Translation for "umleitungsschilder" to english
Translation examples
Ich sah das Umleitungsschild und dann bin ich auf etwas ausgerutscht.
I saw that detour sign and then skidded on something.
Ein Umleitungsschild lag achtlos hingeworfen im Gras.
A detour sign had been tossed into the grass.
Was für ein Mist, verdammter, seid ihr zu blöd, Umleitungsschilder zu stellen?
“What on earth! For heaven’s sake, are they too stupid to think of putting up detour signs?
Die Verkehrsampeln an der Kreuzung waren ausgeschaltet, die Straßenbeleuchtung brannte nicht, und es gab keine Umleitungsschilder oder Polizeiabsperrungen.
The traffic lights over the disco were dead, dark. There weren’t any detour signs around the disco, or police barriers.
Du meinst also, du kannst das Umleitungsschild anders hinstellen und dir einen Schrottwagen oder zwei selber machen. Laß es sein, Sam.
So you figure you can just change a detour sign and wreck yourself a car or two. Forget it, Sam.
Anscheinend hatte die Stadt nicht genug Umleitungsschilder, Luise hatte vier Schilder befolgt, dann kam nichts mehr.
It seemed the town didn’t have enough detour signs: Luise had followed four of them, and after that they had completely stopped. Nothing.
Ein Stück weiter vorn sahen sie ein orangefarbenes Umleitungsschild, das sie am City Center vorbeidirigierte … falls sie nicht ihr Blaulicht einschalten wollten, und das wollten sie beide nicht.
Ahead was an orange DETOUR sign that would vector them around City Center . . . unless they wanted to light their blues, that was, and neither did.
Der Wagen wurde langsamer, als er sich dem Umleitungsschild näherte, dann wurde er scharf abgebremst und nach rechts herumgerissen. Auf dem öligen Belag geriet er ins Schleudern und wurde wie ein zappelnder Fischschwanz gegen das Holzgestell gedrückt.
The car slowed as it neared the detour signs, braking and going into a right turn, then fishtailing and sliding into the saw horses as it hit the pool of oil.
Hatten bald kapiert, dass sie nie zwei Mal dieselbe Route fahren und die Hauptstraßen nicht verlassen durften. Und wenn sie ein Umleitungsschild sahen, riefen sie mittlerweile erst über Funk die Zentrale, um sich das bestätigen zu lassen.
Soon drivers were always varying the route and never straying off the main roads. If confronted with a detour sign they radioed in for the okay before taking it.
Beide Methoden hatten funktioniert, aber auch viel Zeit und mühsame Vorbereitung gekostet, weil Umleitungsschilder aufgestellt werden mussten, um die Fahrer an abgelegene Orte zu leiten. Außerdem bedurfte es echter Spezialisten, die das kostspielige, extrem Lärm verursachende Schneidegerät bedienen konnten.
Both methods had worked, but required time and a great deal of effort, starting with detour signs to lure the van somewhere quiet, and experts to work the expensive, noisy cutting gear.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test