Translation for "umkreis" to english
Translation examples
noun
Alle im näheren Umkreis fahren herum und klatschen mit.
Everyone in the vicinity turns and joins in.
Nicht nur hier in Refugium, sondern überall im Umkreis von Yellowstone.
Not just here in Refuge, but in the vicinity of Yellowstone as a whole.
Würde es in die Luft entweichen und alle Sterblichen im Umkreis ersticken?
Would it leak into the air and suffocate any mortals in the vicinity?
»Nähern uns dem Umkreis von Raumbasis 16, Sir«, meldete Sulu.
"Approaching the vicinity of Starbase 16, sir," Sulu reported.
Abhängig von der Größe der Singularität, wird sie die gesamte Materie in ihrem Umkreis verzehren.
Depending on the extent of the singularity, it will consume all matter in its vicinity.
Nein, niemand hatte irgendeine unbefugte Person im engeren Umkreis bemerkt.
None had noticed any unauthorized people in the vicinity.
Die Menschen im Umkreis verschwanden wie das Licht, voller Angst davor, was folgen könnte.
In their vicinity, people faded like the light, fearful of witnessing what might follow.
In einem Umkreis von zehn Kilometern um das Sommerhaus gab es drei Campingplätze.
There were three campgrounds in the immediate vicinity of the summer house, all within a six-mile radius.
Das einzige Schwein hier im Umkreis bist du -glotzt mir jedes Mal auf den Hintern, wenn ich mich umdrehe.
The only pig in the vicinity of this island is you— checking out my ass every time I turn around.
Nur im Umkreis befinden sich Monitore.
“There are only monitors on the perimeter.”
Daten über den Umkreis nur spärlich.
Data on perimeters scanty.
Bleibe außerhalb des Umkreises.
Stand just outside the perimeter.
»Der Umkreis«, brachte der Seemann hervor.
Perimeter,’ the crewman managed to utter.
Billings, in weitem Umkreis wischen …
Billings, full perimeter wipe-down—
Die haben da lauter so Jungs in Tarnanzügen im Umkreis.
They got all these boys in their camouflage gear on the perimeter.
Man kann nicht den gesamten Umkreis mit Automatikkanonen schützen.
"They can't run autoguns all around the perimeter.
In einem viel größeren Umkreis wird Wasserdampf ausgefällt.
Water vapor is precipitated over a much wider perimeter.
Im Umkreis des rechteckigen Landeplatzes waren wenig Lichter.
There were few lights beyond the square landing pad's perimeter.
Wird Sam außerhalb des Umkreises jagen, den du abgesteckt hast?
Will Sam be hunting for us outside of the perimeter you’ve created?
Doch von den Bänken im Umkreis kam ein zorniger Aufschrei.
But there was an angry outcry from the surrounding benches.
»Irgendwelche Sichtkontakte im Umkreis?«, fragte Swann.
Swann asked, “Any visuals, surrounding premises?”
Ansonsten ist jeder im Umkreis der königlichen Familie verdächtig ...
Everyone else surrounding the royal family is suspect ...
Viel schlimmer waren die Folgen aber für die Gebäude im Umkreis der Botschaft.
But the real carnage was done to the buildings surrounding the embassy.
Sie wirkte ausgesprochen beleidigt, wie einige andere in ihrem Umkreis.
She looked very offended, as did several of the people surrounding her.
Sie ließen sich weiträumig im Umkreis um die Verwaltungszentren nieder.
They spread sparsely over a radiating area surrounding the main administrative centers.
»In der Funkmeldung war keine Rede von der Höhe der Bäume auf den Feldern im Umkreis
“There was nothing in the radio message about the height of the surrounding fields’ trees,”
Sie war überzeugt, dass sie Klara Lovisa dort irgendwo im Umkreis finden würden.
She was certain of finding Klara Lovisa somewhere in the surroundings.
Sie findet sich auf einer Turmspitze wieder, auf der kein Bleiben für sie ist und wo Flugobjekte von einem anderen Stern sie umkreisen.
And she’s left standing on the spire of a tower, surrounded by objects from a different world.
Sie leben fast alle in einer Stadt mit Farmen und kleinen Behausungen im Umkreis.
They are almost all together in one dty, with surrounding farms and small dwellings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test