Translation for "umhang" to english
Umhang
noun
Translation examples
noun
Wo ist denn dein Umhang?
Where is your cape?
»Und der Umhang, Herr?«
‘And the cape, sir?’
»Und Octavias Umhang
“And Octavia’s cape.”
Es war ein schwarzer Umhang.
It was a black cape.
Keine Robe, sondern ein Umhang.
Not a gown but a cape.
Es ist wieder einmal ihr Umhang.
“It’s that cape of hers again.
Er griff nach seinem Umhang.
He reached for his cape.
Manti? Wo ist dein Umhang?
Manti. Where is your cape?
Bedecke sie mit dem Umhang.
Cover them with your cape.
Keine Hörner, keine schwarzen Umhänge.
No horns or black capes.
noun
Dies ist ein wundervoller Umhang.
This is a splendid cloak.
»In den Umhang damit, Junge!«
In the cloak, boy.
Der Umhang war nicht groß.
The cloak was not a large one.
»Hab ihn am Umhang erkannt.«
‘Recognised his cloak.’
Er hat den Umhang benutzt.
He used the Cloak.
Es war der Umhang der Unsichtbarkeit.
It was the cloak o’ invisibility.
»Gisella, dein Umhang
Gisella, your cloak.
Auch er trug einen Umhang.
He was cloaked himself.
Dann sah er die Umhänge.
Then he looked at the cloaks.
Nur der Fetzen eines Umhangs.
Only the tatter of a cloak.
mantle
noun
»Werde ich das?« »Die Bekleidung mit dem Umhang.
"I will?" "The passing of the mantle.
Ein pelzgesäumter Umhang vielleicht?
A fur-lined mantle, perhaps?
Sie trug einen indigofarbenen Umhang.
            She wore an indigo mantle.
Seine Schüchternheit hüllte ihn ein wie ein Umhang.
His shyness enveloped him like a mantle.
Sie hatte sich in den braunen Umhang gehüllt;
She had wrapped herself in the brown mantle;
Frisiert, in einem mit goldenen Sternen bestickten Umhang.
Coiffured, in a mantle embroidered with gold stars.
»Das Wort ›Keltar‹ bedeutet ›magischer Umhang‹.
“The word ‘Keltar’ means magic mantle.
an Jesuskindern mit Krone, Umhang und Thron;
the images of baby Jesus on a throne, donning crown and mantle;
Er kauerte sich neben das Rad, wickelte sich in den Umhang.
He hunkered down by the wheel, wrapped in a mantle.
noun
Er nahm ihnen die Umhänge nicht ab.
He did not take their wraps.
Er hatte sich in einen dicken Umhang gewickelt.
He was wrapped in a thick robe.
Hutch legte ihren Umhang ab.
Hutch slipped out of her wrap.
shawl
noun
Ich nahm meinen Umhang ab und warf ihn über ihn.
I removed my shawl and tossed it over him.
Hut und Umhang umrahmten ein ovales Gesicht.
Bonnet and shawl framed a pale oval face;
Sie nahm den Umhang ab und benutzte ihn als Tragetuch.
She took off her shawl to use as a pannier.
sie nahm die Mütze des Bruders und den Umhang der jungen Frau in Empfang.
she took the brother's hat, the woman's shawl.
Sie wischte ihm die Stirn mit ihrem Umhang ab und flüsterte auf ihn ein.
She wiped his forehead with her shawl, gently, and whispered to him.
In ihren hellen Umhängen und den schneeweißen Hirschhautstiefeln ähnelten sie unheimlichen Gespenstern.
In their pale shawls and snowy doehide boots, they looked ghostly.
ANNA schiebt ihren Umhang unter seinen Kopf, befühlt sein Gesicht.
ANNA puts her shawl under his head, touches his face.
Da bemerkte er plötzlich einen glänzenden Umhang, der in einem der Wartebereiche auf dem Boden lag.
It was then that he noticed the glittering shawl lying on the floor in one of the waiting areas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test