Translation for "umweltprobleme" to english
Translation examples
zum Beispiel darüber, daß die Menschen sich für die Frauenbewegung nicht mehr interessierten, daß sie Umweltproblemen keine vorrangige Bedeutung beimaßen, daß sie nicht glaubten, das »Drogenproblem« werde sich verschlimmern, und so weiter.
for example, that people were no longer interested in the women’s movement, did not regard environmental issues as of paramount importance, did not think the “drug problem”
Es war die Grafik, die die WHO im vorangegangenen Jahr veröffentlicht hatte. Sie zeigte die Umweltprobleme auf, die nach Ansicht der Organisation die stärksten Auswirkungen auf die Weltgesundheit hatten. Die Liste umfasste diverse Punkte: Den wachsenden Bedarf an sauberem Wasser, die globale Erwärmung, den Schwund der Ozonschicht, den Verbrauch der ozeanischen Ressourcen, das Aussterben zahlloser Spezies, den Anstieg der Kohlendioxid-Konzentration, die Abholzung der Urwälder und den globalen Anstieg des Meeresspiegels.
It was a graph published by the WHO the previous year delineating key environmental issues deemed by the WHO to have the greatest impact on global health. The list included, among others: Demand for clean water, global surface temperatures, ozone depletion, consumption of ocean resources, species extinction, CO2 concentration, deforestation, and global sea levels.
Politische Unterdrückung. Umweltprobleme. Religiöser Wahn.
Political oppression. Environmental problems. Religious crazies.
Umweltprobleme hatten sich als genauso hartnäckig erwiesen, wie ursprünglich vermutet worden war.
Environmental problems had proved to be every bit as intractable as originally predicted.
Man müsse sich eine »Geschichte« zurechtlegen, die erklärt, wie eine »phantastische« Technologie nicht nur schmutziges Öl fördern, sondern die Umweltprobleme der Zukunft lösen könne.
technology can be used not just to extract dirty oil but to solve the environmental problems of tomorrow.
Es hat auch zur Entstehung von Umweltproblemen beigetragen, darunter die Verknappung von Ressourcen und das Klimachaos, die derzeit mit dem unaufhaltsamen Wirtschaftswachstum einhergehen.
It has also contributed to environmental problems, such as the depletion of resources and the climate chaos that currently go hand-in-hand with relentless economic growth.
Gapminder stellt gegenwärtig Daten zu verzerrten Medienberichterstattungen über verschiedene Todesarten und unterschiedliche Arten von Umweltproblemen zusammen.
Gapminder is currently compiling data about the skewed media coverage of different kinds of deaths and different kinds of environmental problems.
Es gab ernste Umweltprobleme, Überbleibsel des industriellen Zeitalters, und die Verschlechterung der globalen Klimabedingungen, die sich mit der zunehmenden Skrupellosigkeit der politischen Führer zu überschneiden schienen.
There were serious environmental problems left over from the Industrial Age, and the deterioration of the global climate seemed to coincide with political leaders who grew increasingly ruthless.
Sein Manual for a Perfect Government erklärt, wie durch eine Politik in Harmonie mit den Naturgesetzen größere gesellschaftliche und Umweltprobleme zu lösen sind und Weltfrieden zu erreichen ist.
expert His book, Manual for a Perfect Govern-ment, explains how to solve major societal and environmental problems and create world peace through policies in harmony with the laws of nature.
So sehr es mir zuwider ist, ich muss es sagen, so bizarr Van Vliets Ideen sind, sie scheinen bessere Chancen zu haben, dass die Menschheit mit den auf sie zukommenden Umweltproblemen des nächsten Jahrhunderts besser fertig werden könnte, als alles, was ich sonst wo gesehen habe.
I hate to say this, but Van Vliet's notion, wild as it is, seems to hold better promise of helping the race cope with the environmental problems of the upcoming century than any scheme I've ever seen."
In Belfast, sagte er, sei die Entwicklung allerdings durch gewisse Umweltprobleme gebremst worden – eine Geflügelfabrik habe die Bucht seit Jahrzehnten verschmutzt, so dass die teure Segel-Society nicht hergekommen sei.
Here in Belfast, though, he said, development had been held back by certain environmental problems—a poultry factory that had corrupted the bay for decades so that the expensive sailing set hadn’t come around.
Seine Regierung muss die Herausforderungen bewältigen, die in einer riesigen Bevölkerung entstehen, die ständig unterwegs ist zwischen ihren ländlichen Heimatregionen und den schnell wachsenden Städten an der Ostküste; hinzu kommen Umweltprobleme, die Chinas Zugang zu lebenswichtigen Ressourcen wie sauberem Trinkwasser einschränken.
Its government must cope with the challenges that come with an enormous population constantly on the move between the countryside and the fast-growing cities of the east coast and environmental problems that limit China’s access to vital resources like clean drinking water.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test