Translation for "umstände unter" to english
Umstände unter
Translation examples
Ich meine die Umstände, unter denen ich damals eingeliefert wurde.
The circumstances under which I was brought in that time.
Die Umstände, unter denen wir uns kennengelernt haben, waren ...
“Yes, these were the tricky circumstances under which we met.”
Unglücklicherweise gab es keine Umstände, unter denen Ehrenhaftigkeit zum Teufel geschickt werden konnte.
Unfortunately there were no circumstances under which honor could be damned.
Zunächst schildert er das Vorleben jeder einzelnen Frau und die Umstände, unter denen sie verschwunden ist.
He covers the background of each woman and the circumstances under which she vanished.
Die Umstände, unter denen der Kindkönig seine Herrschaft antrat, waren nicht sehr verheißungsvoll.
The circumstances under which the boy king began his reign were far from auspicious.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test