Translation for "umriß" to english
Translation examples
noun
Die Umrisse sind nichtssagend.
Outlines are indistinct.
Ihre Umrisse verdämmerten;
Their outlines dimmed;
Der Umriss regte sich;
The outline stirred;
Umrisse, wenn ich Glück habe.
Outlines, if I’m lucky.”
»Nur die Umrisse, bitte.«
“Just the outline, please.”
Sein Umriß schwankte.
His outline wavered.
Aber der Umriß war verschwunden.
But the outline had vanished.
Es war der Umriss einer Sprungziege.
It was the outline of a bouncing goat.
Nur Umrisse und Schatten.
Just outlines and shadows.
ein Umriß zwischen den Baumstämmen.
an outline among the columns of the trees.
noun
Er war so müde, daß er jeden Gegenstand für sich sah, vor allem die Umrisse, als ob es von den Gegenständen nur die Umrisse gebe.
He was so tired that he saw each thing by itself, especially the contours, as though there was nothing to the things but their contours.
Eine Hand fährt die Umrisse meines Gesichts nach.
A hand traces the contours of my face.
Jetzt sah ich die groben Umrisse des Mannes.
Now I saw the rough contours of a man.
Er hatte die Umrisse und die Bewegungen längst registriert.
He had long ago registered the contours that were approaching.
Trotz der verschwommenen Umrisse erkannte man ihre betörende Schönheit.
The contours were blurred, but her beauty was blinding.
Jetzt waren die Kanten des Harnischs schärfer, die Umrisse grausamer.
Now the angles of the carapace were sharper, the contours more cruel.
Schau dir diese Umrisse hier an, diese kleinen Kringel bei jedem fünften.
– Look at the contours here, these little squiggles on every fifth one.
Sie konnte jetzt die rohen Umrisse der Decke verfolgen.
She’ could, in fact, follow the rough contours of the ceiling now.
An den Umrissen konnte ich ›Vielzweck-Frank‹ erkennen.
By its contours I knew it was my old friend Flexible Frank.
Halte im Schneegestöber Ausschau nach den Umrissen des Theaters.
Try to make out the contours of the Royal Dramatic Theatre through the snowstorm.
noun
Es war Land in Sicht – die niedrigen grauen Umrisse einer Insel.
There was land — the low, gray profile of an island.
Er visierte mit den Fadenkreuzen die qualmenden Umrisse des Kriegsschiffes an.
He sighted down the crosshairs at the smoky profile of the warship.
Sie hatte ja nur einmal im Dunkeln seine Umrisse gesehen.
She had only seen his profile that one time in the darkness.
Stefano, ein dunkler Umriss in der Kälte, machte ihm Zeichen, sich zu beruhigen.
Stefano, a dark profile in the cold, motioned him to calm down.
das Profil erhob sich zu einem Umriß, der die Gestalt der Vine-Berge widerspiegelte.
the profile swept up in a curve which echoed the shape of Mount Vine.
Vor ihr erhoben sich die abgerundeten Umrisse der Berg- und Hügelkämme vor dem messingfarbenen Himmel.
Before her, the rounded profiles of the ridges rose against the brassy sky.
Er winkte aus dem Fenster, und irgendwas an seinem dunklen Umriss störte mich.
He waved out the window and something about his dark profile disturbed me.
Als er sich umblickte, sah Venport den Umriss einer gezackten Felsformation vor dem grellen Orange des Sonnenuntergangs.
Glancing back, Venport saw a jagged rock formation profiled against the violent orange of sunset.
Aber schließlich schaffte er es, rappelte sich hoch und stand zitternd da, klar umrissen vor dem brennenden Autowrack.
But he managed it at last, levered himself up and stood trembling, profiled by the burning wreckage.
die vierte Breitseite war als Muster roter zuckender Blitze von den schwarzen Umrissen des Kriegsschiffes zu sehen.
the fourth broadside came as a pattern of hot red flashes from the black profile of the warship.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test