Translation for "umsiedlungen" to english
Translation examples
Es ist keine größere Umsiedlung möglich.
No major relocation is possible.
Im September begannen wir mit der Umsiedlung.
In September, we started relocation.
Wie schon bei unserer Umsiedlung.
Just like when they relocated us.
»Umsiedlung abgeschlossen«, sagte sie in ihr Helmmikro.
Relocation complete,” she said into her helmet mike.
Jede dieser Nadeln steht für eine Familie, die zur Umsiedlung ausgewählt wurde.
Each one represents a family chosen for relocation.
Aber gleich nach dieser Nacht wurden Pläne für eine Umsiedlung nach Frankreich geschmiedet.
But the plans for the relocation to France began right after that night.
Sie stellte sie sich vor, kampflustig und entschlossen, eine Überlebende von Hungersnot und harter Umsiedlung.
Cora pictured her, scrappy and determined, a survivor of famine and the hard relocation.
Tatsächlich bildete die Umsiedlung den ersten Schritt in diesem Plan und der Kapuzler den zweiten.
In fact, the relocation was the first part of the plan, and the hooder the next part.
Gebietsvereinbarungen, die guten Glaubens abgeschlossen worden sind, wurden ungeachtet aller vorheriger Absprachen durch gesetzlich bestimmte Umsiedlungen ersetzt - dabei war der Landbesitz vorher rechtens.« »Gesetzlich bestimmte Umsiedlungen?
Territorial treaties executed in good faith were replaced by legislated relocations without regard to prior agreements--- existing rights of land ownership." 'Legislated relocations'?
Ich habe versucht, meinen Pächtern bei der Umsiedlung zu helfen, aber sie sind stur wie Zandrus Teufel.
"I've been trying to help my tenants relocate, but they're stubborn as Zandru's devils;
Die Hoffnung, die ich vorhin noch so gern mit vielen anderen im Ghetto teilen wollte, dass die Umsiedlung nichts anderes war als eben nur eine Umsiedlung, war endgültig zerstört.
The hope I had tried to share with the other Jews in the ghetto was gone forever. This resettlement was not just another resettlement.
Paulus sagt, sie sind im Norden und helfen den Nomaden bei der Umsiedlung.
Paulus says they are in the north, resettling Nomads.
„Dann meint Skirata es also wirklich ernst mit der Umsiedlung von Deserteuren?"
"Skirata's serious about resettling deserters, then.”
Sie begriff nun, dass die Umsiedlung eine einzige große Lüge war.
She had finally realized that the resettlement was one big lie.
Wir sollen nicht mehr die Kontakte zur polnischen Polizei pflegen, sondern bei der Umsiedlung helfen …
“We are no longer responsible for liaising with the Polish police. We have to help with the resettlement…”
Die SS hatte sie als Geiseln genommen und drohte damit, sie zu töten, sollte die Bevölkerung ihren Anweisungen zur Umsiedlung nicht folgen.
The SS had taken them as hostages and was threatening to kill them if the ghetto population failed to comply with their resettlement demands.
Er kam tagelang nicht nach Hause, und manche sagten, er habe sich in der Kommandantur um eine Erlaubnis für Ljolja bemüht, um ihre »Umsiedlung« zu verhindern.
He did not come home for days, and some people said that he had gone to headquarters to get a permission form for Lyolya so as to prevent her “resettlement.”
Die Familien erhielten eine Stunde Zeit, ihre Habseligkeiten in nicht mehr als zwei Koffer oder Ballen zu packen und damit die Lastwagen zu besteigen - zur Umsiedlung.
The families were given an hour to gather together their belongings of not more than two suitcases or packs and to load aboard the trucks for resettlement.
Trotz dieser Gewaltandrohung redete kaum jemand darüber, dass diese «Aktion», wie die Umsiedlung auch genannt wurde, für die Deportierten im Tod enden würde.
Despite the threat of violence, no one considered the possibility that the Aktion, as the resettlement order was also called, would end in the death of the deportees.
Umsiedlung seiner gesamten Sippschaft, neue Identitäten, Pässe, sichere Häuser, Amnestien, Garantien – nennen Sie mir irgendwas, was er nicht fordert!
Resettlement for his whole tribe, new identities, passports, safe houses, amnesties, guarantees, I don’t know what he isn’t asking!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test