Translation examples
verb
Ich umreiße dir die Spur.
I’ll outline the track for you.”
Aber ich kann’s dir in groben Zügen umreißen
But I can sketch the bold outlines for you.
es wäre zu kompliziert, ihn in allen Einzelheiten zu erklären, aber ich werde es grob umreißen
it’s too complicated to explain it all but I’ll give you a broad outline …”
Sie will, daß ich es ihr zuerst sage, will, daß ich ihr ungefähr meine Pläne umreiße.
She wants me to tell her first, wants me to give her a sort of brief outline.
»Das ist Isabelle Berk.« Ich umreiße ihr kurz die drakonischen sexuellen Vorlieben von Isabelle.
"That's Isabelle Berk." I start to outline Isabelle's draconian sexual proclivities for Alicia.
In den nächsten fünf werde ich meine Pläne umreißen; anschließend werdet Ihr zu Euren Einheiten zurückkehren.
I shall take five to outline my plans and then you will return to your units.
»Lassen Sie mich den Plan kurz umreißen.« Sie klopfte nach jedem Satz mit dem Finger auf die Tischplatte.
‘Let me outline the plan.’ She stabbed her finger against the tabletop between sentences.
Mike malte müßig mit den Fingern im Sand, als würde er ein Spiel umreißen - aber er kritzelte nur.
Mike drew idly in the dirt with his fingor, as if he were outlining a play-but it was just doodling.
Als er darum bat, sein Problem umreißen zu dürfen, war Mr. Siebart ganz Ohr.
When he asked permission to outline his problem, Mr. Siebart was all ears. As a preamble, Mr.
Heute Morgen erhielt ich ihre Nachricht und habe einen meiner Reitknechte mit einem Schreiben zu ihr geschickt, in dem ich meine Absichten umreiße und ihr sage, wo ein Brief mich erreichen kann.
I had her message this morning, and have dispatched one of my grooms with a note to her, outlining my intentions and telling her where a letter will find me.
Wir werden unsere Aufmerksamkeit auch auf die kognitive Archäologie richten, wir werden die Koordinaten der modernen Psychopathie umreißen und uns dann auf die Suche nach ihren Ursprüngen machen.
From secluded neural datelines, we’ll shift our focus to cognitive archaeology, and having sketched out the coordinates of modern-day psychopathy, we’ll go in search of its origins.
Also, im Hinblick darauf, der Allianz zu dienen – oder zumindest dem, was die Allianz unserer Meinung nach sein sollte –, wie auch zum Wohle der Allgemeinheit werden wir jetzt unsere nächsten Schritte umreißen.
“Now in the spirit of serving the Alliance—at least what we want the Alliance to be—and of serving the greater good, we’re going to sketch out our next operation.
Die Begrenzungsfaktor meinte, das Spiel hätte wahrscheinlich eleganter gewonnen werden können, aber was Gurgeh getan habe, stelle ein Ende des Spektrums unwahrscheinlicher Möglichkeiten dar, die sie in der vergangenen Nacht habe umreißen wollen.
The Limiting Factor said that the game could probably have been won more elegantly, but what Gurgeh had done did represent one end of the spectrum of unlikely possibilities it had been going to sketch out the previous night.
Und es ist der Grund dafür, dass die vorsichtigen Versuche, Klimaszenarien zu umreißen, die sich in diesem Buch finden, trotz der unmissverständlichen Klarheit der wissenschaftlichen Voraussagen eine Fülle von Wörtern wie vielleicht und möglicherweise und vermutlich enthalten.
And it’s why, despite the unmistakable clarity of the predictive science, all of the tentative sketches of climate scenarios that appear in this book are so oppressively caveated with possiblys and perhapses and conceivablys.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test