Translation for "umwerfend" to english
Umwerfend
adverb
Translation examples
adjective
»Heißer umwerfender Glurd! Was ist das denn?«
“Hot staggering glurd! What was that?”
Corky hatte ihn auf diesen Anblick vorbereitet, aber trotzdem war die Realität umwerfend.
Corky had prepared him, but it was staggering nonetheless.
Was er herausfand, war ziemlich einfach, aber in seiner Bedeutung umwerfend.
What he found was simple enough, but staggering in its implications.
Sie war eine mattbraune Silhouette vor dem umwerfend rosigen Himmel.
She was a dull brown silhouette against the staggering pink sky.
Siehst du? Denn trotz meines umwerfenden Aussehens magst du mich auf diese Weise dann doch nicht.
“Exactly. Despite my staggering good looks, you actually don’t like me that way.
aber er konnte sich noch immer genau an das umwerfende Erstaunen erinnern.
That had happened a long time ago, but he could still remember the staggering astonishment of it perfectly.
Er rannte an Marmorsäulen und Mosaikwänden, unter Kristallkronleuchtern weiter, deren Schönheit umwerfend wirkte, weil sie so unerwartet kam.
He raced past marble columns, mosaic walls, crystal chandeliers: the beauty staggering, wholly unexpected.
Er hatte kastanienbraune Locken und trug einen marineblauen Anzug, der die umwerfende Schönheit seines blassen Gesichts betonte.
He had curly auburn hair and wore a navy wool suit that enhanced the staggering beauty of his pale face.
Die ungeheure Menge an Macht – ganz zu schweigen von der Anstrengung, die das Pfählen mit sich brachte –, die Lissa für Dimitri benötigt hatte, war umwerfend gewesen.
The amount of power–not to mention effort involved in the staking–that Lissa had required with Dimitri had been staggering.
Auch meine Gewöhnlichkeit und Ihre und die von Richard Dawkins, aber doch eine einzigartige Gewöhnlichkeit, eine umwerfend unwahrscheinliche Gewöhnlichkeit.
My ordinariness, too, and yours, and that of Richard Dawkins, yet a unique ordinariness, a staggeringly against-the-odds ordinariness.
Es war so einfach, so elegant, so umwerfend ehrgeizig, aber so durch und durch praktisch und so völlig das, worum es in Nicosars Augen bei dem Spiel überhaupt ging.
It was so simple, so elegant, so staggeringly ambitious but so fundamentally practical, and so much what Nicosar obviously thought the whole game to be about.
adjective
»Du siehst umwerfend aus.« »Danke.
“You look fantastic.” “Thanks.
Es wird ein umwerfendes cineastisches Erlebnis werden.« »Grazie tante.
It will make fantastic cinema.’ ‘Grazie tante.
Wie sein Vater trug auch Florian einen hellen Anzug und sah einfach umwerfend gut aus.
Like his father, Florian wore a light-colored suit and looked simply fantastic.
Also, diese Zitronellenbutter ist einfach umwerfend!« Sie schleckte mit ihrer langen Zunge den Teller ab.
The lime-flavoured butter is simply fantastic!’ She extended her outsize tongue and proceeded to lick her plate.
Hören Sie, Montalbano, heute morgen habe ich es ganz vergessen: Meine Frau hat ein umwerfendes Rezept für diese kleinen Tintenfische kreiert.
Listen, Montalbano—I forgot to mention it this morning—my wife has invented a fantastic new recipe for baby octopus.
Das faszinierende Glitzern seiner Augen, irgendwie melancholisch und absolut umwerfend, sein Haar, der ganze, unglaubliche Mann, der mit diesen unbeschreiblichen Fingern jetzt immer wieder sanft ihre Hände drückte, das alles raubte ihr fast den Verstand.
In conjunction with that fantastic twinkle in his eye, slightly triste, absolutely bang-on, and his hair, and his whole God-sent self, he was gently kneading her hands with those unbelievable fingers.
»Dann… bist du also ein Frühaufsteher, der zu nachtschlafender Zeit aus dem Bett hüpft?« »Eigentlich weniger. Ich bin noch gar nicht im Bett gewesen.« Sein Lächeln war einfach umwerfend, und mir war bereits jetzt klar, dass er genau wusste, wie er es einzusetzen hatte.
"So—you're a morning person, getting a jump on the day?" "Hardly. I haven't gone to bed yet." He had a fantastic grin, and I'd already noticed that he knew how to use it. I didn't mind.
adjective
es muss umwerfend werden.
it’s got to be stupendous.
»Es war schon echt … umwerfend
“It was pretty stupendous.”
Sein Talent war umwerfend gewesen.
His talent had been stupendous.
Don Genaros Pantomime war umwerfend.
Don Genaro’s pantomime was stupendous.
«Und, Großvater», fuhr er mit großem Eifer fort, «sein Charme ist einfach umwerfend …!
"And, Grandfather," he went on with an eager enthusiasm, "--his charm is simply stupendous!
Das sagt sie einfach so, dabei ist das eine umwerfende Tatsache, die mal eben die Erde zum Beben bringt.
She says it just like that, a casually earthshaking statement of stupendous fact.
Er war tatsächlich, in Joels Worten, «umwerfend»: eine löwenhaft prächtige und ritterlich vornehme Erscheinung, die einem Roman Thackerays hätte entsprungen sein können.
He was, indeed, in Joel's word, "stupendous"; a figure of leonine magnificence and gallant gentility, who might have stepped forth from a page of Thackeray.
Lies Deinen William James, diesen umwerfenden Melancholiker!» Als eine Art Thomas Bernhard der Philosophie erging sich Niemand in giftigen Wutanfällen, die auf mich seltsam beruhigend wirkten.
Read your William James, that stupendous Melancholic!” A Thomas Bernhard of philosophy, Nobody indulged in splenetic rages that had a weirdly calming effect on me.
Auch ich verehrte den umwerfenden Melancholiker, lenkte Niemand aber zu Plutarchs Flux und Fließen und darauf, wie er in De communibus notitus mit griechischem Scharfsinn auf die Stoiker schimpfte:
I loved the Stupendous Melancholic, too, but I steered him to Plutarch’s flux and flow, the Greek wit who railed against the Stoics in his On Common Conceptions:
adjective
Es war zwar nicht umwerfend schön gewesen, aber so übel war er gar nicht im Bett.
Nothing earth-shattering, but he hadn’t been so bad.
Es ist eine Konzentration des Wesentlichen, was für mich von Bedeutung war und sein wird. Meiner Ansicht nach ist das Album eines Kriegers etwas sehr Konkretes, etwas umwerfend Zutreffendes.« Ich hatte noch immer keine Ahnung, was Don Juan eigentlich von mir wollte. Und doch verstand ich ihn völlig.
I have concentrated in my collection what has been, and will be meaningful to me. In my opinion, a warrior's album is something most concrete; something so to-the-point that it is shattering." I had no clue as to what don Juan wanted, and yet I did understand him to perfection.
Er stand in der Tür, blickte sich um und dachte an die umwerfende Wirkung, die sie auf ihn gehabt hatte. Suza zu verlassen und die Arbeit wiederaufzunehmen, war, als stiege er in einen vertrauten Wagen, der ein Jahr lang in der Garage gestanden hatte: Er mußte die alten Gewohnheiten, die alten Instinkte, die alte Paranoia wieder in seinen Geist einsikkern lassen.
He stood in the doorway, looking around, thinking about the shattering effect that she had had on him Leaving her and going back to work was like climbing into a familiar car which has been garaged for a year: be had to let the old habits, the old instincts, the old paranoia seep back into his mind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test