran, the oracular pig would squeal joyously and trot to the railing to have, her chin scratched.
Tom hatte die Pferde am frühen Morgen gefüttert, ihnen eine Stunde Zeit zum Fressen gelassen und führte nun sein Lieblingspferd Knock zur Umzäunung, um ihn zu satteln.
Tom had fed the horses that morning, given them an hour to eat, and now he led his favorite horse, Knock, over to the rail to be saddled.
Ich sah die Vorderkante eines großen, runden Blocks, ungefähr fünf Fuß hoch, der hinten auf dem unbefestigten Boden stand, einige Fuß innerhalb der Umzäunung.
I could see the forward edge of a large, rounded block, about five feet high, set back on the dirt, a few feet within the railing.
Wir verpaßten gerade das erste Rennen, und als sie uns dann über die Bahn ließen, strömten die Leute von der Umzäunung zurück, die ihre Wettscheine zerrissen und nach einem neuen Glas riefen.
We just missed the first race, so by the time they let us across the track people were drifting back from the rails tearing up tickets and calling for another jar.
»Im linken Flügel ist meine Wohnung, im rechten Ihre, und dort in der Mitte liegen die Amtsräume.« Doronin wies hinter die Umzäunung – in der Tiefe des Hofes befand sich ein Paradeflügel, auf dem die russische Fahne wehte.
‘My apartment is in the left wing, yours is in the right wing, and the office is there, in the middle,’ said Doronin, pointing beyond the railings – the formal wing at the back of the courtyard was topped off by a Russian flag.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test